本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
Pop: 7230
| 地域 | 时间段 | 主线剧情 | 任务 |
|---|
| 英维迪亚烈王国 | 全时段 | 第四章 ~ 最终章结束 | 古代诺彭族的壁画#3 |
| 对话 |
|---|
- 『化身为白昼之星』
- 白天看不见星星吧──
- 白天看不见星星呢──
- 在胡说什么啊?
白天怎么看得到星星啊 - 也许是脑筋急转弯?
是脑筋再转弯嗼! - 白昼之星──
这是什么意思? - 『法凌的润泽』
- 唔嗯──
这是什么意思啊? - 唔嗯──
这是什么意思呀? - 这是啥意思啊?
- 莫名其妙嗼──
- 这句话是什么意思呢──
|
| 对话 |
|---|
- 『成為白晝之星』
- 白天看不到星星啊──
- 白天不會看到星星吧──
- 在說什麼?
白天怎麼可能有星星 - 是謎題嗼?
真是謎上加謎嗼! - 白天的星星──
什麼意思? - 『法凌的潤澤』
- 唔嗯──
什麼意思啊? - 唔嗯──
是什麼意思呢? - 在說什麼啊?
- 不懂它在說什麼嗼──
- 這句話 是什麼意思──
|
| 对话 |
|---|
- 『昼の星となる』
- 昼間に星は見えないよなぁ──
- 昼間に星は見えないよねぇ──
- 何を言っとるんや?
昼間に星が見えるわけないやろ - ナゾナゾかも?
ナゾナゾナゾも! - 昼の星──
どういう意味だ? - 『ファーレンの潤い』
- うーん──
どういう意味だろう? - うーん──
どういう意味かな? - どういうこっちゃ?
- わけわかんないも──
- この言葉に どういう意味が──
|
Pop: 7231
| 地域 | 时间段 | 主线剧情 | 任务 |
|---|
| 英维迪亚烈王国 | 全时段 | 第四章 ~ 最终章结束 | 古代诺彭族的壁画#3 |
| 对话 |
|---|
- 『化身为白昼之星』
- 白天看不见星星吧──
- 白天看不见星星呢──
- 在胡说什么啊?
白天怎么看得到星星啊 - 也许是脑筋急转弯?
是脑筋再转弯嗼! - 白昼之星──
这是什么意思? - 『法凌的润泽』
- 唔嗯──
这是什么意思啊? - 唔嗯──
这是什么意思呀? - 这是啥意思啊?
- 莫名其妙嗼──
- 这句话是什么意思呢──
|
| 对话 |
|---|
- 『成為白晝之星』
- 白天看不到星星啊──
- 白天不會看到星星吧──
- 在說什麼?
白天怎麼可能有星星 - 是謎題嗼?
真是謎上加謎嗼! - 白天的星星──
什麼意思? - 『法凌的潤澤』
- 唔嗯──
什麼意思啊? - 唔嗯──
是什麼意思呢? - 在說什麼啊?
- 不懂它在說什麼嗼──
- 這句話 是什麼意思──
|
| 对话 |
|---|
- 『昼の星となる』
- 昼間に星は見えないよなぁ──
- 昼間に星は見えないよねぇ──
- 何を言っとるんや?
昼間に星が見えるわけないやろ - ナゾナゾかも?
ナゾナゾナゾも! - 昼の星──
どういう意味だ? - 『ファーレンの潤い』
- うーん──
どういう意味だろう? - うーん──
どういう意味かな? - どういうこっちゃ?
- わけわかんないも──
- この言葉に どういう意味が──
|