NPC:阿斯塔尔

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
洛修利亚人

Pop: 15223

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束光天化日
条件
持有物品: 激活「光天化日」 1个
FLAG:55170: 1
红莲在队伍中
婆娑罗在队伍中
时叶在队伍中
对话
  • 你们看──
  • 这块地里之前长出过好多蔬菜
    可是现在连片菜叶子都找不到了
  • 是因为都摘完了──
    可看上去又不太像啊
  • 是啊
  • 是有人趁夜里把蔬菜给偷了个精光──
    邻居婆婆田里的菜倒是都好好的
  • 我不会放过小偷的!
  • 那些蔬菜可是爷爷每天挥洒汗水
    不管刮风下雨都拼命干活才种出来的
    那个小偷居然敢把它们都给偷了!
  • 不──
  • 不管怎么说 偷别人东西都是坏人才会做的勾当
  • 也不一定是人吧?
  • 管他是怪物还是火鸡人 都是一个理
  • 不管小偷是谁 我都要教训教训他──
  • 婆娑罗──!
  • 那家伙真是够了
    一点都听不进别人讲的话啊
  • 我去挨家挨户找村民
    打听一下!
  • 问问有没有人看到过小偷──
  • 如果被问话的人就是小偷
    那我就说服他们去自首!!
  • 回头见!
  • ──唉
  • 这两个人半斤八两啊
    不过也都挺有正义感的
  • 我还是留在这里看守田地吧
    不能让剩下的蔬菜也被偷走
  • 怎么样
    这件事能不能交给我?
  • 谢谢
    我一定会不负所托的
  • ──这么说
    你们会去找出偷蔬菜的小偷?
  • 那可真是帮了我一个大忙啊
    拜托你们啦
对话
  • 你看──
  • 原本這片田裡長出過許多蔬菜
    現在卻空空如也
  • 看起來也不是
    已經收穫完畢了──
  • 沒錯
  • 有人趁著月黑風高 把蔬菜全都偷走了──
    隔壁婆婆田裡的蔬菜倒還都長得好好的
  • 我絕對不原諒那傢伙!
  • 爺爺每天勤勤懇懇汗流浹背
    無論日曬雨淋都未曾有絲毫怠慢
    那個小偷竟敢偷走這些費心培育的蔬菜!
  • 不──
  • 無論如何 會偷東西的就是壞人
  • 不一定是人吧?
  • 無論是火雞人還是怪物都沒差
  • 無論犯人是誰 吾都會好好懲治對方──
  • 婆娑羅──!
  • 真是的 那傢伙
    完全不聽旁人的話
  • 我會拜訪每戶人家
    找村民問話!
  • 詢問有沒有人見到過犯人──
  • 如果對方是犯人
    那就想辦法說服對方自首!!
  • 就這樣!
  • ──唉
  • 每個人都半斤八兩
    正義感強的地方也差不多
  • 我覺得可以在田地把風
    對方或許會來偷走剩下的蔬菜
  • 怎麼樣
    可以交給我來做嗎?
  • 謝謝
    我不會辜負你的期待
  • ──你們是打算幫忙找
    偷蔬菜的犯人嗎?
  • 真是幫大忙了
    那就拜託你們了
对话
  • 見てくれ──
  • この畑にはたくさんの野菜ができとったのに
    今じゃすっからかんじゃ
  • 収穫を終えたから──
    という理由ではなさそうですね
  • そうじゃ
  • 夜の間に何者かが野菜を全部盗みおった──
    隣の婆さんの畑のは残っとるがな
  • そいつは許せねぇな!
  • じいさんが毎日汗水垂らし
    雨の日も嵐の日も
    死に物狂いで育てた野菜を盗むなんてな!
  • いや──
  • 何にせよ人の物を盗むのは悪人の仕業だ
  • 人とは限らないのでは?
  • ターキンだろうがモンスターだろうが同じだ
  • 誰であろうが我が懲らしめてこよう──
  • ヴァサラ──!
  • 全くアイツは
    ちっとも人の話を聞かねぇな
  • オレは一軒一軒家を回って
    村の人と話してくる!
  • 目撃情報がないかどうか──
  • あるいは犯人だった場合は自白するように
    説き伏せてくるぜ!!
  • じゃあな!
  • ──はぁ
  • どちらも似たり寄ったりですね
    正義感が強いところもですが
  • 私はここで畑を見張るのが良いかと思います
    残りの野菜を奪いにくるかもしれません
  • どうでしょう
    私に任せてはくれませんか?
  • ありがとうございます
    必ずや期待に応えてみせます
  • ──あんたらが野菜を盗んだ犯人を
    見つけてくれるってことでええんかの?
  • そりゃ助かるわい
    よろしく頼んだぞ

Pop: 15227

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束光天化日
条件
持有物品: 激活「光天化日」 1个
FLAG:55170: 1
对话
  • 你们看──
  • 这块地里之前长出过好多蔬菜
    可是现在连片菜叶子都找不到了
  • 帮我找出偷蔬菜的犯人吧
    我只能指望你们了
  • 找到小偷了吗?
  • 希望你去问下
    那三名异刃
  • 没想到居然
    是那样的怪物偷走的──
  • 幸好有你们帮忙
  • 要是没遇到御刃者和异刃
    这事只能不了了之吧
  • 我也想谢谢那三个人
    带我去见他们吧
对话
  • 你們看──
  • 原本這片田裡長出過許多蔬菜
    現在卻空空如也
  • 就拜託你們幫我找出
    偷蔬菜的犯人了
  • 找到犯人了嗎?
  • 希望你去問問看
    那三位神劍
  • 沒想到犯人竟然是
    那種怪物──
  • 幸好有你們幫忙
  • 如果不是劍主和神劍
    是無法應付這類情況的吧
  • 我也想對那三人道謝
    帶我去見他們吧
对话
  • 見てくれ──
  • この畑にはたくさんの野菜ができとったのに
    今じゃすっからかんじゃ
  • 野菜を盗んだ犯人を見つけてくれ
    あんたらだけが頼りじゃ
  • 犯人捜しはどうなったんじゃ?
  • 例の三人のブレイドから
    話を聞かせて欲しいんじゃ
  • まさかあんなモンスターが
    犯人じゃったとは──
  • あんたらがいてくれて良かったわい
  • ドライバーとブレイドでなければ
    対処しきれんかったろう
  • あの三人にも礼が言いたいから
    連れてきておくれ

Pop: 15224

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束光天化日#2
条件
持有物品: 激活「光天化日」 1个
FLAG:55170: 1
红莲在队伍中
婆娑罗在队伍中
时叶在队伍中
对话
  • 大家都到齐了啊
  • 成果如何啊?
  • 我把弥先岛和海胆怪岛
    尖喙鹰繁殖地和伊谢巴港的
    怪物都给扫荡干净了
  • 你这个做法太夸张了吧
  • 不过 多亏了这种做法
    田里的蔬菜应该不会再失窃了
  • 红莲怎么样了?
  • 我已经跟弥先村的所有人
    都激情畅谈过一番了!
  • 你不是去打听有没有人看见小偷的吗?
  • 也可以这么说──
    不过 结果非常简单明了!
  • 这座村子里没有一个坏人!
    大伙儿都是好人!
  • 可是 人是会隐藏自己本性的生物
  • 不管村落多小
    总会有一个坏人的吧
  • 事实上田里没有蔬菜失窃吧?
    就是没有人会做小偷小摸的事情嘛!
  • 再说了根本没人
    看见过什么可疑人物!!
  • 唔──
    你不要太激动
    学学时叶 冷静点
  • ──嘁
  • 时叶你那边怎么样?
  • 我眼睛都没合 一直守在田边
  • 时叶还是老样子
    很喜欢做这种惩罚游戏一样的事啊
  • 唔──
    可是 就是因为这样
    蔬菜才没有失窃吧
  • 不 时叶这田算是白守了吧
    因为我把怪物都给消灭了啊
  • 不不
    是因为我跟村民都激情畅谈了一番
    才没有人来偷菜啊!!
  • 我倒不这么觉得──
    还是因为我不眠不休地守着田
    有我这种严防死守 小偷才找不到空子偷菜吧
  • 胡说!
  • ──御刃者 你有什么看法?
  • 到底是谁的功劳 你不要客套
    老实说出心里话吧!
  • 觉得是谁的功劳?
  • 婆娑罗
  • 红莲
  • 时叶
  • 哼──
    当然是我啊
  • 唔哦哦哦!
    肯定得选我啊!!
  • 我很荣幸
    现在觉得所有努力都没有白费了
  • 能打扰一下吗?
  • 我也有话想说
  • 呃──
  • 哇啊啊──!?
  • 原来如此──
    看来这家伙就是偷蔬菜的小偷啊
  • 是肚子饿了 从云海里跑出来的吧
  • 说起来 婆娑罗
    你不是把这一带的怪物
    都给消灭干净了吗?
  • 我不是打捞员
    云海生物可不在我的业务范围内
  • 你才是 你不是去跟村民
    打探情报了吗?
  • 这么大个怪物去偷东西
    怎么可能没人看到
  • 你们俩都别唧唧歪歪了
    快把那家伙收拾掉吧!
  • 也是啊 来收拾掉它吧!!
对话
  • 大家都到齊了呢
  • 成果怎麼樣?
  • 吾把彌先島和海膽怪島
    巨雁繁殖地及伊協巴港的
    怪物全都打倒了
  • 這樣太超過了吧
  • 不過 也多虧了你的努力
    田裡的蔬菜應該不會再被偷了
  • 紅蓮那裡怎麼樣了?
  • 我和彌先村的
    所有人都暢聊了一番!
  • 你不是去問有沒有人見到過犯人的嗎──?
  • 是這麼講沒錯──
    不過 結果也顯而易見!
  • 這個村裡沒有壞人!
    大家都是好人!
  • 但是 人都會隱藏本性
  • 無論是多麼小的村莊
    總會有一個壞人的
  • 其實根本就沒人偷田裡的蔬菜吧?
    沒一個看起來像是會偷東西的人哦!
  • 而且沒有任何人
    看到可疑的人物!!
  • 呵──
    別太激動了
    要像時葉一樣冷靜
  • ──嘖
  • 時葉那裡又怎麼樣呢?
  • 我完全沒有睡 一直在田邊看守
  • 時葉還是老樣子
    喜歡這種像是懲罰遊戲的事
  • 唔──
    不過 也因此
    蔬菜沒有被偷走呢
  • 不對 時葉根本沒必要把風
    因為吾已經打倒怪物了
  • 不對不對
    因為我和村民聊得慷慨激昂
    才沒有發生竊盜的!!
  • 我並不這麼認為──
    果然還是因為畏懼我的徹夜看守
    對方有所警戒才無法出手的
  • 妳說什麼!
  • ──劍主 你覺得怎麼樣呢?
  • 遵從本心說出來吧!
    誰才是你心目中的勞苦功高之人!
  • 勞苦功高之人是誰?
  • 婆娑羅
  • 紅蓮
  • 時葉
  • 哼──
    那當然
  • 嗚哦哦!
    就該選我!!
  • 我感到很榮幸
    感覺努力有所回報了
  • 打擾一下好嗎?
  • 我也有話想說
  • 耶──
  • 嗚哦哦哦哦──!?
  • 原來如此──
    看來這就是蔬菜小偷了
  • 因為肚子餓就從雲海跑出來了
  • 話說婆娑羅
    你不是已經消滅
    這附近的怪物了?
  • 吾並非打撈員
    無法解決棲息於雲海的怪物
  • 你才是
    到底有沒有向村子裡的人問話啊?
  • 這種大型怪物要是偷了蔬菜
    怎麼可能瞞得過人啊
  • 你們倆別再東扯西扯了
    來打倒這東西吧!
  • 也對 上吧!!
对话
  • 皆さん 揃いましたね
  • 成果はいかがでしたか?
  • 我はイヤサキ島やウニン島
    アンセルの繁殖地やイシェバ港にいる
    モンスターを全て倒してきた
  • それはやりすぎでしょう
  • だが そのおかげで
    畑の被害はなくなったはずだ
  • グレンはどうですか?
  • オレはイヤサキ村の人
    全員と熱く語ってきたぜ!
  • 目撃情報を集めにいったのでは──?
  • そうとも言う──
    が 結果は明快だ!
  • この村には一人も悪人はいねぇ!
    皆いい人ばかりだ!
  • だが 人は本性を隠すものだ
  • いくら小さな集落とはいえ
    悪人は必ず一人はいるだろう
  • 実際に畑から野菜は盗まれてないだろ?
    盗みを働くような人はいないんだよ!
  • それに誰も怪しいものは
    目撃しちゃいなかった!!
  • フッ──
    あまり熱くなるな
    トキハのように冷静にな
  • ──チッ
  • トキハはどうだったんだ?
  • 私は一睡もせずに畑を見張り続けました
  • トキハは相変わらず
    罰ゲームみたいなことが好きなんだな
  • くっ──
    ですが そのおかげか野菜は
    盗まれませんでしたね
  • いや トキハの見張りは無駄だったのだろう
    我がモンスターを退治したのだからな
  • いやいや
    オレが村の人と熱く語り合ったから
    盗みは起きなかったんだ!!
  • 私はそうは思いませんが──
    やはり寝ずの見張りをしていたから
    警戒し 実行されなかったのではないかと
  • んなこたぁない!
  • ──ドライバー どう思われますか?
  • 誰が活躍したか お前の心に正直になって
    答えてくれ!
  • 誰が活躍したと思う?
  • ヴァサラ
  • グレン
  • トキハ
  • フッ──
    当然だな
  • うぉぉぉっ!
    そうでなくっちゃな!!
  • 光栄です
    努力が報われた気持ちになりました
  • ちょっとええか?
  • ワシも言いたいことがあるんじゃ
  • って──
  • どええぇぇぇっ── !?
  • なるほど──
    どうやらコイツが野菜泥棒みたいですね
  • 腹を空かせて雲海から出てきたってわけだ
  • そういえば ヴァサラ
    この付近のモンスターは
    全滅させたんじゃなかったか?
  • 我はサルベージャーではない
    雲海に棲むものは対象外だ
  • オヌシこそ 村の人に聞きこみを
    したのではなかったか?
  • こんな大物が人目につかずに
    野菜を盗めるものか
  • 二人共ごちゃごちゃ言ってないで
    奴を倒しましょう!
  • そうだな やってやるぜ!!

Pop: 15226

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束光天化日#3
条件
持有物品: 激活「光天化日」 1个
FLAG:55170: 1

Pop: 15225

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束光天化日#4
条件
持有物品: 激活「光天化日」 1个
FLAG:55170: 1
红莲在队伍中
婆娑罗在队伍中
时叶在队伍中
对话
  • 那个怪物
    应该是饿得不行了吧
    看到我们在这里居然还出来
  • 说不定是因为蔬菜太好吃了
    所以忍不住吧
  • 这是我引以为傲的精力茄嘛
  • ──不 先别讨论这个了
    我得先说声谢谢
  • 刚才我还以为
    你们是不是关系不好──
  • 可是你们齐心协力战斗的样子很动人啊
  • 嘿嘿 算是吧!
  • 这男人和时叶都是优秀的异刃
    这是理所当然的──
  • 我倒是觉得
    自己还要再下点功夫──
  • 好啦好啦
    总之我很感谢你们
  • 你们就安心听我说谢谢吧
  • 还有 我还得让这块田恢复原状
    你们要是有了空 就来帮帮忙吧
  • 我会跟这次一样 该给多少报酬就给多少的
  • 那种工作感觉也很有意思啊!
  • 是吗?
  • 什么事情都需要挑战一下吧
  • 那就拜托三位了
对话
  • 那個怪物
    肯定是餓得前胸貼後背了吧
    我們人都還在 就跑了出來
  • 或許是因為蔬菜太好吃
    實在忍無可忍了吧
  • 這可是我自豪的精力茄子啊
  • ──先別管這個
    我得說聲謝謝
  • 剛剛我還覺得
    你們的感情真差──
  • 結果同心協力 上演一場精彩的戰鬥哦
  • 嘿嘿 還好啦!
  • 這個男人和時葉都是優秀的神劍
    這是當然的──
  • 我覺得自己
    還可以更加進步──
  • 好了好了
    總之我很感謝你們
  • 就老實接受我的道謝吧
  • 而且還必須工作 把田地恢復原狀
    你們有空就幫我吧
  • 我會像這次一樣 支付報酬的
  • 這種工作也很好玩的樣子呢!
  • 是這樣嗎?
  • 凡事都應該挑戰看看
  • 就拜託你們三人了
对话
  • あのモンスター
    よほど腹が減ってたんだな
    オレ達がいるのに出てくるなんてな
  • 野菜がおいしくて
    我慢しきれなかったのかもしれませんね
  • ワシ自慢のスタミ・ナスじゃからな
  • ──いやそれはともかく
    お礼を言わせてくれ
  • さっきまでお前さん達は
    仲が悪いのかと思っておったんじゃが──
  • 力を合わせた素晴らしい戦いぶりだったの
  • へへっ まあな!
  • この男もトキハも優秀なブレイドだ
    当然だな──
  • 私としてはまだまだ精進が足りないと
    考えていますが──
  • まあまあ
    とにかくワシはお前さん達に
    感謝しとるということじゃ
  • 感謝は素直に受け取るがええ
  • それとこの畑を元に戻す仕事もある
    ヒマがあれば 手伝ってくれ
  • 今回みたいにきちんと報酬は出すからの
  • そういう仕事も楽しそうだな!
  • そうか?
  • 何事も挑戦でしょう
  • 三人共よろしく頼むぞ