NPC:阿托斯

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
斯佩比亚人

Pop: 8077

地域时间段主线剧情
斯佩比亚帝国全时段 ~ 最终章结束
对话
  • 你们带着异刃吗
  • 我的父亲也是御刃者
    父亲的异刃
    曾代替我的母亲照顾我
  • 给我做饭团
    陪我一起玩
    还教我学习
  • 如果她还健康地活着就好了
    ──父亲也是
对话
  • 你們帶著神劍啊
  • 我的老爸也是劍主
    老爸的神劍
    代替我的媽媽照顧了我
  • 做飯糰給我吃
    陪我玩
    還教我讀書
  • 希望她現在過得很好
    ──還有老爸也是
对话
  • キミ達はブレイドを連れているのか
  • オレの親父もドライバーでね
    親父のブレイドは
    オレの母代わりをしてくれたんだ
  • おむすびを作ってくれたり
    一緒に遊んでくれたり
    勉強を教えてくれたりな
  • 元気にやってるといいんだけどな
    ──親父もね

Pop: 8076

地域时间段主线剧情任务
斯佩比亚帝国全时段 ~ 最终章结束安稳
对话
  • 呀 你好
  • 决定离开父亲独自生活的时候
    我就做好了准备──
  • 他临死时我没能在场
    让我很伤心
  • 但是 你们
    帮我照顾他了吧?
  • 我想告诉自己他是幸福的
  • 父亲的故乡是这里
    阿尔巴马格
    真想让他回来啊
对话
  • 你們好啊
  • 雖然決定離開老爸自己過日子的時候
    就有心理準備了──
  • 但沒辦法見到他最後一面
    還是很難過
  • 不過
    他死前有你們陪伴不是嗎?
  • 希望他是幸福的
  • 老爸的故鄉就是這裡
    阿魯巴馬格
    其實我是希望他回來的
对话
  • やあ どうも
  • 親父と離れて暮らすと決めた時に
    覚悟はしてたけど──
  • 死の間際に立ち会えなかったのは
    悲しいよ
  • でも あなた方が
    看取ってくれたんだろ?
  • 幸せだったと思いたいよな
  • 親父の故郷はここ
    アルバ・マーゲンなんだ
    本当は戻ってこさせてやりたかったな

Pop: 8075

地域时间段主线剧情任务
斯佩比亚帝国全时段 ~ 最终章结束安稳
条件
FLAG:74: 2
对话
  • 上次谢谢你了
  • 看见结
    让我稍微放心了一些
  • 因为父亲的阻止
    我和妹妹都没有成为
    御刃者──
  • 能和优秀的御刃者
    调谐真是太好了
    我想父亲也会很开心的
  • 我想不用我说了
    结就拜托你了
对话
  • 之前的事謝謝你們
  • 看到結小姐
    稍微安心了
  • 因為老爸說不要做比較好
    所以我跟妹妹
    都沒有成為劍主──
  • 她有跟好劍主同調
    真是太好了
    老爸也一定很開心
  • 我想我也不需要多說什麼了
    結 就拜託你們了
对话
  • この前はどうもありがとう
  • ムスビさんの姿を見れて
    少し安心したよ
  • 親父がやめておけって言ったから
    オレも妹もドライバーには
    ならなかったんだ──
  • いいドライバーに
    同調してもらって良かった
    親父も喜んでると思うよ
  • オレが言うまでもないだろうけど
    ムスビのこと よろしく頼んだよ

Pop: 8074

地域时间段主线剧情任务
斯佩比亚帝国全时段 ~ 最终章结束安稳#14
条件
任务: Not安稳
对话
  • 哎呀 你们是──?
  • 我父亲给的?
    谢谢你们特意送来
  • 这个黄金手甲──
    我记得小时候听我父亲讲过
  • 老爸和结还是和以前一样吧?
    我已经有阵子没见到他们了
  • 结是不是还和以前一样
    在做饭团啊?
  • 我和妹妹都很喜欢吃
    结做的饭团呢
  • 下次我会带着家人回去看看他们的
    反正我也挺想见结一面的嘛
  • 啊 对了
  • 能把这个交给我父亲吗?
    这是我做的饰品
  • 虽然父亲他应该已经用不上了
    但是可以证明我过得很好
  • 拜托你们了
  • 结就像是我们的母亲一样
    从我记事起她就已经陪在我身边
  • 对我们兄妹来说
    她是一个很重要的人
  • 哎呀 还是想吃
    结做的饭团啊──
对话
  • 唉呀 你們是──?
  • 爸爸派來的?
    謝謝你們特地來一趟
  • 這對黃金手甲──
    小時候記得有聽過
  • 爸爸跟結都沒變吧?
    有段時間沒有見到他們了
  • 結現在是不是也一樣
    做著飯糰呢?
  • 我跟妹妹都很喜歡
    結做的飯糰
  • 下次我會帶家人去見他們的
    我也想見見結
  • 啊 對了
  • 可以麻煩你將這個交給爸爸嗎?
    這是我做的飾品
  • 雖然爸爸應該不會用到
    但這是我過得很好的證明
  • 就拜託你了
  • 結就像是我們的媽媽
    從我記事起就陪在我身邊了
  • 她對我們兄妹而言
    是非常重要的人
  • 啊 真想再吃一次
    結做的飯糰──
对话
  • おや あなた達は──?
  • 父から?
    わざわざありがとうございます
  • この黄金の小手──
    小さい頃に話を聞いた覚えがありますよ
  • 親父もムスビも相変わらずなのかな?
    もうしばらく会ってないんですよ
  • ムスビは今でも変わらず
    おむすびを作っているのかな?
  • 俺も妹も ムスビが作ってくれる
    おむすびが大好きだったんです
  • 今度 家族を連れて会いに行きますよ
    ムスビにも会いたいですしね
  • ああ そうだ
  • これを父に渡してくれますか?
    俺が作ったアクセサリーなんです
  • 父が使うことはないだろうけど
    こっちは元気にやってるという証ですね
  • よろしく頼みます
  • ムスビは母親代わりだったんです
    物心ついた時からそばにいてくれました
  • オレ達兄妹にとっては
    大切な人なんですよ
  • ああ またムスビが作った
    おむすびを食べたいな──