NPC:露洁娜

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
英维迪亚人
上传NPC照片

Pop: 2418

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段第五章 ~ 最终章结束名流帽
条件
持有物品: 激活「名流帽」 1个
FLAG:55171: 1
对话
  • 我好不容易才来阿伐利缇亚一趟
    结果一款时尚的帽子都没看见
  • 就算咨询店员 他们也只会一个劲儿
    推荐蘑菇帽子 这品味太不敢恭维了──
  • 你是──?
  • 感觉跟你们倒是有得聊呢
  • 我是为了找一款时尚的帽子
    才来阿伐利缇亚商会的
  • 可是 这里的帽子连时尚的边都沾不上
  • 那个天天念叨酸诗的古怪老爸在担心我
    又关我什么事
  • 不找到满意的帽子
    我是不会回英维迪亚的
  • 哎~
    要是有个会做时尚帽子的人在
    就好啦──
  • 我没什么可跟你说的──
  • 反正我们看起来也没有共同语言
  • 那个──
  • 那款帽子要很配我现在的衣服──
  • 然后又简洁又高雅──
  • 而且有看起来很值钱的小装饰 质感也不能少
    拜托你们帮我找这种帽子
  • 那边那家帽子店可以
    定做帽子?
  • 为什么不早说啊
    那个诺彭也真是的──
  • 感觉我去了他也不会帮我定做的
    能拜托你跑一趟吗?
  • 我想要的帽子──
  • 要很配我现在的衣服──
  • 而且有看起来很值钱的小装饰
    质感也不能少哦
  • 拜托啦
对话
  • 難得來了一趟阿梵利緹亞
    卻找不到哪怕一頂稱心的帽子
  • 店員也只會推薦蘑菇帽子
    品味不知道跑去哪了──
  • 你是──?
  • 我似乎能與你們談得來呢
  • 我是為了尋找體面的帽子
    才來到阿梵利緹亞商會的
  • 但是 沒有一頂令人滿意
  • 我才不管我那個詩人口氣的
    怪人老爹擔不擔心呢
  • 在我找到中意的帽子之前
    我是不會回去因維迪亞的
  • 啊~啊~
    如果有人能做體面的帽子給我就好了呢──
  • 我沒有什麼好跟你談的
  • 跟你似乎話不投機呢
  • 那個──
  • 我想要一頂能搭得上這身衣服──
  • 雖然簡單 但不失高雅──
  • 也有著昂貴的手工裝飾
    散發高級感的帽子
  • 那邊的帽子店
    會給人做訂製帽子?
  • 怎麼不早點說呢
    那個諾彭也真是的──
  • 因為我過去他也不肯幫忙
    你能幫我拜託他嗎?
  • 我要找的帽子──
  • 要能搭得上我這身衣服──
  • 也有著昂貴的手工裝飾
    散發高級感的帽子
  • 再麻煩你囉
对话
  • せっかくアヴァリティアまで来たのに
    全然いい帽子がないじゃない
  • 店員と話してもキノコの帽子ばかり
    勧めてくるし センスがどうかしてる──
  • あなたは──?
  • あなた達なら話が合いそうね
  • 私はいかした帽子を探しに
    アヴァリティア商会にやってきたの
  • でも ちっとも見つからないの
  • あの詩人かぶれのヘンなオヤジが
    心配してても知ったこっちゃない
  • 私は帽子を見つけるまで
    インヴィディアには帰らないからね
  • あーあ
    いかした帽子を作ってくれる人でも
    いればいいんだけどなぁ──
  • あなたと話すことなんてない──
  • 趣味が合いそうにないもの
  • あの──
  • 今の服に合う帽子で──
  • シンプルだけど 気品があって──
  • 高そうな細工が付いていて
    高級感もある帽子をお願いします
  • あそこの帽子屋がオーダーメイドの帽子を
    作ってくれるの?
  • どうして早く言わないの
    全くあのノポンは──
  • 私が行くと作ってもらえそうにないから
    アナタに頼んでいいかな?
  • 私が探している帽子は──
  • 今の服に合うもので──
  • 高そうな細工が付いていて
    高級感もある帽子よ
  • よろしくね

Pop: 2415

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段第五章 ~ 最终章结束名流帽#2
条件
持有物品: 激活「名流帽」 1个
FLAG:55171: 1
在队伍中

Pop: 2416

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段第五章 ~ 最终章结束名流帽#7
条件
持有物品: 激活「名流帽」 1个
FLAG:55171: 1
对话
  • 难道说──
    帽子做好了?
  • 太棒了 太棒了!
  • 快让我瞧瞧
    我要试戴一下看合不合适
  • 怎么样?
    你们觉得时尚吗?
  • 对露洁娜的帽子有什么看法?
  • 时尚
  • 不时尚
  • 对吧!
  • 我很喜欢这顶帽子啊
  • 咦!?
    不时尚吗?
  • 我倒是挺喜欢的呀──
  • 怎么了?
    你想重做一次吗?
  • 嗯 算啦
  • 这下子我终于有面子和朋友去买买买了
    当然要戴着这顶帽子去啦
  • 我以前觉得老爸古里古怪的
    可他到底还是会派有用的人来嘛
    这我要谢谢他
  • 对了对了 报酬先给你
    让你再去见他一次
    也很麻烦吧
  • 咦? 谢礼给太多了?
    算啦 别在意
  • 我可是非常感谢你的
对话
  • 難不成是──
    帽子做好了嗎?
  • 好厲害好厲害!
  • 快點讓我看看
    試試看適不適合我
  • 如何?
    你覺得好看嗎?
  • 覺得露潔娜的帽子怎麼樣?
  • 好看
  • 不好看
  • 對吧!
  • 我很喜歡這頂帽子
  • 欸欸!?
    這樣嗎?
  • 我還挺喜歡的呢──
  • 怎麼?
    想再重做一次嗎?
  • 不 算了
  • 這樣終於能與朋友去購物了
    還能炫耀一下帽子呢
  • 我一直以為老爹不過是個怪人
    但看在這次介紹了能人的份上
    必須得感謝他呢
  • 那我先給你們報酬囉
    要再去找那老爹
    你們也會覺得麻煩吧
  • 什麼? 謝禮太多了嗎?
  • 那是因為我很感謝你們啊
对话
  • もしかして──
    帽子が完成したの?
  • すごいすごい!
  • さっそく見せてちょうだい
    似合うかどうか試してみる
  • どう?
    いかしてると思う?
  • ルジェナの帽子をどう思う?
  • いかしている
  • いかしていない
  • そうよね!
  • この帽子 気に入ったよ
  • ええっ!?
    そう?
  • 私は気に入ったけどなぁ──
  • 何?
    もう一度作り直したいの?
  • ま いいや
  • これでやっと友達とショッピングにいける
    この帽子を自慢しながらね
  • 今まで変なオヤジだと思ってたけど
    有用な人を送ってきてくれたことに
    感謝しなきゃ
  • そうそう報酬は先に渡しておくね
    あのオヤジに
    もう一度会いに行くのは面倒でしょ
  • あれ? 謝礼としては多かった?
    ま 気にしないで
  • 私はアナタにとても感謝してるんだから

Pop: 2417

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段第五章 ~ 最终章结束名流帽#69
条件
持有物品: 激活「名流帽」 1个
FLAG:55171: 1
对话
  • 难道说──
    帽子做好了?
  • 太棒了 太棒了!
  • 快让我瞧瞧
    我要试戴一下看合不合适
  • 怎么样?
    你们觉得时尚吗?
  • 对露洁娜的帽子有什么看法?
  • 时尚
  • 不时尚
  • 对吧!
  • 我很喜欢这顶帽子啊
  • 咦!?
    不时尚吗?
  • 我倒是挺喜欢的呀──
  • 怎么了?
    你想重做一次吗?
  • 嗯 算啦
  • 这下子我终于有面子和朋友去买买买了
    当然要戴着这顶帽子去啦
  • 我以前觉得老爸古里古怪的
    可他到底还是会派有用的人来嘛
    这我要谢谢他
  • 对了对了 报酬先给你
    让你再去见他一次
    也很麻烦吧
  • 咦? 谢礼给太多了?
    算啦 别在意
  • 我可是非常感谢你的
对话
  • 難不成是──
    帽子做好了嗎?
  • 好厲害好厲害!
  • 快點讓我看看
    試試看適不適合我
  • 如何?
    你覺得好看嗎?
  • 覺得露潔娜的帽子怎麼樣?
  • 好看
  • 不好看
  • 對吧!
  • 我很喜歡這頂帽子
  • 欸欸!?
    這樣嗎?
  • 我還挺喜歡的呢──
  • 怎麼?
    想再重做一次嗎?
  • 不 算了
  • 這樣終於能與朋友去購物了
    還能炫耀一下帽子呢
  • 我一直以為老爹不過是個怪人
    但看在這次介紹了能人的份上
    必須得感謝他呢
  • 那我先給你們報酬囉
    要再去找那老爹
    你們也會覺得麻煩吧
  • 什麼? 謝禮太多了嗎?
  • 那是因為我很感謝你們啊
对话
  • もしかして──
    帽子が完成したの?
  • すごいすごい!
  • さっそく見せてちょうだい
    似合うかどうか試してみる
  • どう?
    いかしてると思う?
  • ルジェナの帽子をどう思う?
  • いかしている
  • いかしていない
  • そうよね!
  • この帽子 気に入ったよ
  • ええっ!?
    そう?
  • 私は気に入ったけどなぁ──
  • 何?
    もう一度作り直したいの?
  • ま いいや
  • これでやっと友達とショッピングにいける
    この帽子を自慢しながらね
  • 今まで変なオヤジだと思ってたけど
    有用な人を送ってきてくれたことに
    感謝しなきゃ
  • そうそう報酬は先に渡しておくね
    あのオヤジに
    もう一度会いに行くのは面倒でしょ
  • あれ? 謝礼としては多かった?
    ま 気にしないで
  • 私はアナタにとても感謝してるんだから