NPC:梅克尼斯

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈

Npc: 3437

性别人种
斯佩比亚人

Pop: 41099

地域时间段主线剧情
古拉全时段11029 ~ 11052
对话
  • 战斗时出乎意料
    同伴倒下了──
  • 发生这样的情况
    请对倒下的同伴伸出手
  • 如果各位士气够高
    应该可以成功救助同伴
  • 当然 意气消沉的时候
    就无法救助了──
  • 刚被救助的同伴状态还不好
    其他人不要忘记支援
    别让其再次倒下
  • 重要的是互相帮助的精神
    我相信只要有同伴在
    就可以克服任何的困难!
对话
  • 戰鬥的時候
    毫無預期 同伴倒下了──
  • 如果發生這種狀況
    請對那個人伸出援手
  • 只要各位的士氣夠高
    就能順利地救助對方
  • 當然 鬥志受到挫折時
    會無法救助對方──
  • 此時被救起的同伴 還沒恢復到原本的狀況
    為了不讓對方再次倒下
    別忘記掩護對方哦
  • 重要的是互相幫助的精神
    我相信 只要同伴待在身邊
    無論是多困難的狀況都能撐過去的
对话
  • 戦いの最中
    予期せず仲間が倒れてしまった──
  • もしそんな状況に出くわしたら
    その方の傍で 手を差し伸べてみてください
  • 皆の士気が高まっていれば
    上手く助け起こすことができるはずです
  • 当然 士気が挫けている時は
    助けることはできません──
  • それと起こされた仲間は本調子ではないので
    また倒れてしまうことがないよう
    援護を忘れないであげてくださいね
  • 大切なのは助け合いの精神です
    仲間がいれば どんな苦境だって
    乗り越えられると信じています!

Pop: 40585

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130双面人
条件
FLAG:50837: 0
对话
  • 战斗时出乎意料
    同伴倒下了──
  • 发生这样的情况
    请对倒下的同伴伸出手
  • 如果各位士气够高
    应该可以成功救助同伴
  • 当然 意气消沉的时候
    就无法救助了──
  • 刚被救助的同伴状态还不好
    其他人不要忘记支援
    别让其再次倒下
  • 重要的是互相帮助的精神
    我相信只要有同伴在
    就可以克服任何的困难!
对话
  • 戰鬥的時候
    毫無預期 同伴倒下了──
  • 如果發生這種狀況
    請對那個人伸出援手
  • 只要各位的士氣夠高
    就能順利地救助對方
  • 當然 鬥志受到挫折時
    會無法救助對方──
  • 此時被救起的同伴 還沒恢復到原本的狀況
    為了不讓對方再次倒下
    別忘記掩護對方哦
  • 重要的是互相幫助的精神
    我相信 只要同伴待在身邊
    無論是多困難的狀況都能撐過去的
对话
  • 戦いの最中
    予期せず仲間が倒れてしまった──
  • もしそんな状況に出くわしたら
    その方の傍で 手を差し伸べてみてください
  • 皆の士気が高まっていれば
    上手く助け起こすことができるはずです
  • 当然 士気が挫けている時は
    助けることはできません──
  • それと起こされた仲間は本調子ではないので
    また倒れてしまうことがないよう
    援護を忘れないであげてくださいね
  • 大切なのは助け合いの精神です
    仲間がいれば どんな苦境だって
    乗り越えられると信じています!

Pop: 40127

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130双面人#1

Npc: 3642

性别人种
洛修利亚人

Pop: 40589

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11110 ~ 11130双面人
条件
FLAG:652: 5~6
对话
  • 你们干得真不错
  • 这样的非常时期
    王都的人却很团结 士气高涨
  • 因此我也开始在意
    反抗军营地那群人在做什么
  • 当时真的很开心
    我很遗憾没有话可以对他们说
  • 这就叫「重要的东西总是等失去后才察觉」?
    原来还真是这样 真讨厌
  • 唉~
    我本来打算活得更精明些的──
  • ……
  • 我说 你们觉得
    人这辈子几岁前还可以重来?
    我还── 来得及吗?
对话
  • 你們做得還真不錯
  • 明明是這種緊急狀況
    卻能統合王都的人 提高士氣
  • 因此 我變得有點在意
    反抗軍營地的大家 現在怎麼了
  • 當時真的很快樂
    很可惜 已經沒有要跟他們講的事了
  • 這就是「失去后才懂得珍惜」嗎?
    原來這句話是真的 還真令人討厭
  • 啊~啊 我原本打算
    活得更精明些的──
  • ……
  • 我說
    你們覺得 人生幾歲之前可以重來?
    我的話── 還來得及嗎?
对话
  • あんた達 ほんと上手くやったよね
  • こんな非常事態なのに 王都の連中は
    しっかり結束して士気を高めてる
  • おかげで気になってきちゃったよ
    抵抗軍キャンプの皆はどうしてるのかってさ
  • あの時はあの時で楽しかったよ
    もう伝えることもないのが残念だけどね
  • 『大事な物は失ってから気付く』ってやつ?
    あれ本当だったんだなって嫌になるよ
  • あーあ もっと賢く
    生きてやるつもりだったんだけどなぁ──
  • ……
  • あのさ
    人生っていつまでやり直しがきくと思う?
    俺でもまだ── 間に合うかな?

Pop: 40588

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11110 ~ 11130双面人
条件
FLAG:652: 0~4
对话
  • 情况变得危险了
    终于要开始最终决战了吧
    你们做好觉悟了吗?
  • 无论战斗的结果如何
    伊拉都不可能毫发无伤
    也许整个幽界的平衡都会改变
  • 英维迪亚可能已经在背地里
    偷偷行动了
    准备坐收渔翁之利
  • 他们如果打算参加下次霸权争斗
    就绝对不会放过这次机会
  • ──到时候又要开始情报战了
    就又轮到我出场了
  • 你们听懂我想说什么了吗?
  • 你们快去吧
    要是雇主没了 我不就失业了吗
  • 如果变成那样── 我真的会很困扰
对话
  • 情況變得很危急了
    終於來到最終決戰了
    你們已經做好心理準備了嗎?
  • 無論戰爭的結果怎麼樣
    伊拉不可能毫髮無傷
    阿爾斯特的平衡會有重大改變吧
  • 因維迪亞一帶 或許已經
    在檯面下開始動作了
    感覺他們想坐收漁翁之利
  • 想要加入下一場霸權鬥爭
    就不會放過這個機會吧
  • ──如此一來 又要開始情報戰了
    就輪到我的登場了
  • 你們應該知道我想說什麼吧?
  • 快點回去吧
    雇主消失的話 我的工作就沒了
  • 這種事── 真是會讓人很困擾
对话
  • ものものしくなってきたね
    いよいよ最終決戦ってことなんだろうけど
    そっちの覚悟は決まったの?
  • 戦いの結果がどうあれ
    イーラは無傷ってわけにはいかないだろ
    アルストの均衡が大きく変わるかもね
  • インヴィディアあたりは もう水面下で
    動き始めててもおかしくないと思うよ
    漁夫の利を狙うみたいな感じでさ
  • 次の覇権争いに加わるとしたら
    この気を逃す手はないだろうから
  • ──そうなったらまた情報戦が始まる
    俺の出番がやってくるってわけ
  • 何が言いたいかわかるよね?
  • さっさと行って帰ってきなよね
    雇用主が消えたら 仕事にあぶれるでしょ
  • そういうの── 困るから ほんとに

Pop: 40587

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11109双面人
条件
FLAG:652: 3~6
对话
  • 之前我去城里买东西
    碰巧遇上了伊利斯
  • 他拍我的肩膀时 我以为心脏要停跳了
    结果他好像完全以为我是女人
    就当是他认错了──
  • 他似乎还是无法相信我死了
    觉得我还活在某个地方
  • 我让他赶紧忘了那种人
    他却在人来人往的大路上就发火了
    说「你明明什么都不懂」
  • 他在对谁说话呢
    我真想告诉他 我就在这里
    真傻啊
  • 我好像总算──
    理解了不能再作为梅克尼斯生活
    这件事的含义
  • ──
对话
  • 之前 為了買東西而上街
    偶然遇到伊利斯
  • 當我肩膀被抓住時 心臟都要停止了
    不過對方似乎完全認為我是個女的
    所以說搞錯人了──
  • 他似乎依舊認為 我還沒死
    還在哪裡活著
  • 我說 那種傢伙的事就忘了吧
    對方就在人來人往的道路上發狂
    大喊你什麼都不曉得
  • 他在對誰講這種話啊
    我都想大喊 我就在這裡了
    真是愚蠢呢
  • 我終於了解到 已經──
    沒辦法以梅克內斯的身分活下去
    是怎麼一回事
  • ──
对话
  • この間 買い出しのために街に出たら
    偶然イーリスに会ったんだ
  • 肩を掴まれた時は心臓が止まるかと思ったよ
    結局 完全にこっちを女だと思ったみたいで
    人違いって話にできたんだけどさ──
  • 俺が死んだのが未だに信じられなくて
    まだどこかで生きてるって思ってるらしい
  • そんな奴のこと忘れなよって言ったら
    何も知らないくせにって
    往来のど真ん中でキレられた
  • 誰に向かって言ってるんだよ
    俺はここにいるよって言いたくなった
    馬鹿だよね
  • もう── メクネスとして
    生きられないってことがどういうことなのか
    やっとわかった気がする
  • ──

Pop: 40586

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11109双面人
条件
FLAG:652: 0~2
对话
  • 我听说皇帝陛下
    性格温和 讨厌斗争
    结果是个策士 笑死人了
  • 不过── 你们没杀我
    我很感谢你们
  • 间谍工作危险
    却赚不到什么钱
    这次我也没拿到报酬
  • 不过本来也到了我收手的时候了──
    我对故乡也没什么留恋
  • 我会努力适应新生活的
    首先要适应穿着这件透风的衣服
    优雅地走路
对话
  • 我明明聽說皇帝陛下
    性格沉穩 不喜歡鬥爭
    他的沉府到底多深啊 真是笑死人了
  • 算了── 謝謝各位
    沒有殺我
  • 所謂的間諜 工作時常伴隨著危險
    不但無法賺大錢 還會不敷成本
    這次我也還沒拿到報酬
  • 不管怎樣 現在剛好是離開的時機──
    我也不會對故鄉有所眷戀
  • 總之 我會努力適應新生活的
    眼前 得先練習
    穿著這個寬鬆的衣服優雅地走路
对话
  • 皇帝陛下は 争いを好まず
    穏やかな性格だって聞いてたのに
    とんだ策士だよ 笑っちゃうね
  • まあ── 助けてくれたことは
    感謝してるけど
  • 間者って 危険が伴う割に
    全然儲けが割に合わなくてさ
    今回だって報酬は未払いのままだし
  • どっちにしろ潮時だったんだよね──
    今更故郷に未練なんてないしさ
  • とにかく新しい生活に馴染むよう頑張るよ
    目下は このスースーする服で
    上品に歩く練習からかな

Pop: 40128

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130赎罪和因果#1
条件
任务: 双面人
对话
  • 诶? 血腥龙虾?
  • 怎么会不知道呢?
    那是希亚雇用的佣兵团
    聚集了一群喜欢争斗的变态
  • 在希亚的人不方便直接进入的敌阵
    负责幕后工作和暗杀──
    总之 就是一群承包见不得人的工作的家伙
  • 不过 你们的情报过时了啊
    「沉默鬼神」做首领的时候
    是2年前 现在早就脱离组织了
  • 因为与他交往甚密的女人被杀
    脱离组织的时候相当混乱
    他杀光了所有有关系的人 自己也不知隐居去了哪里──
  • 事情就是这样
    不过他现在在经营打杂店 就是迪欧那家伙
    你们没有发现吧?
  • ──唉 毕竟你们帮过我
    我也得帮帮你们
  • 但是 你们这种相亲相爱的家家酒得适可而止啊
    毕竟不是每个人都像我这么心善的
对话
  • 咦?血腥龍蝦?
  • 我怎麼可能不知道
    他們是夕亞旗下的傭兵團
    或者該說是一群熱愛戰鬥的變態集團
  • 夕亞的人不方便直接出面的工作
    例如在敵方陣營的諜報工作或暗殺──
    總之 他們就是包辦這些骯髒工作的傢伙
  • 但是 你們的情報也太過時了
    「沉默鬼神」是他們的首領這件事
    是兩年前的舊聞了 他已經脫離了組織
  • 起因是和他關係親密的女性遭到殺害
    他脫離組織時 好像掀起了一陣腥風血雨
    涉案者全數被殺 本人也銷聲匿跡──
  • 我原本是想這樣告訴你們
    但他現在是個包打雜的 就是那個叫迪歐的傢伙
    你們沒發現對吧?
  • ──你們好歹救了我
    至少得派上這點用場吧
  • 不過 相親相愛的家家酒也該適可而止
    因為不是每個人都像我一樣善良
对话
  • え? ブラッディロブスター?
  • 知らないわけないだろ?
    シヤお抱えの傭兵団だよ
    争いを好む変態共の集まりっていうか
  • シヤの人間が直接乗り込めないような
    敵地での裏工作とか暗殺──
    まあ 汚れ仕事を請け負う奴らさ
  • しかし あんた達の情報古いね
    「沈黙の鬼神」が頭領やってたのは
    2年前の話だよ 今は組織を抜けてる
  • 懇意にしてた女が殺されたとかで
    抜ける時に相当ゴタゴタしたらしい
    関係者は皆殺し 本人も雲隠れ──
  • って言いたいとこだけど
    今は便利屋やってるよ ディオって奴
    気付いてなかっただろ?
  • ──まあ 一応助けてもらったし?
    このくらい役に立たないとね
  • ただ 仲良しごっこは程々にしときなよ
    俺みたいな善人ばっかじゃないんだから