NPC:法拉拉

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
诺彭族

Pop: 2266

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会19:00 ~ 6:59 ~ 3049
对话
  • 哼哼~~~♪
    哼哼~♪
  • 我不难受嗼!
    我在唱歌嗼!
  • 呜嗼嗼~~
    到底要怎样 唱歌才能变好听嗼──
对话
  • 吃吧~~~♪
    吃吧吃吧~♪
  • 才不痛苦嗼!
    正在高歌嗼!
  • 唔嗼嗼~~
    唱得真好 該怎麼辦嗼──
对话
  • ほんげ~~~♪
    ほげほげ~♪
  • 苦しんでるんじゃないですも!
    歌ってるんですも!
  • うもも~~
    上手に歌うの どうすればいいも──

Pop: 2273

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会7:00 ~ 18:59 ~ 最终章结束扩散传言
对话
  • 你想买肚扁扁食堂的新菜单
    辛辣尖嘴龙奶油浓汤嗼?
对话
  • 餓餓食堂的新菜單
    辛辣尖嘴龍奶油濃湯要去買嗼?
对话
  • ハラペッコ食堂の新メニュー
    ピリ辛ストラルーシチ買っていくも?

Pop: 2274

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会19:00 ~ 6:59 ~ 最终章结束扩散传言
对话
  • 噜噜噜~♪ 噜噜噜~♪
    噜噜啦啦啦~~~~♪
  • 一边听着 法拉拉的歌~♪
    一边吃着 美味的辛辣尖嘴龙奶油浓汤~♪
    好吃嗼~~♪
  • 索拉拉回来了
    我已经可以不再唱歌了
    但是客人们劝我不要放弃嗼
  • 这些都是 你的功劳~♪
    谢谢你~嗼~~♪
对话
  • 嚕嚕嚕~♪ 嚕嚕嚕~♪
    嚕哩啦啦啦~~~~♪
  • 邊聽著 法菈菈的歌曲~♪
    美味美味 辛辣尖嘴龍奶油濃湯~♪
    吃光光嗼~~♪
  • 雖然索菈菈已經回來
    不用再繼續唱也沒關係
    但客人說不要停止嗼
  • 大家 託你們的福嗼~♪
    非常感~謝嗼~~♪
对话
  • るるる~♪ るるる~♪
    るりららら~~~~♪
  • ファララの歌を 聞きながら~♪
    うまうま ピリ辛ストラルーシチ~♪
    食べてくも~~♪
  • ソララが帰ってきてくれたから
    歌をやめてもいいんですが
    お客さんがやめないでって言うんですも
  • みーんな あなたのおかげですも~♪
    ありがとうございま~すも~~♪

Pop: 2267

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段4010 ~ 最终章结束扩散传言#2
对话
  • 哼嘎~~~♪
    哼嘎哼嘎~♪
  • 难道说
    你觉得法拉拉是在
    模仿怪物的叫声嗼?
  • 不用解释嗼──
  • 法拉拉的梦想
    是成为一名
    出色的歌手嗼
  • 要是法拉拉的传闻
    传遍幽界每个角落──
  • 能够传到那个孩子的耳朵里
    他应该就不会寂寞了嗼──
  • 其实 我儿子索拉拉出去打渔之后
    就再也没有回来嗼
  • 他一定还活在什么地方──
  • 可是法拉拉会晕船
    所以没办法出去找他嗼──
  • 我想着至少要让法拉拉的名字
    传到他耳朵里──
    就开始了歌唱嗼
  • 可是 你也听到了
    法拉拉唱起歌来完全是五音不全嗼
  • 这样下去
    只有很会模仿怪物的叫声这件事
    会流传出去嗼──
  • 你愿意帮忙
    让法拉拉唱歌变好听嗼?
  • 哇── 开心死了嗼!
  • 我从客人那里听说
    有一种药
    只要喝下去就可以唱出好听的歌嗼
  • 我记得──
    好像是叫做
    灵歌妙药嗼
  • 这种药只能集齐材料
    自己制作嗼──
    能拜托你嗼?
  • 回答得好有干劲啊──
  • 要制作这种药 需要从古拉采到
    铃铛蔓越莓和熊猫三色堇
    拿回来煮嗼
  • 等你把材料拿回来
    借用一下食堂的厨房就好嗼
  • 听说具体的药效
    取决于
    制药时的绝妙配比嗼
  • 衷心希望你能够成功嗼──
  • 要制作这种药 需要从古拉
    把铃铛蔓越莓和熊猫三色堇
    采回来──
  • 按照绝妙的配比 精心熬煮
    应该就能做出那味药嗼
  • 熬药的时候
    借用食堂的厨房就行嗼
对话
  • 哄耶~~~♪
    哄耶哄耶~♪
  • 難道說
    你認為法菈菈是在模仿怪物的叫聲嗼?
  • 沒有關係嗼──
  • 法菈菈有個夢想
    想成為很棒的歌手
    變得有名嗼
  • 只要法菈菈的傳聞
    在阿爾斯特四處散播──
  • 進入那個孩子耳中
    應該就不會寂寞了嗼──
  • 其實 兒子索拉拉出海捕魚
    卻沒有回來嗼
  • 一定還活在什麼地方才對──
  • 不過 法菈菈會暈船
    沒有辦法去找他嗼──
  • 至少 要把法菈菈的名字
    傳達過去──
    這麼想著 就開始唱歌了嗼
  • 不過 就像你聽到的那樣
    法菈菈的歌唱得很差嗼
  • 再這樣下去
    只會四處傳播
    很會模仿怪物的聲音嗼──
  • 你願意幫助
    法菈菈把歌唱好嗼?
  • 哇啊── 真開心嗼!
  • 有個客人
    曾經告訴過我某種藥
    只要吃下去歌聲就會變得很美嗼
  • 好像是──
    叫做歌唱達人露
    的藥嗼
  • 那種藥 就只能收集材料
    自己做出來嗼──
    能夠拜託你嗼?
  • 好有精神的回覆──
  • 要製作藥物 需要古拉能採集到的
    鈴鐺莓果和熊貓三色堇
    還得仔細熬煮嗼
  • 只要把材料拿來
    直接用食堂的廚房就好了嗼
  • 還聽說
    製作的時候需要絕妙的比例
    才能調和好藥物嗼
  • 祈禱你能成功嗼──
  • 藥物需要 能在古拉採集的
    鈴鐺莓果和熊貓三色堇──
  • 接著用絕妙的比例 慢慢熬煮
    應該就能做好藥了嗼
  • 要做的時候
    直接用食堂的廚房就行了嗼
对话
  • ほんげ~~~♪
    ほげほげ~♪
  • もしかして
    ファララがモンスターの鳴きまねを
    披露してると思ってますも?
  • いいですも──
  • ファララは
    素敵な歌い手になって
    有名になるのが夢ですも
  • ファララのウワサが
    アルスト中に広まって──
  • あの子の耳に入れば
    寂しくないはずですも──
  • 実は 息子のソララが漁に出たきり
    帰ってこなくなったですも
  • きっとどこかで 生きているはず──
  • けど ファララは船酔いするから
    探しに行けないんですも──
  • せめて ファララの名前だけでも
    届けば── と思って
    歌い始めたのですも
  • でも お聞きいただいた通り
    ファララは歌が ドヘタですも
  • このままじゃ
    モンスターの鳴きまねがうまいと
    広まってしまいますも──
  • ファララの歌がうまくなるよう
    協力してくれるですも?
  • わぁ── うれしいですも!
  • お客さんから
    飲むだけで美しい歌声になる
    お薬があると 教えていただきましたも
  • 確か──
    ウタウマクナルルンって
    呼ばれているそうですも
  • そのお薬は 材料を集めて
    作るしかないですも──
    お願いできますかも?
  • 元気なお返事──
  • お薬を作るには グーラで採れる
    クランベリン・ベルとパンダーパンジーを
    ぐつぐつ煮るんですも
  • 材料を持ってきたら
    食堂のキッチンを借りるといいですも
  • 作る時の絶妙な配合で
    お薬のデキが決まると
    聞いてますも
  • 成功を祈ってますも──
  • お薬は グーラで採れる
    クランベリン・ベルとパンダーパンジーを
    採ってきて──
  • 絶妙な配合で ぐつぐつ煮れば
    お薬ができるはずですも
  • 作る時は
    食堂のキッチンを借りるといいですも

Pop: 2268

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段4010 ~ 最终章结束扩散传言#5
条件
任务: 扩散传言#2
对话
  • 在药完成之前
    先进行自主练习嗼!
  • 哼吼~~♪
    哼嘎~♪ 哼嘎~♪
    哼嘎──♪
  • 药熬出来了嗼!?
    好厉害嗼!
  • 这就是
    传说中的灵歌妙药──
    让我试试看嗼!
  • 咕嘟!
    咕嘟!
    咕嘟!
  • 有点苦 又有点甜
    这味道真是形容不好──
    总之我先唱唱看嗼!
  • 啊啊~♪ 哼嘎~♪
    啾嘭~~~~♪
  • ──怎么样嗼?
  • 要怎么表述感想?
  • 说实话
  • 恭维一下
  • 呜呜呜~~ 果然~~
    就算喝了药 也还是很糟糕嗼!
  • ──你的乐感
    是不是有问题嗼?
  • 我自己都听得出来
    还是那么荒腔走板嗼──
  • 难道说 是材料
    还没找到最好的配比嗼
  • 请不要道歉嗼!
    都是
    法拉拉太难为你们了嗼──
  • 不好意思──
    能不能改一下配比
    再做一次药嗼?
  • 为了法拉拉的梦想──
  • 请你们多多帮忙嗼!
  • 药滑过了喉咙──
    再让我唱一次看看嗼!
  • 噜噜噜~♪ 噜噜噜~♪
    噜哩啦啦啦~~~~♪
  • 嗼嗼嗼嗼~!?
  • 唱出了
    非常动听的歌声嗼~♪
  • 我要到舞台上去表演一番嗼~♪
  • 要制作这种药 需要从古拉
    把铃铛蔓越莓和熊猫三色堇
    采回来──
  • 按照绝妙的配比 精心熬煮
    应该就能做出那味药嗼
  • 熬药的时候
    借用食堂的厨房就行嗼
对话
  • 在藥做出來之前
    先自主練習嗼!
  • 呼嗯茍~~♪
    呼嗯嘎~♪ 呼嗯嘎~♪
    哄耶──♪
  • 藥丸完成了嗼!?
    太厲害了嗼!
  • 這就是傳說中的
    歌唱達人露──
    我吃吃看嗼!
  • 咕嚕!
    咕嚕!
    咕嚕!
  • 有點苦 又有點甜
    是完全搞不懂的味道嗼──
    不過就馬上來唱唱歌嗼!
  • 呼啊啊~♪ 呼嘎啊~♪
    咕哄~~~~♪
  • ──怎麼樣嗼?
  • 告訴她感想如何?
  • 老實回答
  • 說些客套話
  • 呣呣呣~~! 果然~~!
    就算吃了藥 歌唱的也一樣差嗼!
  • ──你的音感
    沒問題嗼?
  • 就連我自己也知道
    還是一樣唱得很差嗼──
  • 還是說 材料的比例
    還不完美也說不一定嗼
  • 請不要道歉嗼!
    說出強人所難的話的是
    法菈菈嗼──
  • 非常抱歉──
    不過能不能改變比例
    重新做藥嗼?
  • 為了法菈菈的夢想──
  • 萬事拜託嗼!
  • 藥環繞著喉嚨──
    立刻唱唱看嗼!
  • 嚕嚕嚕~♪ 嚕嚕嚕~♪
    嚕莉啦啦啦~~~~♪
  • 嗼嗼嗼嗼~!?
  • 發出了非常不得了的
    美麗歌聲嗼~♪
  • 可以上台表演了嗼~♪
  • 藥物需要 能在古拉採集的
    鈴鐺莓果和
    熊貓三色堇──
  • 接著用絕妙的比例 慢慢熬煮
    應該就能做好藥了嗼
  • 要做的時候
    直接用食堂的廚房就行了嗼
对话
  • お薬ができるまで
    自主練習ですも!
  • ふんご~~♪
    ふんが~♪ ふんが~♪
    ほげーーーー♪
  • お薬が完成したのですも!?
    すごいですも!
  • これがウワサの
    ウタウマクナルルン──
    飲んでみますも!
  • ごっきゅ!
    ごっきゅ!
    ごっきゅ!
  • 苦いような 甘いような
    よくわからない味ですが──
    さっそく歌ってみますも!
  • ふぁぁ~♪ ふがぁ~♪
    ぎょぼ~~~~♪
  • ──どうですかも?
  • 感想をどう伝える?
  • 正直に伝える
  • お世辞を言う
  • むむむ~~! やっぱり~~!
    お薬飲んでも ドヘタなままですも!
  • ──あなたの音感
    大丈夫ですかも?
  • さすがに自分でも
    ドヘタのままって わかりましたも──
  • もしかして 材料の配合が
    イマイチだったかもしれないですも
  • 謝らないでくださいも!
    無理を言ってるのは
    ファララですも──
  • 申しわけないですが──
    配合を変えて
    お薬を作り直してくれませんかも?
  • ファララの夢のため──
  • よろしくお願いしますも!
  • のどに からまって──
    さっそく歌ってみますも!
  • るるる~♪ るるる~♪
    るりららら~~~~♪
  • もももも~!?
  • とんでもなく 美しい歌声が
    出てしまいましたもぉ~♪
  • ステージでお披露目ですもぉ~♪
  • お薬は グーラで採れる
    クランベリン・ベルとパンダーパンジーを
    採ってきて──
  • 絶妙な配合で ぐつぐつ煮れば
    お薬ができるはずですも
  • 作る時は
    食堂のキッチンを借りるといいですも

Pop: 2270

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会19:00 ~ 6:594010 ~ 最终章结束扩散传言#5
条件
任务: Not扩散传言

Pop: 2269

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会7:00 ~ 18:594010 ~ 最终章结束扩散传言#10
对话
  • 欢迎~光临嗼~♪
  • 嗼! 你是那天的人!
    真是承蒙你关照了嗼
  • 多亏了你 来听歌的客人
    越来越多了嗼
  • 可是──
  • 这样下去 是不能把法拉拉的传闻
    传到儿子索拉拉的
    耳中的嗼──
  • 于是!
    法拉拉想到了个主意嗼!
  • 不光是法拉拉的歌声──
  • 要把法拉拉
    所做的佳肴也加入传闻中嗼!
  • 变成一家能够听着
    法拉拉妈妈的美妙歌声
    同时还能够品尝到美味佳肴的店嗼!
  • 这样就能让想妈妈的索拉拉
    听到这些传闻了嗼
  • 既然这么定了 那就马上
    开始做饭── 嗼嗼!!
  • 法拉拉拿手料理的食材
    都用完了嗼──
  • 没有莱诺兽的尾巴和
    尖嘴龙的五花肉的话
    就没办法做了嗼──
  • 不管是哪一种
    都很难在交易所买到
    真是谢谢你们嗼!
  • 莱诺兽的尾巴在 英维迪亚
    尖嘴龙的五花肉在 古拉
    比较容易找到嗼
  • 莱诺兽的尾巴则是从
    英维迪亚的游牧莱诺兽那里采集
  • 尖嘴龙的五花肉
    从古拉的混合尖嘴龙那里
    应该可以采到
  • 两种食材都拿来的话
    接下来就看法拉拉大显身手嗼!
  • 料理的食材
    你都集齐了嗼?
  • 太谢谢你了嗼!
    我这就开始做嗼!
  • 做完了嗼~♪
    这就是辛辣尖嘴龙奶油浓汤嗼~♪
  • 索拉拉发烧的时候──
  • 每到这种时候 就会为他做
    这种充满回忆的料理嗼!
  • 然后──
    我有事想要拜托
    到处旅行的你嗼
  • 为了让大家知道有这个料理
    我做了传单嗼!
  • 我想让你把这些贴在中央交易所和
    托里格镇和 冯斯麦姆的
    公告板上嗼
  • 太谢谢你了嗼!
    拜托了嗼!
  • 我现在得去提前多做准备了
    免得什么时候来了很多客人
    搞得我手忙脚乱!
  • 在中央交易所和
    托里格镇和
    冯斯麦姆的公告板上──
  • 传单全都贴好之后
    记得和我说嗼!
对话
  • 歡迎~光臨嗼~♪
  • 嗼! 你是那時候的!
    那時候受到你照顧了嗼
  • 多虧了你 來聽我唱歌的客人
    增加了嗼
  • 不過──
  • 再這樣下去
    法菈菈的傳聞好像沒辦法
    傳到兒子索拉拉的耳中嗼──
  • 所以!
    法菈菈仔細地想了想嗼!
  • 不只要靠法菈菈的歌──
  • 還要在傳聞中加上
    法菈菈的美味飯菜嗼!
  • 可以一邊聽法菈菈媽媽的
    美麗歌聲
    一邊享用美味飯菜的店嗼!
  • 這樣應該比較容易傳到
    媽媽深愛的索拉拉耳中
  • 既然這樣決定了 就立刻做
    料理── 嗼嗼!!
  • 法菈菈最擅長的料理的
    材料 用光了嗼──
  • 要是沒有萊諾獸的尾巴和
    尖嘴龍的霜降肉
    就做不了嗼──
  • 不管是哪個
    在交易所都不太容易買到
    幫幫忙嗼!
  • 萊諾獸的尾巴在 因維迪亞
    尖嘴龍的霜降肉在 古拉
    比較容易拿到才對嗼
  • 萊諾獸的尾巴可以從
    因維迪亞的游牧萊諾獸
  • 尖嘴龍的霜降肉可以從
    古拉的混種尖嘴龍那裡
    採集到才對嗼
  • 把兩種都拿來之後
    剩下就由法菈菈大展廚藝嗼!
  • 料理的材料
    收集好了嗼?
  • 謝謝嗼!
    馬上開始做嗼!
  • 完成了嗼~♪
    這是辛辣尖嘴龍奶油濃湯嗼~♪
  • 在索拉拉發燒的時候──
  • 在那些時候就會做給他吃
    充滿回憶的料理嗼!
  • 然後──
    還要拜託
    四處走動的你嗼
  • 為了讓大家能知道這個料理
    做好了傳單嗼!
  • 請把這個張貼在中央交易所和
    托里格鎮還有 馮斯麥姆的
    公佈欄上嗼
  • 謝謝嗼!
    拜託了嗼!
  • 為了隨時能應付
    增加的客人
    我先做多一點料理嗼!
  • 張貼在中央交易所和
    托里格鎮還有
    馮斯麥姆的公佈欄──
  • 傳單全部都貼好的話
    請告訴我嗼!
对话
  • いらっしゃいま~せも~♪
  • も! あなたはいつぞやの!
    その節はお世話になりましたも
  • おかげさまで 歌を聞きにくるお客さんは
    増えてきましたも
  • でも──
  • このままじゃ 息子のソララに
    ファララのウワサは
    届かなさそうですも──
  • そこで!
    ファララは 考えたのですも!
  • ファララの歌だけじゃなくて──
  • ファララのおいしいゴハンを
    ウワサに追加するですも!
  • ファララお母さんの
    素敵な歌声を 聞きながら
    おいしいゴハンが食べられるお店ですも!
  • お母さんが恋しいソララの耳に
    届きやすくなるはずですも
  • そうと決まれば すぐに料理を
    作る── ももっ!!
  • ファララの得意料理を作るための
    材料を 切らしてましたも──
  • ライノの尻尾と
    ストラの霜降り肉がないと
    作れないですも──
  • どっちもなかなか交易所に
    入らないものだから
    助かりますも!
  • ライノの尻尾は インヴィディア
    ストラの霜降り肉は グーラで
    手に入りやすいはずですも
  • ライノの尻尾は
    インヴィディアのノマッド・ライノから
  • ストラの霜降り肉は
    グーラのメルド・ストラから
    採れるはずですも
  • 両方 持ってきてくれたら
    後はファララが 鍋を振りますも!
  • お料理の材料
    集めてきてくれましたも?
  • ありがとうございますも!
    すぐに作りますも!
  • でっきましたもぉ~♪
    ピリ辛ストラルーシチですもぉ~♪
  • ソララが熱を出した時──
  • そんな時に作ってあげた
    思い出の料理ですも!
  • それで──
    あっちこっち行ってるあなたに
    お願いがありますも
  • お料理を 知ってもらうために
    チラシを作りましたも!
  • これを 中央交易所と
    トリゴの街と フォンス・マイムの
    掲示板に ぺたこんして欲しいですも
  • ありがとうございますも!
    よろしくお願いしますも!
  • いつお客さんが増えてもいいように
    たくさん下ごしらえして
    おきますも!
  • 中央交易所と
    トリゴの街と
    フォンス・マイムの掲示板に──
  • チラシを全部 ぺたこんしたら
    教えてくださいも!

Pop: 2271

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会7:00 ~ 18:594010 ~ 最终章结束扩散传言#13
对话
  • 传单的效果可好了嗼!
    多亏了你们 来听歌和用餐的
    客人越来越多了嗼!
  • 因为最近一直在做料理
    所以做出来的味道
    比以前好多了嗼!
  • 法拉拉的传闻肯定会传到
    儿子索拉拉的耳中的──
  • 果然 光是让儿子听到
    还是觉得不够嗼──
  • 希望他能够回来嗼──
  • 谢谢嗼──
    你们四处旅行的时候
    有听说过关于索拉拉的传闻嗼?
  • 是这样嗼──
    我还想从更多的人那里
    听到各种各样的传言嗼!
  • 法拉拉也会
    去问问情报商嗼!
  • 要在情报商那里购买情报
    得存钱才行嗼
  • 如果能从更多的人那里听到关于
    索拉拉的信息
    就好了嗼──
对话
  • 傳單的效果真厲害嗼!
    多虧了各位 為了聽歌和吃料理的
    客人增加了嗼!
  • 而且做了很多的料理
    比起之前 現在能做得
    更加好吃了嗼!
  • 法菈菈的傳聞 一定
    也會傳達給兒子索拉拉──
  • 果然只是傳達給他
    沒有辦法滿足嗼──
  • 好想要他回來嗼──
  • 謝謝嗼──
    之前四處走動的時候
    有聽到索拉拉的傳聞嗼?
  • 是這樣嗼──
    想拜託你
    去向很多人打聽消息嗼!
  • 法菈菈也會去找
    情報商問問嗼!
  • 為了要在情報商那裡買情報
    必須先存錢嗼
  • 要是能從更多人口中
    問到索拉拉的情報
    就好了嗼──
对话
  • チラシの効果はスゴイですも!
    おかげさまで 歌と料理目当ての
    お客さんが増えましたも!
  • たくさん料理を作ったおかげで
    前より めちゃんこおいしく
    作れるようになりましたも!
  • きっと ファララのウワサは
    息子のソララにも 届いて──
  • やっぱり 届いただけじゃ
    満足できないですも──
  • 帰ってきて欲しいですも──
  • ありがとも──
    今まであっちこっち行った時に
    ソララのウワサを聞いたりしましたも?
  • そうですかも──
    もっとたくさんの人から
    ウワサを聞いて欲しいですも!
  • ファララも 情報屋に
    通ってみますも!
  • 情報屋で 情報を買うためには
    お金を貯めなきゃですも
  • もっとたくさんの人から
    ソララの情報が聞ければ
    いいんですけども──

Pop: 2272

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会7:00 ~ 18:594010 ~ 最终章结束扩散传言#14
对话
  • 索── 索拉拉!
    太好了嗼!
    你还活着嗼!!
  • ──你就是 法拉拉嗼?
  • 索拉拉不是你的儿子嗼
    是英维迪亚烈王国出身的诺彭族嗼
  • 你说什么嗼?
    怎么看你都是
    法拉拉的儿子索拉拉嗼!
  • 失忆了──?
  • 要怎么做──?
  • 要怎么做才能让他想起来?
  • 让他听你的歌
  • 让他吃你做的饭
  • 歌──
  • 小的时候一直唱给你听的
    这首歌──
  • 噜噜噜~♪ 噜噜噜~♪
    噜哩啦啦啦~~~~♪
  • ──有想起什么嗼?
  • 没有──
  • ──可是那歌唱得比你烂多了嗼!
    你不是索拉拉的妈妈嗼!
  • 嗼嗼嗼~~!?
    怎么会这样嗼!
    歌唱得好听了反而弄巧成拙!!
  • 那就来
    尝尝小时候经常吃的
    法拉拉的拿手料理──
  • 法拉拉的拿手料理
    辛辣尖嘴龙奶油浓汤
    小时候一直有吃嗼!
  • 这是我刚刚做的
    你吃吃看嗼!
  • 啊唔──
  • ──想起什么了嗼?
  • 这──
  • 太好吃了嗼!
    妈妈做的味道更一般嗼!
    这是大厨的水平嗼!
  • 嗼嗼嗼~~!?
    因为现在一直在做饭
    不知不觉水平提高了嗼!!
  • 那么那么
    小时候
    一直唱给他听的那首歌──
  • 呜 呜──
  • 索拉拉是充满热情的
    英维迪亚烈王国诺彭族!
  • 才不是
    唯利是图的阿伐利缇亚诺彭族
  • 像她这样唱歌又好听
    做饭又好吃的诺彭族
    不可能是我的妈妈嗼!
  • 嗼──
  • 为了唱出美妙的歌声
    费尽心思──
  • 为了做出辛辣尖嘴龙奶油浓汤
    请人收集食材──
  • 到处打探有关
    索拉拉的消息──
  • 这些
    跟索拉拉没关系嗼
  • 哼咕哼咕嗼──!!
  • 呜嗼嗼嗼~~
  • 这样的孩子──
    才不是我家的孩子嗼!
    我生气了嗼!!
  • 这──
  • 这看起来充满力量
    可是因为是肉球打出来的软绵绵一击
    所以打在身上不怎么疼──
  • 妈──
    妈妈~!!
  • 我的记忆──!?
    啊! 索拉拉!
  • 我想起来了嗼~!
    对不起嗼~~!
  • 我出去打渔 结果掉入云海里
    一直在漂流──
    好可怕 好可怕嗼~~!
  • 已经没事了嗼!
    妈妈就在这里嗼!
  • 太令人感动了!
  • 呜呜──
  • 今天是法拉拉值得庆祝的日子!
    尽情享用
    辛辣尖嘴龙奶油浓汤吧!
  • 倾听法拉拉的
    歌声嗼!
  • 噢噢!
    太棒了 太棒了!
  • 各位──
    谢谢你们嗼!
  • 多亏了你们
    索拉拉回到了我的身边嗼
  • 真的 谢谢你们嗼!
  • 说了很多失礼的话
    对不起嗼
  • 你们随时都可以来享受
    法拉拉的歌和料理嗼!
  • 你们来的话
    我会给你们打折的嗼!
对话
  • 怎── 索拉拉!
    太好了嗼!
    你還活著嗼!!
  • ──妳就是 法菈菈小姐嗼?
  • 索拉拉不是妳的兒子嗼
    是來自因維迪亞烈王國的諾彭族嗼
  • 你在說什嗼?
    不管從哪裡看
    你就是法菈菈的兒子 索拉拉嗼!
  • 記憶──?
  • 該怎麼做──?
  • 該怎麼做他才能回想起來呢?
  • 讓他聽歌
  • 讓他吃料理
  • 歌──
  • 你小的時候常常唱給你聽的
    這首歌──
  • 嚕嚕嚕~♪ 嚕嚕嚕~♪
    嚕莉啦啦啦~~~~♪
  • ──有沒有想起什麼嗼?
  • 唔唔嗯──
  • ──不過 唱得更差嗼!
    不是索拉拉的媽媽嗼!
  • 嗼嗼嗼~~!?
    你說什麼嗼!
    歌唱得好了反而礙事了嗼!!
  • 那麼那麼
    就吃吃看小時候吃過的
    法菈菈的擅長料理──
  • 法菈菈擅長的料理
    辛辣尖嘴龍奶油濃湯
    從小就開始吃了嗼!
  • 就立刻吃吃看
    剛做好的嗼!
  • 哈咕──
  • ──有沒有想起什麼嗼?
  • 這──
  • 太太好吃了嗼!
    媽媽做的料理味道更粗糙嗼!
    這是專業的味道嗼!
  • 嗼嗼嗼~~!?
    做了很多料理 做著做著
    變得太厲害了嗼!!
  • 那麼那麼
    就唱小時候常常
    唱給你聽的這首歌──
  • 嗚 嗚──
  • 索拉拉是充滿熱情的
    因維迪亞烈王國諾彭族!
  • 並不是
    貪婪的阿梵利緹亞諾彭族
  • 像這樣 歌唱得好
    又會做好吃料理的諾彭族
    怎麼可能會是媽媽嗼!
  • 嗼──
  • 為了讓歌聲變好
    費盡苦心──
  • 為了做辛辣尖嘴龍奶油濃湯
    還請人收集材料──
  • 還到處打聽有沒有
    索拉拉的線索的──
  • 那種事情
    才不關索拉拉的事嗼
  • 哼苟哼苟嗼──!!
  • 嗚嗼嗼嗼嗼~~
  • 這種孩子──
    才不是我的孩子嗼!
    氣死我了嗼!!
  • 這──
  • 看起來很有力道
    但是卻用肉球緩衝
    幾乎不會痛的一擊──
  • 媽──
    媽~媽~~!!
  • 記憶──!?
    啊啊! 索拉拉!
  • 我想起來了嗼~!
    對不起嗼~~!
  • 去捕魚 掉進了雲海裡
    開始漂流──
    好害怕 好害怕嗼~~!
  • 已經沒事了嗼!
    有媽媽在嗼!
  • 太感動了!
  • 嗚嗚──
  • 今天要為法菈菈慶祝!
    大家一起吃
    辛辣尖嘴龍奶油濃湯吧!
  • 也讓大家聽聽
    法菈菈的歌嗼!
  • 喔喔!
    太棒了 太棒了!
  • 各位──
    謝謝你們嗼!
  • 多虧了各位
    索拉拉回來了嗼
  • 真的是太感謝了嗼!
  • 說了很多失禮的話
    抱歉嗼
  • 隨時都能來享受
    法菈菈的歌還有料理嗼!
  • 會給你們提供
    特別優惠的價格嗼!
对话
  • そ── ソララ!
    良かったも!
    生きてたも!!
  • ──あなたが ファララさんも?
  • ソララはあなたの息子じゃないも
    インヴィディア烈王国出身のノポンだも
  • 何を言ってるも?
    どこからどう見ても
    ファララの息子 ソララも!
  • 記憶が──?
  • どうすれば──?
  • どうすれば思い出すだろう?
  • 歌を聞かせる
  • 料理を食べさせる
  • 歌──
  • 小さいころから歌ってあげた
    この歌を──
  • るるる~♪ るるる~♪
    るりららら~~~~♪
  • ──何か思い出したも?
  • ううーん──
  • ──は もっとドヘタだったも!
    ソララのお母さんじゃないも!
  • ももも~~!?
    何ということですも!
    歌がうまくなってしまったのがアダに!!
  • じゃあじゃあ
    小さいころから食べてた
    ファララの得意料理を──
  • ファララの得意料理
    ピリ辛ストラルーシチは
    小さいころから食べてましたも!
  • さっき作ったばっかりのを
    食べてみるも!
  • ぱく──
  • ──何か思い出したも?
  • こ──
  • うまうますぎるも!
    お母さんは もっと雑な味だったも!
    これはプロの味も!
  • ももも~~!?
    たくさん作ってるうちに
    上達してしまったんですも!!
  • じゃあじゃあ
    小さいころから歌ってあげた
    この歌なら──
  • うっ うっ──
  • ソララは情熱あふれる
    インヴィディア烈王国のノポン!
  • がめついアヴァリティアの
    ノポンなんかじゃないし
  • こんなに 歌がうまくて
    おいしい料理を作るノポンが
    お母さんなわけないも!
  • もっ──
  • 素敵な歌声になるように
    苦労して──
  • ピリ辛ストラルーシチを作るために
    材料を集めてもらって──
  • ソララの手がかりがないか
    聞きまわったのに──
  • そんなの
    ソララの知ったこっちゃないも
  • フンゴフンゴもーー!!
  • うもももぉ~~
  • こんな子──
    うちの子じゃありませんも!
    ぷんすこぷんですも!!
  • こ──
  • 力強そうに見えて
    肉球でふんわりさせた
    あんまり痛くない一発──
  • お──
    おか~ちゃ~~ん!!
  • 記憶が──!?
    あぁ! ソララー!
  • 思い出したも~!
    ごめんも~~!
  • 漁に出て 雲海におっこちて
    漂流して──
    こわかった こわかったも~~!
  • もう大丈夫も!
    お母さんがいるも!
  • 感動した!
  • ぐすっ──
  • 今日はファララのお祝いだ!
    ピリ辛ストラルーシチを
    食べようぜ!
  • ファララの歌
    聞かせてもー!
  • おおー!
    いいね いいね!
  • 皆──
    ありがとも!
  • あなた達のおかげで
    ソララが戻ってきてくれましたも
  • 本当に ありがとですも!
  • 色々失礼なこと言って
    ごめんも
  • いつでもファララの歌と
    料理を堪能しにきても!
  • あなた達なら 特別価格で
    ご提供するも!

Pop: 2275

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段最终章 ~ 最终章结束

Pop: 2277

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段最终章 ~ 最终章结束
条件
FLAG:50009: 1

Pop: 2276

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段最终章 ~ 最终章结束

Pop: 5189

地域时间段主线剧情
古拉全时段 ~ 最终章结束

Pop: 2265

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段 ~ 最终章结束一窝之鸟#8
条件
尼娅齐格在队伍中
梅勒芙在队伍中
伊吹在队伍中