NPC:艾格特

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈

Npc: 3374

性别人种
洛修利亚人

Pop: 40324

地域时间段主线剧情
伊拉王国全时段11001 ~ 11085
条件
任务: Not守卫王都大门#4
对话
  • 讨厌 今天的肌肤干燥极了──
    大概是因为没睡够?
  • 人类的身体真不方便
    为什么没有那种装备上
    就能变得健康的美容产品呢?
  • 你想嘛 御刃者有饰品
    异刃有辅助核心
    不是明明有可以得到辅助效果的装备嘛?
  • 而且不仅效果极佳
    种类也丰富
    有攻击系 回复系 防御系!
  • 我觉得伊拉太落后了
    说到美容器械
    现在是英维迪亚的最先进!
  • 据说他们的技术可以直接刺激细胞
    使肌肤变得光滑有弹性
    我也想有机会试试看呢
对话
  • 真討厭 今天的肌膚好粗糙哦──
    是睡眠不足的緣故嗎?
  • 人類的身體還真不方便呢
    為什麼沒有那種 只要裝備在身上
    就能變得健康的美容用品呢?
  • 因為 劍主能裝備飾品
    神劍能裝備輔助核心
    這些道具都有輔助的效果啊?
  • 而且 不只是效果廣泛
    種類也相當豐富
    有攻擊系 回復系 防禦系之類的!
  • 我覺得伊拉太落後了
    說到美容器械
    現在可是因維迪亞的天下!
  • 聽說這種技術
    能直接對細胞產生作用 使肌膚光滑水嫩
    真想嘗試看看呢
对话
  • いやだわ 今日のお肌カサカサ──
    寝不足のせいかしら?
  • 人間の体って不便よねえ
    装備するだけで健康的になれちゃう
    美容グッズってどうしてないのかしら?
  • だって ドライバーにはアクセサリー
    ブレイドにはアシストコアっていう
    補助効果が得られる装備品があるじゃない?
  • しかも 効果の幅だけじゃなくて
    攻撃系 回復系 防御系と
    種類もすっごく豊富だし!
  • イーラは遅れてると思うのよね
    美容機器なら
    今はやっぱりインヴィディア!
  • 細胞に直接働きかけて
    お肌プルプルにする技術があるんですって
    いつか試してみたいわねえ

Pop: 40325

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11099守卫王都大门
条件
任务: Not守卫王都大门#4
对话
  • 虽然城里每个人都说 那场仗打得漂亮
    可在我看来 真是狼狈不堪呢
  • 要是没有你们会怎么样──
    我想都不敢想呢
  • 对对 我没离开这里
    但是我听说奥尼克斯的部队
    有帮忙搬走瓦砾和修缮房屋
  • 虽然是遵照国王的指示
    不过他们这事干得真地道
  • 近卫兵都是一些空有体力的笨蛋
    要不是这种时候
    他们都只会在王宫附近乱转
  • ──
对话
  • 雖然城裡每個人都說 那場仗打得漂亮
    要我說 可是不成氣候
  • 如果你們不在
    會變得怎麼樣── 我連想都不敢想呢
  • 對對 雖然我沒離開這裡
    不過我聽說奧尼克斯的小隊
    似乎有幫忙收拾瓦礫以及修理的作業
  • 雖然是遵照國王的命令
    不過他們這事做得真棒
  • 近衛兵每個人都相當有體力
    如果不是這種時期 那些人
    只會在王宮附近閒晃吧
  • ──
对话
  • 街の皆はよく戦ってくれたって言うけど
    アタシに言わせれば無様の一言ね
  • あなた達がいなかったら
    どうなってたか── 考えたくもないわ
  • そうそう アタシはここを
    離れられなかったけど オニキスの隊は
    ガレキの撤去とか修繕の手伝いをしたそうよ
  • 王様の指示だって聞いたけど
    粋なことするじゃない
  • 近衛兵なんて体力馬鹿の集まりだし
    こういう時でもなかったら 王宮の近くを
    ウロウロしてるだけだもの
  • ──

Pop: 40186

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130守卫王都大门
条件
任务: Not守卫王都大门#2
FLAG:652: 3~6
任务: 大家的绿洲
FLAG:50836: 0
任务: 灯笼
对话
  • 咦 是你们啊
    听说最近表现很活跃嘛?
  • 而且上次还帮助了我弟弟
    让我作为这里的一介居民 郑重地向你们表达谢意
    非常感谢
  • 然后── 我也知道提这种请求太厚脸皮了
    不过 可不可以请你们也听听我的烦恼呢?
    其实最近有件事让我有些在意
  • 对面的森林里 最近有「脏东西」
    ──你们可别问我那是什么之类的傻问题哦
  • 我原本也不相信的
    但上次却不小心跟它对视了一下
    所以希望你们去看看情况
  • 因为现在这里只有我一个人负责
    所以没办法离开岗位
    可以请你们帮忙吗?
  • 我觉得只要调查森林的入口
    就能发现一些线索
    我确信当时那里有一个人影
  • 当时森林的入口处肯定有一个人影
    希望你们可以去看看
    有没有当时的痕迹或线索
  • 你们也知道现在这里只有我一个人负责了吧?
    所以实在没办法离开岗位──
    突然麻烦你们 真是不好意思
  • 这种让人放不下心的事情
    我怎么都想先去查明原因
    因为如果发生了什么 就为时已晚了
对话
  • 唉呀 你們最近
    好像很活躍嘛?
  • 我弟弟之前也受你們關照了
    作為居民之一 請讓我再次致上謝意
    非常感謝你們
  • 然後呢── 不好意思 提這種厚臉皮的請求
    你們能不能也聽聽我的委託?
    最近有件事讓我很在意
  • 那邊的森林 最近「有東西出沒」
    ──拜託別問我「是什麼」這種沒神經的問題喔
  • 我原先也覺得不可能
    直到前一陣子和那東西對上眼……
    我希望你們替我去探探情況
  • 這裡只有我負責看守
    我不能離開工作崗位
    能不能拜託你們?
  • 我想只要調查一下森林入口
    就能掌握一些線索
    我覺得肯定有誰待過那裡
  • 應該有誰待過森林入口
    對方會留下痕跡或線索
    希望你們能去調查一下
  • 這裡只有我一個人負責看守 對吧?
    我不能離開工作崗位──
    抱歉突然拜託你們這種事
  • 我想確實了解
    無論如何都讓我很在意的情況
    因為等事情發生就太遲了
对话
  • あら あなた達
    最近活躍してるみたいじゃない?
  • この間はうちの弟もお世話になったし
    住民の一人として 改めてお礼を言わせて
    どうもありがとう
  • それで── 図々しいお願いで悪いんだけど
    アタシの話も聞いてくれない?
    最近ちょっと気になることがあるのよ
  • 向こうの森にね 近頃「出る」の
    ──何がとか野暮なこと聞いちゃイヤよ?
  • アタシも まさかって思ったんだけど
    この間ついに目が合っちゃって
    ちょっと様子を見てきて欲しいのよ
  • ここの担当 アタシ一人になって
    持ち場を離れられないの
    お願いできない?
  • 森の入口を調べれば
    何か掴めると思うわ
    誰かがいたのは確かだと思うのよ
  • 森の入口に誰かがいたはずなのよ
    その痕跡や手がかりがないか
    見てきてもらえると嬉しいわ
  • ここの担当 アタシ一人になったでしょ?
    持ち場を離れられなくって──
    いきなりごめんなさいね
  • どうしても気になったことは
    確かめておきたいの
    何か起きてからじゃ遅いもの

Pop: 40328

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11100 ~ 11130守卫王都大门
条件
任务: Not守卫王都大门#4
对话
  • 伊拉骑士大人
    恭喜您授勋
  • ──这么说真不像我 对不起
    我还是像往常一样好了
  • 你这真是一飞冲天啊?
    初次见面时的你和现在完全不同
  • 我也只在王宫里
    才有机会和骑士擦肩而过
    而且他们都是些老爷子
  • 有你这样的年轻人加入
    那些骑士们
    一定有些骚动不安吧
  • 听说你这段时间
    要和阿德尔大人一起执行特别任务
    不过偶尔你也要来这里看看哦?
  • 我可是很期待你今后的活跃表现哦
对话
  • 伊拉的騎士大人
    恭喜妳受贈勳章
  • ──這樣講真不像我啊 對不起
    還是恢復到平常的我好了
  • 妳真的 短時間內就飛黃騰達了耶?
    和一開始見到妳的時候截然不同
  • 我只有在王宮內
    會和騎士擦身而過而已
    而且那些人都是老頭子
  • 像妳這樣的年輕人加入
    他們一定
    也有些躁動不安吧
  • 我聽說 妳會暫時
    和阿戴爾大人一起執行特別的任務
    不過偶來也來這裡露個臉吧?
  • 我相當期待妳日後的活躍表現哦
对话
  • イーラの騎士様
    この度は叙勲おめでとうございます
  • ──なんて柄じゃないわよね ごめんなさい
    アタシはいつも通りやらせてもらうわ
  • ホント 一足飛びに出世したものね?
    初めて会った頃が嘘みたい
  • 騎士なんて アタシも
    王宮でしかすれ違ったことないんだから
    しかもすっごいおじいちゃん
  • あなたみたいな若手が入ってくれて
    きっと向こうも
    ソワソワしてるんじゃないかしら
  • しばらくはアデル様と一緒に
    特別な任務をこなすって聞いてるけど
    たまにはこっちにも顔を見せて頂戴ね?
  • 今後の活躍 目いっぱい期待してるわ

Pop: 40187

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130守卫王都大门#3
对话
  • 辛苦了!
    怎么样? 发现什么了吗?
  • 发现了类似的足迹
    不过在半路上就消失了
  • 那个 你看到的可能
    不是人类 而是怪物──
  • 咦?
    对面── 是不是有个人影?
  • 什么?
  • 我 我已经不会上当了
    才没有什么妖怪──
  • 霞!
  • 猩猩怪!?
  • 哎呀 糟了!
  • 艾格特快去请求增援!
  • 但是 这样一来你就!
  • 交给我
    别看我这样 其实对体力劳动可有信心了
  • ──就是说和我一样呢 好棒
  • 那就拜托稍微坚持一会儿
    可不许死了哦!
对话
  • 辛苦了!
    怎麼樣? 有什麼發現嗎?
  • 我們發現了疑似目標的足跡
    不過足跡在半途中斷了
  • 那個 你看見的
    多半不是人類 而是怪物──
  • 唉呀?
    那邊── 是不是有人?
  • 咦?
  • 我 我不會再上當了
    幽靈什麼的──
  • 霞!
  • 猩猩獸!?
  • 討厭 糟糕了!
  • 埃格特快去呼叫增援!
  • 但是 這樣的話你會──!
  • 包在我身上 別看我這樣
    我對需要出力的工作 可是很有自信的
  • ──也就是說跟我一樣呢 真棒
  • 拜託幫我撐一陣子
    還有 不准給我送命喔!
对话
  • お疲れ様!
    どう? 何かわかったかしら?
  • それらしい足跡は見つけたよ
    途中で見失っちゃったけどね
  • あの あなたが見たのはたぶん
    人間じゃなくてモンスター──
  • あら?
    向こう── 誰かいない?
  • え?
  • も もう引っかからないですよ
    お化けなんて──
  • カスミ!
  • ゴゴール!?
  • やだ 大変!
  • アゲートさんは増援を呼びに行って!
  • でも それじゃあなたが!
  • 任せて
    これでも力仕事には自信があるの
  • ──アタシと同じってわけね ステキ
  • 少しの間お願いね
    死んだりしたら承知しないわよ!

Npc: 3663

性别人种
洛修利亚人

Pop: 40326

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11109守卫王都大门
条件
任务: Not守卫王都大门#4
对话
  • 我一直觉得我得代替
    卡赛特去世的母亲
    照顾好他才行
  • 我应该是比任何人都更重视他的
    可看来我只是假装重视
  • 不知不觉间
    他都长这么大了──
  • 不过── 因此我才有了一个
    比任何人都可靠的同事
    我得感谢这一点
  • 总之 只要有卡赛特在 我就是无敌的
    这就是我的原点 我强大的源头
    无论发生什么都不会改变
  • 你帮我回忆起了重要的事
    谢谢你 劳拉
对话
  • 我一直覺得我應該代替
    卡賽特過世的母親
    照顧好他才行
  • 我原本打算 比任何人都重視他的
    結果 只是裝作重視他的樣子
  • 不知不覺間
    他已經長這麼大了──
  • 不過── 因此我才有了一個
    比任何人都可靠的同事
    我得好好感激這點
  • 總之 只要卡賽特在身旁 我就是無敵的
    這是我變強的原點
    無論發生什麼事 只有這點不會改變
  • 妳讓我想起重要的事了
    真的很謝謝妳 勞拉
对话
  • カルセドのことはね
    亡くなった母親の分も
    アタシが面倒見なきゃって思ってきたの
  • 誰よりあの子のこと考えてるつもりだった
    でも考えてるフリをしていただけね
  • いつの間にか
    こんなに大きく成長してくれちゃって──
  • でも── おかげで誰よりも
    頼もしい同僚に恵まれたんだから
    感謝しなくちゃダメね
  • とにかく カルセドがいればアタシは無敵
    それがアタシの原点で強さ
    何があっても そこだけは変わらない
  • 大切なことを思い出せたわ
    本当にありがとう ラウラ

Pop: 40327

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11110 ~ 11130守卫王都大门
条件
任务: Not守卫王都大门#4
对话
  • ──等一下 劳拉
    你表情太僵硬了啦 嘴角再上扬点
  • 你是在紧张吗?这也没办法──
    不过你可以放松些的啦
  • 现在你身边
    有很多可靠的同伴不是吗?
  • 去相信他们吧
    也去相信
    被同伴们信赖着的你自己
  • 还有 都这时候我就说了
    你已经有意中人了吧?
    从你的言行中都能感觉到哦
  • 是什么人呀?比我更强吗?
    我可是一~~直很在意呢
  • 你要是不告诉我
    我连死也死不痛快
  • 等你回来我们一起喝一杯吧 约好了哦
    ──你要是忘了我可不饶你
对话
  • ──勞拉 等一下
    妳的表情太僵硬了啦 嘴角再上揚點
  • 妳很緊張嗎? 這也沒辦法──
    不過妳可以放鬆些的啦
  • 現在妳的周圍
    有許多可靠的同伴吧?
  • 要相信他們
    也要相信
    被同伴們信賴著的妳自己
  • 還有 我只在這個時候講
    妳是不是心有所屬了?
    從你的言行中都能察覺到哦
  • 吶 對方是什麼樣的人? 比我還要強嗎?
    我一~~直很在意呢
  • 妳要是不告訴我
    我連死都死不痛快
  • 妳回來後 我們就來喝一杯吧 就這麼約好囉
    ──妳忘記的話 我是不會放過妳的
对话
  • ──ちょっと待ちなさい ラウラ
    表情筋が固いわよ もっと口角を上げて
  • 緊張してるのね? 無理もないけど──
    もう少し肩の力を抜いたっていいのよ
  • 今あなたの周りには
    頼れる仲間がたくさんいるでしょ?
  • だから信じなさい
    仲間のことも
    その人達に見込まれた自分のことも
  • あと この際だから言っちゃうけど
    あなた心に決めた相手がいるでしょ?
    言葉の端々からそういうのって伝わるものよ
  • ね どんな人? アタシより強いのかしら?
    ず~~っと気になってたのよ
  • それ聞くまで
    アタシ死んでも死にきれないから
  • 戻ってきたら一杯やりましょ 約束よ
    ──忘れたら承知しないんだから