本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
Pop: 41083
对话 |
---|
- 丽塔在探索中迷路了
不过后来也没出什么事 所以无所谓── - 可她说「要是你因为是我的异刃
而不能长命百岁 就抱歉了」 - ──听了丽塔这句话
我真的生气了 - 不 也许我是难过吧
我不希望丽塔认为 我是为了自己长命才希望她变强 - 与她一起度过的时间 就是现在的我的全部
我并不只是想活久一点 - 要是有生气之外的办法可以让她明白就好了
──我也还需要学习啊
|
对话 |
---|
- 莉塔在探索的時候迷路了
這件事沒有發展成重大問題 因此還好── - 「對不起哦 因為成為我的神劍
害妳無法長命百歲」 - ──莉塔這樣對我講
讓我真的生氣了 - 不 或許我是感到悲傷吧
我不想被莉塔認為 自己是為了長壽才讓她追求強大的 - 現在 和她一起度過的時間就是我的全部
我不想只是活得久就好 - 如果能用生氣以外的方式傳達想法就好了
──我還不夠成熟 得更加精進才行
|
对话 |
---|
- 探索中 リタが迷子になったのです
それ自体は 事なきを得たので 良かったのですが── - 「私のブレイドになったせいで
長生きできなかったらごめんね」 - ──とリタに言われて
本気で怒ってしまいました - いえ 悲しかったのかもしれません
自分が長く生きるために リタに強さを 求めていると思われたくなかった - 今は この子と過ごす時間が私の全てです
ただ生を長らえたいとは思いません - 怒る以外の伝え方があればよかったのですが
──私もまだまだ 勉強が必要ですね
|
Pop: 41081
对话 |
---|
- 你期待冒险是没问题
我理解你的兴奋 - 不过 我们来古拉
可不是来玩的 - 我们不能一直
留在港口── - ──我说 丽塔?
你在听吗!?
|
对话 |
---|
- 享受冒險無所謂
我能了解想玩樂的心情 - 不過 我們並非
來古拉遊玩的 - 不能總是
像這樣待在港口這裡── - ──我說 莉塔?
妳有在聽嗎!?
|
对话 |
---|
- 冒険を楽しむのは構いません
はしゃぐ気持ちも理解はできます - ただ 私達はグーラへ
遊びに来たわけではないのです - いつまでもこうして
港にとどまっていたって仕方が── - ──って リタ?
聞いていますか!?
|
Pop: 41082
对话 |
---|
- 我认为命名
是一种以自己的方式 认识特定事物的手段 - 我每一天都会摸索着
给自己心中的感情起名字── - 未来我也会给遇到的
种种景色与事件起名 - 那每一个名字都是
我与丽塔度过的时间的证明
|
对话 |
---|
- 我認為取名字
是依自己的角度 了解特定事物的作法 - 就好像 我邊摸索然後賜與名字給
每天在我體內孕育出的感情── - 未來所相遇的各種景色和事物
我都想要取名 - 因為這些點點滴滴
都是和莉塔一起度過的證明
|
对话 |
---|
- 名前を付けるということは
特定の物事を自分なりに認識する ということだと思うのです - 日々 私の中に生まれる感情に
手探りで名前を与えていくように── - これから出会う 様々な景色や出来事にも
私は名前をつけていきたいと思っています - その一つ一つが
リタと過ごした時間の証になるのですから
|
Pop: 41016
Pop: 41017
Pop: 41018
Pop: 41019
Pop: 40552
对话 |
---|
- 回到王都之后
丽塔明显变得自由自在起来了 - 在古拉的生活一直很紧张
所以现在她才松了口气吧 - 看到这样的丽塔
我感到自己心中 想保护她的想法愈发强烈 - 这不是作为异刃的使命感
我感到和她在一起度过的时光 是贵重的 - 我的御刃者粗心大意
我的寿命可能会比 其他的异刃更短── - 可是这样的命运也让我欣喜
就好像我与她共享一段人生 不是吗? - 短暂的人生和幸福 不一定就是不幸
我是这么想的
|
对话 |
---|
- 回到王都之後
莉塔明顯變得自由自在起來了 - 在古拉的生活 一直處在緊張的狀態下
因此現在更加鬆一口氣吧 - 看著這樣的莉塔
我想守護她的心情 愈來愈強烈 - 這並非身為神劍的使命感
和她在一起 就是有這種價值 - 我的劍主相當粗線條
與其他神劍相比 我或許會因此短命── - 不如說 我很中意這種命運
畢竟 我們能共享一個人生啊? - 短暫的生涯和幸福 不見得就是不幸
至少我是如此認為的
|
对话 |
---|
- 王都に戻ってからというもの
リタは目に見えてのびのびしています - グーラでの暮らしは 緊張の連続でしたから
余計にほっとしているのでしょう - そんなリタを見ていると
この子を守らなければという気持ちが 自分の中で強くなるのを感じます - ブレイドとしての使命感ではありません
この子といる今に 価値があると感じるのです - うっかり者のドライバーを持つ私は
他のブレイドに比べて 短命になるかもしれないですが── - むしろ その運命を好ましくすら思います
1つの生を共有している感じがするでしょう? - 短い生や幸福が 不幸だとは限りません
少なくとも 私はそう思います
|
Pop: 40553
对话 |
---|
- 丽塔一直哭
身体里的水分都要流尽了 - 她很理解
扎因大人的心情 可她还是说很难过 很痛苦── - 看着她那样
我都想哭了 - 不过 万一遇上险情
我就算竭尽全力也会拯救丽塔 - 这是我和扎因大人的约定
下次旅行我们打算 先去英维迪亚 - 我希望没有这样的必要
不过准备还是要做好──
|
对话 |
---|
- 哭得這麼厲害
莉塔體內的水分會消失無蹤的 - 她也能理解
扎因大人的心情 然而這樣她還是感到悲傷 辛苦── - 光是在一旁看著
我也快哭出來了 - 但是 在有狀況時
我竭盡全力也會拯救莉塔 - 這是我與扎因大人的約定
總之下次旅行 會先以因維迪亞為目的地 - 我希望沒有這種必要
這也是以防萬一──
|
对话 |
---|
- こんなに泣いていては
リタの体中の水分がなくなってしまいます - ザイン様のお気持ちを
この子も理解はしているのです それでも悲しい つらいと訴えていて── - 見ているだけで
私も泣きたくなってきます - ですが 有事の際は力づくでも
私がリタを連れ出さなければ - ザイン様との約束なのです
次の旅はひとまず インヴィディアを 目指すことになると思います - その必要などないよう願っていますが
用心に越したことはありませんから──
|
Pop: 41020
Pop: 40192
Pop: 40193
Pop: 40194
Pop: 40254