NPC:诺加巴

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
古拉人

Pop: 5384

地域时间段主线剧情
古拉全时段 ~ 2048
对话
  • 有什么事吗?
    这里是托里格镇最好的农场
  • 在这个库莱姆农场工作的古拉人
    都是我的家人哦
  • 我们的祖先一代代
    都支撑着托里格镇的农业
    那已经是从很早以前就开始了的
  • 既然你都那么大老远来了
    就带一些
    我们家种的蔬菜走吧
对话
  • 有什麼事嗎?
    這裡是托里格鎮中最好的農場
  • 在庫拉姆農場工作的古拉人
    大家全都是我的家人喲
  • 我們從老祖宗開始
    一直支撐著托里格鎮的農業
    從很久以前就這樣了呢
  • 難得來這裡一趟
    拿一點
    我們種出的蔬菜走吧
对话
  • 何か用か?
    ここはトリゴの街一番の農場だ
  • このクーラム農場で働いているグーラ人は
    みーんな 私の家族なのだよ
  • 私達は先祖代々から
    このトリゴの街の農業を支えてきたんだ
    それはもううんと昔からな
  • せっかくここまで来たんだ
    ウチでできた野菜を
    いくつか持っていくといい

Pop: 5385

地域时间段主线剧情
古拉全时段第三章 ~ 4014
对话
  • 水塔被完全
    破坏了啊──
  • 所幸 只要把克雷尔湖的水
    引过来的话
    还是能撑一下的──
  • 附近还有被污染了的池塘
    不知道会不会对我家的农作物有不好的影响
    我有点不安啊
  • 而且即使是帝国最强的御刃者
    到了关键的时刻帮不上忙
    不也没用吗
  • 希望斯佩比亚军无论如何
    都要早点抓住破坏水塔的犯人
对话
  • 水塔
    被徹底破壞了啊──
  • 幸運的是若將克萊爾湖的水
    引過來的話
    還是能解決問題的──
  • 附近也有遭受汙染的水池
    會不會對我們家的農作物造成影響
    實在有點不安呢
  • 即便如此若連帝國最強的劍主
    也無法在關鍵時刻派上用場的話
    不是就沒有意義嗎
  • 無論斯培爾比亞軍想怎麼做
    都希望能將破壞水塔的犯人繩之以法
对话
  • 給水塔が見事に
    壊れちまったなぁ──
  • 幸いクーレル湖の水を
    引っ張ってくれば
    何とかなりそうだが──
  • 近くに汚染された池もあるし
    ウチの作物に悪影響が出ないか
    少し不安なんだよな
  • それにしても帝国最強のドライバーも
    いざという時に役に立たないんじゃ
    無意味じゃないか
  • スペルビア軍には何としてでも
    給水塔を壊した犯人を捕まえて欲しいものだ

Pop: 5387

地域时间段主线剧情
古拉全时段4027 ~ 9018
对话
  • 袭击以拉达村的穷凶极恶的山贼们
    好像被帝国军抓住了──
  • 这下应该能过一段和平日子了吧
  • 不过以拉达村的家伙们
    还真是倒霉啊
  • 那里的月光香蕉
    特别多汁特别好吃哦
  • 对了对了 奥特说的那个少年
    好像老家也是那里的
  • 好像稍微做了点什么坏事
    不过现在不是好好地
    在阿伐利缇亚工作吗
  • 要是他能整理好心情
    被培养成一个正经的人就好了呢
对话
  • 帝國軍似乎抓到襲擊伊拉達村的
    兇殘盜賊了呢──
  • 這樣便能高枕無憂一陣子呢
  • 即便如此伊拉達村的人們
    還真是可憐呢
  • 那邊的月光蕉
    是非常多汁的美味喲
  • 話說回來 歐頓曾提過的那個少年
    好像也是從那邊出生的對吧
  • 似乎不小心幹過些壞事
    但現在不是正在
    阿梵利緹亞工作嗎
  • 能整理好情緒
    正直地長大成人就好了呢
对话
  • イラーダ村を襲った極悪非道な野盗は
    帝国軍が捕まえたらしいな──
  • これでしばらくは平和になりそうだな
  • それにしてもイラーダ村の連中は
    気の毒だったな
  • あそこの月光バナナは
    ジューシーで絶品だったよ
  • そうそうオットが言ってた少年も
    あそこの出身だったんだってな
  • ちょっと悪事を働いちまったらしいが
    今はアヴァリティアで
    働いているらしいじゃないか
  • 気持ちの整理ができて
    真っ当に育ってくれるといいがな

Pop: 5388

地域时间段主线剧情
古拉全时段9019 ~ 最终章结束
对话
  • 虽然有大批的避难民从阿卡狄亚
    来到了这座城镇
    不过只要有这个库莱姆农场在就没问题啦
  • 不管是来一百人还是来一千人
    我都要用我们的蔬菜供大家吃饱
  • 我们农场栽培的蔬菜
    都非常饱满丰硕
    应该不用怕他们吃不饱吧
  • 哈哈哈
    这都是先祖代代努力下得到的馈赠
对话
  • 雖有大量難民從阿凱迪亞
    來到這個城鎮
    只要有這個庫拉姆農場在就沒問題
  • 不管幾百幾千人
    透過吃我們的蔬菜讓大家有所連結
  • 我們農場所種出的蔬菜
    全都非常堅實飽滿
    應該不會不夠吃吧
  • 哈哈哈
    拜代代祖先不斷努力所賜啊
对话
  • アーケディアから避難民が大勢
    この街に流れてきたが
    このクーラム農場があれば大丈夫だ
  • 百人だろうが千人だろうが
    私達の野菜で食べ繋がせてみせよう
  • 私達の農場でできた野菜は一つ一つの
    身がぎっしりと詰まっているからな
    食べ足りないということはまずないだろう
  • はっはっは
    先祖代々から続く努力の賜物だ

Pop: 5017

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段 ~ 最终章结束追逐扒手少年#1
条件
任务: Not追逐扒手少年#2
对话
  • 你们在玩追逐游戏吗?
    这样的话我就不能说了
    毕竟说了就不公平了──
  • 什么?
    那孩子是小偷吗?
  • 是吗──
    那孩子就是奥特提到过的孩子啊
  • 一个叫奥特的樵夫说
    经常在城镇外见到那个少年
  • 因为太危险 奥特一直叫他回城镇去
    但是他每次都逃到什么地方去了
  • 我就只知道这些了
    不然直接去问奥特怎么样?
  • 奥特在诺奇路亚伐木场
    去的时候多加小心哦
对话
  • 你們應該是在玩鬼抓人吧?
    這樣的話我就不能說了
    因為會不公平──
  • 什麼?
    那個孩子是小偷?
  • 這樣啊──
    那孩子就是歐頓說的那個孩子啊
  • 一個叫歐頓的樵夫說過他在城外面
    常常看到一個少年呢
  • 因為很危險所以叫少年快回城鎮裡
    但每次那少年就快步溜走了
  • 我只知道這些了
    不如直接去問問歐頓怎麼樣?
  • 歐頓在諾奇路亞伐木場
    路上小心哦
对话
  • 追いかけっこしてるんだろ?
    それだったら不公平になるから
    言えないなぁ──
  • 何?
    あの子は盗人だったのか?
  • そうか──
    あの子がオットが言っていた子だったか
  • オットって木こりが街の外で
    少年をよく見かけるって言っててな
  • 危ないから街へ帰れと声をかけるんだが
    毎度どこかへ走って逃げるんだとさ
  • 俺はこれ以上のことは知らんから
    オットに直接聞いてみたらどうだ?
  • オットはノキルア伐採場にいる
    気をつけて行って来いよ

Pop: 5386

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段第六章 ~ 9018长不大的蔬菜
对话
  • 乌玛玛做的水噗噗萝卜──
    真是一道极品啊
  • 形状稍有特点
    切的时候稍微有点罪恶感──
  • 最重要的是味道特别棒──
    色味俱全
  • 借田给乌玛玛
    真是太正确了
对话
  • 烏馬馬所種的水噗噗蘿蔔──
    那真是天下美味呢
  • 形狀稍有特色
    切下去時會有罪惡感──
  • 重點是非常好吃呢──
    外觀和味道都是滿分喲
  • 把田地借給烏馬馬
    真是太好囉
对话
  • ウママが作ったノポポダイコン──
    ありゃ絶品だな
  • 形がちょっと特徴的で
    切るときに罪悪感を感じるが──
  • 何より味がいいしな──
    見た目も中身も満点だよ
  • ウママに畑を貸してやって
    本当に良かったよ

Pop: 5192

地域时间段主线剧情
古拉全时段 ~ 最终章结束