NPC:米米

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
芙涅克斯

Pop: 15221

地域时间段主线剧情
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束
条件
任务: Not芙涅克斯冒险谭#18

Pop: 15103

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束芙涅克斯冒险谭
条件
任务: Not芙涅克斯冒险谭#18
宇迦在队伍中
对话
  • 可怕的魔王消失了
    所以我就和佩佩一起来吃草了!
    弥先村的草最美味了
  • 真正的勇士!
    请帮帮米米和佩佩吧
    谢谢了
  • 你们的冒险全部结束后
    和我们一起在这里吃草吧!
    我和佩佩等你们哦
对话
  • 恐怖的魔王消失後
    和佩佩一起來吃草囉!
    果然彌先村的草最好吃呢
  • 真正的勇者大人!
    謝謝你 拯救了
    咪咪和佩佩!
  • 你們的冒險 若全部結束後
    和我們一起在這邊 吃草吧!
    我和佩佩會等著喲
对话
  • 怖い魔王がいなくなったから
    ペペと草を食べにきたの!
    イヤサキ村の草が一番おいしいわ
  • 真の勇者さま!
    ミミとペペのこと 助けてくれて
    ありがとう
  • あなた達の冒険が 全部終わったら
    ここで一緒に 草を食べましょう!
    ペペと待ってるね

Pop: 15104

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束芙涅克斯冒险谭
条件
宇迦在队伍中
莱克斯在队伍中
尼娅在队伍中
齐格在队伍中
在队伍中
梅勒芙在队伍中
牵绊环: 宇迦#阶段解锁Lv3
任务: Not芙涅克斯冒险谭#18
对话
  • 芙涅克斯的村子
    在伊谢巴港
  • 佩佩的事情就拜托你们了
  • 所有芙涅克斯
    都喜欢独刺鱼!
  • 虽然肚子上有针 吃起来不方便
    但是那种让人上瘾的味道真是欲罢不能啊!
  • 佩佩到底去哪里了呢?
    希望没出事啊──
  • 还好佩佩没事──
  • 不过 你还有事情要做吗?
    要赶快回来哦
对话
  • 芙涅克斯的聚落
    在伊協巴港
  • 佩佩就拜託妳了
  • 芙涅克斯的大家
    都喜歡獨刺魚!
  • 雖然肚子的針讓人很難食用
    但是讓人上癮的味道會想一口接一口呢!
  • 佩佩去哪裡了呢?
    如果沒事就好了──
  • 佩佩 你沒事太好了──
  • 但是你還有事啊?
    早點回來唷
对话
  • フォネクスの集落は
    イシェバ港にあるの
  • ペペのこと よろしくね
  • フォネクスは
    皆ハリッポンが好きなの!
  • お腹の針のせいで食べにくいけれど
    あのクセになる味はやめられない!
  • ペペ どこ行っちゃったのかな?
    無事だといいんだけど──
  • ペペ 無事で良かった──
  • でも まだ用事があるの?
    早く戻ってきてね

Pop: 15102

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段6007 ~ 最终章结束芙涅克斯冒险谭
条件
任务: Not芙涅克斯冒险谭#18
宇迦在队伍中
对话
  • 佩佩去哪里了呢──
  • 哇! 吓我一跳!
  • 没想到
    有人跟我说话
  • 弥先村的草
    很软很好吃
    你要不要也来点?
对话
  • 佩佩 跑到哪去啦──
  • 嗚哇! 嚇我一跳!
  • 沒想到
    會有人向我搭話
  • 彌先村的草
    吃起來很柔軟 很好吃呢
    你也來一點如何?
对话
  • ペペ どこまで行ったのかなあ──
  • わあ! びっくりした!
  • 話しかけられるなんて
    思ってもみなかった
  • イヤサキ村の草は
    やわらかくて おいしいね
    あなたもどう?

Pop: 15100

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束芙涅克斯冒险谭
条件
宇迦在队伍中
在队伍中
尼娅在队伍中
齐格在队伍中
在队伍中
梅勒芙在队伍中
牵绊环: 宇迦#阶段解锁Lv3
对话
  • 佩佩到底在哪里呢──
  • 喂喂?
    看你好像很寂寞的样子
    发生什么事了吗?
  • 咦!?
    你能听懂米米的话吗?
  • 嗯!
    我能听懂哦
  • ──看起来确实和其他人
    感觉不大一样
  • 要形容的话 有点像是米米的
    同伴的感觉!?
  • 那个 你要是有什么困难的话
    可以找宇迦我商量一下哦
  • ──那个啊 米米有个叫佩佩的
    青梅竹马
  • 但是 之前它出门去了
    之后过了很久也没回来
  • 好像不在这个村子里
    米米又不能出去外面找──
  • 我很担心
    它是不是被牵连到什么事故里去了
  • 原来如此 知道了!
    宇迦帮你想想办法吧!
  • 真的吗!?
  • 嗯 就交给我吧!
  • 宇迦已经有了大致的目标了
  • 佩佩一定是被斯佩比亚人
    给带到什么地方去了!
  • 是吗!?
  • 嗯 肯定没错
    会给巨神兽装上那些奇怪的装置
    那些人肯定都不是什么好人!
  • 宇迦绝对会把它救出来的!
  • 但是 我没看到什么斯佩比亚人啊
    是不是你弄错了啊?

  • 绝对是这样没错!
  • 真可怜啊──
    佩佩现在肯定是
    被吓得瑟瑟发抖了吧
  • 米米你
    就在这里等着吧!
  • 呃 嗯──
    那就拜托你了哦
  • 可是 到处乱找的话
    时间可不够用
  • 如果有人知道情况的话──
  • 那就去芙涅克斯的村子吧
  • 搞不好佩佩
    曾经去过那里一趟呢──
  • 芙涅克斯们的村子吗?
  • 嗯 就在伊谢巴港
    米米和佩佩就是在那里出生的!
  • 能带我们去那里吗?
  • 我也想给你们带路
    但是有点问题──
  • 去村子的路上出现了
    非常可怕的怪物
  • 我曾经被那个怪物袭击过──
  • 之后就害怕得
    一直不敢出这个村子了
  • 是这样啊──
  • 知道了
  • 是在伊谢巴港吧?
    我们就去那里找它!
  • 对不起啊
    佩佩的事情就拜托你们了
对话
  • 佩佩 你在哪裡呢──
  • 喂喂?
    妳怎麼看起來那麼寂寞
    發生了什麼事?
  • 咦!?
    你聽得懂咪咪的話嗎?
  • 是啊!
    我聽得懂喔
  • ──妳的氣質的確
    跟別人不太一樣呢
  • 要說的話
    比較像是咪咪我們的同伴!?
  • 那個 如果有什麼煩惱
    宇迦願意聽妳說喔?
  • ──咪咪啊
    有個兒時玩伴叫做佩佩
  • 但是之前出門去
    就再也沒有回來了
  • 好像沒有在這個村子裡面
    但是咪咪又不能去外面找──
  • 我很擔心他會不會在哪裡
    捲入意外
  • 原來如此 我知道了!
    宇迦來想辦法吧!
  • 真的嗎!?
  • 是啊 交給我吧!
  • 宇迦已經有大致的目標了
  • 佩佩一定是
    被斯培爾比亞人帶走了!
  • 是這樣嗎!?
  • 是啊 不會有錯的
    在巨神獸上裝那種奇怪的裝置
    一定不是什麼好團體!
  • 宇迦一定會救出他的!
  • 可是我沒看到什麼斯培爾比亞的人
    或許事實不是這樣喔?

  • 一定是這樣!
  • 真可憐──
    佩佩現在一定
    害怕到抖個不停!
  • 咪咪請在這裡
    等我的消息!
  • 嗯 嗯──
    那就拜託妳了喔?
  • 雖然這麼說 不過盲目地尋找
    時間會不夠的
  • 如果有人知道消息的話──
  • 那去芙涅克斯的聚落吧
  • 搞不好佩佩
    也曾經去過那裡呢──
  • 芙涅克斯的聚落嗎?
  • 是啊 就在伊協巴港
    咪咪跟佩佩也是來自那裡喔!
  • 妳可以帶我去嗎?
  • 雖然我想帶妳去
    可是──
  • 前往聚落的路上
    會出現很可怕的怪物
  • 我曾經被那隻怪物襲擊過──
  • 後來很怕再遇到
    所以一直待在這個村子
  • 原來如此──
  • 我知道了
  • 就在伊協巴港對吧?
    宇迦會去找他的!
  • 抱歉
    佩佩就交給妳了
对话
  • ペペ どこにいるのかなぁ──
  • もしもし?
    そんなに寂しそうにして
    何かあったんですか?
  • えっ!?
    あなた ミミの言葉わかるの?
  • はい!
    わかりますよ
  • ──確かに他の人とは雰囲気が
    違うみたいだね
  • どちらかというとミミ達の
    お仲間っぽい!?
  • あの 何かお困りなら
    このウカが相談に乗りますよ?
  • ──あのね ミミにはペペっていう
    幼馴染がいるの
  • けど 少し前に出かけて行ったきり
    いつまで経っても帰ってこないの
  • この村の中にはいないみたいだけど
    ミミは外には探しに出られないし──
  • どこかで事故に
    巻き込まれていないか心配なの
  • なるほど わかりました!
    ウカが何とかしましょう!
  • 本当!?
  • えぇ お任せください!
  • ウカには 大体の目星がついています
  • きっとペペさんは スペルビアの人に
    連れて行かれてしまったんですよ!
  • そうなの!?
  • えぇ 間違いありません
    巨神獣にあんな変な装置をつけるなんて
    ロクでもない集団に違いないですから!
  • ウカが絶対に助け出してみせます!
  • でも スペルビアの人なんか見てないし
    違うかもしれないよ?
  • いえ
    絶対にそうです!
  • 可哀想に──
    ペペさんはきっと今頃
    怖くて震えているはずですよ!
  • ミミさんは
    ここで待っていてくださいね!
  • う うん──
    じゃあ お願いするね?
  • とはいえ  闇雲に探すんじゃ
    時間が足りないよ
  • 誰か知ってそうな人がいれば──
  • それならフォネクスの集落に行くといいよ
  • もしかしたらペペも
    一度そこに寄っているかもしれないし──
  • フォネクスさんの集落ですか?
  • うん イシェバ港にあって
    ミミとペペもそこ出身なんだ!
  • そこへ案内してもらえませんか?
  • 案内したいけど
    それは ちょっと──
  • 集落への道中にはすごく怖いモンスターが
    現れたりするの
  • 私 そいつに襲われたことがあって──
  • それ以来 怖くなって
    この村にずっといるんだ
  • そうだったんですね──
  • わかりました
  • イシェバ港にあるんですよね?
    ウカたちで会いに行ってみます!
  • ごめんね
    ペペのことお願い

Pop: 15101

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段 ~ 最终章结束芙涅克斯冒险谭#3
条件
宇迦在队伍中
在队伍中
尼娅在队伍中
齐格在队伍中
在队伍中
梅勒芙在队伍中
牵绊环: 宇迦#阶段解锁Lv3
对话
  • 然后它就不愿意听你说话了吗?
  • 是啊 根本就不理我嘛──

  • 果然会被赶走吗──
  • 像米米这样的芙涅克斯
    很多都是警觉性很高的
  • 很少会轻易相信外来者
    尤其是人类里的坏家伙可多了
  • 是这样啊──
  • 不用那么灰心啦
    只要带一些食物去就没问题了
  • 芙涅克斯可是
    很喜欢独刺鱼的
  • 所以 带一些给它们的话
    一定会高兴起来 陪你聊聊的
  • 原来如此 带食物去啊!
    还有这种办法!
  • 谢谢你的建议!
  • 好啦 大家赶快去找
    芙涅克斯喜欢的食物吧!
对话
  • 結果對方完全不聽妳說話嗎?
  • 是啊 完全不把我當一回事

  • 果然還是被趕走了呢──
  • 像我們這樣的芙涅克斯
    警戒心很重的有很多呢
  • 不會輕易信任外人
    尤其是討厭人類的特別多
  • 這樣啊──
  • 不必沮喪
    只要帶些食物去就沒問題了
  • 芙涅克斯最喜歡
    獨刺魚了
  • 所以只要給對方那個
    對方一定會很高興地開口喔
  • 原來如此 食物啊!
    原來還有這招!
  • 謝謝妳的建議!
  • 好了 大家趕快去找
    芙涅克斯喜歡的東西吧!
对话
  • それで話を聞いてもらえなかったの?
  • はい 全く相手にしてもらえませんでした
  • うーん
    やっぱり追い返されちゃったかぁ──
  • ミミ達フォネクスは
    警戒心の強い子が多いからね
  • よそ者を簡単に信用したりしないのよ
    特に人はイヤな奴が多いし
  • そうですか──
  • 落ち込まなくてもいいよ
    何か食べ物を持っていけば大丈夫だから
  • フォネクスは
    ハリッポンが大好きなの
  • だから それを渡したら
    きっとご機嫌になって話してくれると思うよ
  • なるほど 食べ物ですか!
    その手がありましたね!
  • アドバイス ありがとうございます!
  • さぁ皆さん 早速フォネクスさんの
    好物を探しに行きましょう!