NPC:维拉斯

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
未知

Pop: 15153

地域时间段主线剧情
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 6064
对话
  • 哦哦 你回来了吗
    好久不见啊
  • 聚集在柯蕾尔那里的孩子们
    都长成了好孩子
  • 莱克斯
    也是非常出色的孩子啊──
    身为村长的我也很认可你
  • 御刃者居然会来这个村子
    真是少见啊
    距离上次 到底过了多久了呢?
  • 不过 因为前面有一个港口
    商人们常常中途在这里歇脚呢
  • 虽然是个穷村子
    还请你们好好休息一下再走吧
对话
  • 噢 回來啦
    好久不見
  • 在柯蕾兒那聚集的孩子
    大家 都長成了好孩子
  • 雷克斯也是
    真的是非常出色的孩子呢──
    身為村長的我 做擔保噢
  • 劍主會到這個村子來
    還真少見啊
    距離上次已經過了多久了啊?
  • 因為前面有個港口
    商人們經常在那裡中途歇腳
  • 雖然這村裡什麼也沒有
    還請好好休息吧
对话
  • おお 帰ってきたのか
    久しいのう
  • コルレルの所に集まる子は
    みな 良い子に育つ
  • レックスも 本当に
    素晴らしい子じゃ──
    村長であるわしの お墨付きじゃ
  • ドライバーの方がこの村に立ち寄るのは
    珍しいことじゃ
    いったいいつ以来じゃろ?
  • この先には港があるから
    商人はよく立ち寄ってくれるんじゃがのう
  • 何もない村じゃが
    ゆっくりしていきなされ

Pop: 15152

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束学校
对话
  • 没想到在这个村子里
    还能看到学子们
    闪闪发亮的眼睛
  • 我想 要是有一天 我们能建造一所
    不比神学校差的学校就好了
  • 莱克斯是这个村子的骄傲
    当然 你的朋友们也是
对话
  • 從來沒想過
    能在這村裡見到
    學習中的孩子閃閃發光的眼睛呢
  • 總有一天 能建立起不輸給神學院的學校
    就好了呢
  • 雷克斯是 這個村子的驕傲呢
    當然 你的朋友們也是呢
对话
  • 学ぶ子供達の輝く目を
    この村で見れるとは
    思わなんだよ
  • いずれは 神学校に負けず劣らずの
    学校にできればよいと思っておる
  • レックスは この村の誇りじゃ
    もちろん ご友人方もな

Pop: 15148

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群7:00 ~ 18:59最终章 ~ 最终章结束学校
条件
任务: Not学校#3
对话
  • 那么 这下该怎么办呢
  • 孩子们
    出了点问题──
  • ──唔
    因为之前的战争
    阿卡狄亚教廷不是不复存在了吗?
  • 因为这个 马齐斯
    不能继续去
    教廷的神学校上学了
  • 不能再让孩子们
    继续接受
    良好的教育了──
  • 于是乎!
  • 我正打算修缮这座现在
    无人使用的建筑──
  • 从整个幽界召集
    优秀的教师──
  • 在这个
    弥先村
    设立一所新学校!
  • 哦哦!
    那可真是谢天谢地
  • 首先必须
    整顿校舍
  • 这里一直没人用
    所以看不见的地方可能会出毛病
  • 木匠哈马
    在这建筑后面
  • 他应该正在张罗如何修缮
    能去搭把手吗
  • 就像弥先村的名字一样
    一起来支持孩子们迈出的第一步吧!
  • 我希望孩子们在这里学习 成长
    在充满困难的这个世上
    努力生存下去
对话
  • 那麼 該怎麼辦才好呢
  • 老夫 正在煩惱
    孩子們的事──
  • ──嗯唔
    因先前的戰爭 阿凱迪亞教皇廳
    已經消失了吧?
  • 正因如此
    馬齊斯沒辦法至
    教皇廳的神學院上學
  • 如此一來 就無法
    讓孩子們接受
    良好的教育──
  • 為此!
  • 只要 修理好這個沒人使用的
    建築物──
  • 從阿爾斯特中
    召集優秀的教師──
  • 老夫正在思索
    要在這個 彌先村
    設立新的學校!
  • 哦哦!
    實在是不勝感激
  • 首先必須
    將校舍準備好才行
  • 由於沒有任何人在用
    建築物在沒有人注意到的地方 逐漸朽爛
  • 木工哈馬
    就在建築物的後方
  • 他應該正在構思如何修繕
    可否去幫個忙
  • 以彌先村之名
    要共同支撐孩子們的起點!
  • 希望孩子們 能夠在此學習
    以存活於這
    荊棘叢生的世上
对话
  • さて どうしたものかな
  • ちと 子供達のことで
    困ったことになっての──
  • ──うむ
    先の戦で アーケディア法王庁が
    なくなってしまったじゃろ?
  • おかげで マーチスが
    法王庁の神学校へ
    通えなくなってしまってのう
  • 子供達に 良い教育を
    受けさせることが
    できなくなったのじゃ──
  • そこでじゃ!
  • この 今は誰も使っていない
    建物を修繕し──
  • 良い教師を
    アルスト中から呼び寄せ──
  • 新たな学校を
    この イヤサキ村に
    設立しようと考えておるのじゃ!
  • おお!
    ありがたいことじゃ
  • まず初めに
    校舎を整えねばならん
  • 誰も使ってなかったせいで
    見えない所に ガタがきとるでな
  • 建物の裏手に
    大工のハマーがおる
  • 修繕の算段をつけとるはずじゃ
    手伝ってきてくれんか
  • イヤサキ村の名の通り
    子供達の始まりを共に支えようぞ!
  • 子供らには ここで学び 成長し
    困難の多い世を
    生き抜いて欲しいものじゃ

Pop: 15154

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段第七章 ~ 9038学校
对话
  • 是啊──
    我们聊一聊过去吧
  • 你知道村外
    有一个被称为守护神的石碑吗?
  • 那下面长眠着
    阿德尔大人
  • 多亏阿德尔大人的保佑
    这个村子才能一直免于纷争
    过着平静的生活
  • 虽然洛修利亚王室被称为是阿德尔大人的子孙
    但我只告诉你
    他们不是直系的──
  • 你竟然知道!
    你比村长我懂的还要多啊
对话
  • 說得也是呢──
    來講點以前的故事吧
  • 你知道村子外頭
    有個叫做守護神的石碑嗎?
  • 在那底下 阿戴爾大人
    沉睡著呢
  • 靠著阿戴爾大人的庇佑
    這村子 才能遠離糾紛
    持續寧靜地生活
  • 雖然盧克斯利亞王家被稱為
    阿戴爾大人的子孫
    但這裡偷偷跟你說 他們並非嫡系──
  • 什麼 你早知道啦!
    比村長我懂得還多呢
对话
  • そうじゃな──
    少し昔話をしようかの
  • 村の外れに お守り様と呼ばれる
    石碑があるのは知っておるか?
  • あの下には アデル様が
    眠っておられるのじゃ
  • アデル様の加護のおかげで
    この村は 争いから逃れ
    静かな暮らしを続けられておる
  • ルクスリア王家が アデル様の子孫と
    言われておるが ここだけの話
    直系ではないのだ──
  • 何と 知っておるのか!
    村長のわしより物知りじゃのう

Pop: 15149

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群7:00 ~ 18:59最终章 ~ 最终章结束学校#4
条件
任务: Not学校#6
对话
  • 校舍修缮这个目标完成了啊
    那么开始下一项工作
  • 从整个幽界
    召集优秀的教师!
  • 国语!
    培养从读写文字
    到阅读理解文章的能力──
  • 让他们成长为
    关怀他人内心的孩子
  • 科学!
    从事物的构造
    到经商所需的计算能力──
  • 希望老师能教导他们
    生存所需的智慧
  • 历史!
    现在所拥有的一切
    来自过去的积累
  • 学习成功和失败
    使其成为孩子们人生的灯塔
  • 不好意思啊 提出这么难为人的要求
    不过要请哪里的什么人来担任教师
    就交给你们决定了
  • 要请哪里的什么人来担任教师
    就交给你们决定了
  • 因为你们跟各个地方的人打交道的经验
    比我更丰富──
    我相信你们
  • 村子里的人也能教孩子们
    但我想建一所与阿卡狄亚的神学校
    不相上下的学校
  • 总有一天
    会让想在弥先村学习的孩子
    都从幽界聚集到这里来──
  • 你们可真行啊!!
  • 那么 那些个老师
    在哪里?
  • 哦哦 他们各自准备妥当
    就会过来啊
  • 嗯嗯──
    我听说你们到村里来了
    就想太多了
  • 还以为你们肯定
    带着老师一起过来了──
  • 我想着赶快开始上课
    就把孩子们都叫过来了
  • 唔 失策了啊
  • 不过 我想到一个好主意哦──
    就当作是练习上课
    拜托莱克斯老师好啦
  • 毕竟是这个村子里最有出息的人啊!
  • 那我去叫孩子们!
对话
  • 修繕校舍的行程已規劃完善
    那麼 下一個工作
  • 由阿爾斯特中聘僱
    優秀的教師!
  • 國語!
    培養文字的讀寫
    以及閱讀及理解文章的能力──
  • 希望孩子能成為
    關懷他人心靈的人
  • 科學!
    從各類事物的原理
    到生意所需的計算──
  • 希望教師能夠教會
    生活所需的知識經驗
  • 歷史!
    今天能活在這裡
    全因過往點點滴滴的累積
  • 藉由學習成功和失敗
    成為孩子們成長道路上的指標
  • 很抱歉提出了無理的要求
    想請諸位決定
    要聘用哪位教師
  • 要聘用哪裡的誰來擔任教師
    就交給諸位決定了
  • 諸位比起老夫
    在各地皆有待人接物的經驗──
    值得信任
  • 雖說由村人教導也是個辦法
    但希望這間學校
    能不輸給阿凱迪亞的神學院
  • 期望有朝一日
    想要在彌先村學習的孩子們都會
    從阿爾斯特聚集到此處──
  • 甘拜下風!!
  • 那麼 那些教師
    身在何處?
  • 哦哦 各自準備妥當之後
    再過來嗎
  • 唔唔──
    聽聞諸位來到村莊
    就擅自誤解了
  • 以為已將
    教師帶了過來──
  • 想著立即能夠上課
    就把孩子們集合了
  • 嗯 真是失敗
  • 哦 我想到一個好主意──
    那麼 就當作練習上課
    拜託雷克斯老師了
  • 在這個村莊最有出息的人!
  • 那 老夫去叫孩子們過來!
对话
  • 校舎修繕のめどはついたのだな
    では 次の仕事じゃ
  • アルスト中から
    優秀な教師を集める!
  • 国語!
    文字の読み書きから
    文章を読み解く能力を養い──
  • 他人の心に寄り添える
    子になってもらいたい
  • 科学!
    ものの仕組みから
    商売をするのに必要な計算──
  • 生きるための知恵を
    教えてもらいたい
  • 歴史!
    今ここにあるのは
    過去の積み重ね
  • 成功と失敗を学び
    子供達の道しるべとしてもらいたい
  • 無理な願いで申しわけないが
    どこの誰にするかは
    お主らに任せた
  • どこのだれにするかは
    お主らに任せた
  • わしよりも多く
    各地で人と接しているからのう──
    信頼しとるよ
  • 村の者で教えることもできるが
    アーケディアの神学校に
    負けず劣らずの学校にしたいんじゃ
  • いつかこの イヤサキ村で
    学びたいという子供が
    アルスト中から集まってくるような──
  • さすがじゃ!!
  • して その先生とやらは
    どこに?
  • おお 各自準備でき次第
    来られるのじゃな
  • うむむ──
    お主らが村に来たと聞いて
    早とちりしてしもうた
  • てっきり先生を
    連れて来てるもんじゃと思って──
  • さっそく授業をやってもらおうと
    子供達を集めてしもうた
  • うーん 失敗じゃの
  • じゃが 名案を思いついたぞ──
    授業の練習ということで
    レックス先生に頼むとするかのう
  • この村一番の出世頭じゃからな!
  • では子供達を呼ぶぞ!

Pop: 15150

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群7:00 ~ 18:59最终章 ~ 最终章结束学校#7
条件
任务: Not学校#12
对话
  • 接下来该莱克斯老师上了
  • 这是孩子们的提前操练
    但也是见证莱克斯成长的机会!
  • 那个婴儿已经
    变得这么出色──
    要是把柯蕾尔也叫来就好了
对话
  • 來 輪到雷克斯老師出場了
  • 雖然這只是 讓孩子們事先練習
    也是讓人瞧瞧雷克斯成長的好機會!
  • 那個小嬰兒
    已然相當了不起──
    應該也要把柯蕾兒叫來的
对话
  • さあ レックス先生の出番じゃ
  • これは 子供達の予行練習じゃが
    レックスの成長を見る場でもある!
  • あの赤ん坊が
    立派になって──
    コルレルも呼べば良かったかのう

Pop: 15151

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群7:00 ~ 18:59最终章 ~ 最终章结束学校#13
对话
  • 讲课的练习
    结束了啊
  • 就在刚才
    老师们也到了
  • 嗯嗯 原来如此──
  • 看来你们是选出了
    最适合教育孩子们的老师啊
  • 为了村子的未来
    为了孩子们──
    你立了一大功啊!
  • 肯定很辛苦吧──
    我打心底里感谢你
  • 虽然多少有些让人担忧的地方──
    不过知识方面看来没有问题
  • 为了村子的未来
    为了孩子们──
    你立了一大功啊!
  • 肯定很辛苦吧──
    这是一点小意思
    收下吧
对话
  • 練習上課
    結束了嗎
  • 就在剛剛 教師們
    也已到達
  • 呼嗯呼嗯 哦──
  • 看來諸位似乎選了
    最適合教導孩子們的教師呢
  • 為了村莊的未來
    為了孩子們──
    諸位做得很好!
  • 辛苦諸位了──
    請收下我發自內心的感謝
  • 縱使多少有些不安之處──
    不過在知識方面還是沒有問題的
  • 為了村莊的未來
    為了孩子們的未來──
    做得太好了!
  • 諸位很辛苦吧──
    只是點微小的心意
    收下吧
对话
  • 授業の練習が
    終わったのだな
  • 今しがた 先生達も
    到着されたところじゃ
  • ふむふむ ほう──
  • 子供達の教育に最適な
    先生を選んでくれたようじゃな
  • 村の未来のため
    子供達のため──
    よくやってくれた!
  • 大変だったじゃろう──
    心からの感謝を授けよう
  • 多少心配な面はあるが──
    知識は間違いなさそうじゃ
  • 村の未来のため
    子供達のため──
    よくやってくれた!
  • 大変だったじゃろう──
    ほんの気持ちじゃ
    持って行ってくれ