NPC:杨

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
古拉人

Pop: 5131

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段2029 ~ 最终章结束托里格的起重机破坏事件
对话
  • 就是你弄坏了起重船吗!?
  • 哦 不是啊──
    真抱歉怀疑了你
  • 你很在意吗?
  • 这个嘛
    我们重要的伙伴── 起重船的
    缆绳断了
  • 一开始我还以为是磨断了
    但是缆绳不只断了一次
  • 不管修多少次
    每次一到早上 它就又断了
  • 像这样每天都断
    肯定不是偶然──
    是有人在捣鬼
  • 缆绳断了耽搁多少工作
    我们就得补回多少工作
  • 可是用不了起重船
    根本没法工作──
    该怎么办啊
  • 真的吗?
    太谢谢了!
  • 希望你
    做2件事
  • 我想修好起重船
    让它重新投入使用
  • 现在负责修理的是
    操纵起重船的马切
  • 具体情况你就去问那家伙吧
  • 另外一件──
    就是找出割断缆绳的元凶
    帮我教训他一顿吧!
  • 不过 我这边
    没有任何消息
  • 实习生佩特尔
    正在拼命找砍断缆绳的人呢
    你去问问吧?
  • 沿着外墙走就能找到起重船
    他们俩应该都在那边
  • 那么就拜托你了!
  • 修起重船的事
    你去问马切吧
  • 另外一件事
    是找出砍断起重船缆绳的
    元凶──
  • 你去找实习生佩特尔
    问问情况吧
    拜托你了
  • 听说你帮忙
    修好了起重船!
    真是帮了我们一个大忙!
  • 哎呀 还有活没干呢
  • 就算修好了起重船
    要是抓不到元凶
    缆绳还会被砍断的──
  • 拜托你了!
  • 你来啦! 佩特尔已经告诉我了!
    没想到居然是火鸡人干的
  • 不对 还有活没干呢
  • 虽然不必担心有人砍断缆绳了
    可是不修好起重船的话
    还是没法开工啊
  • 拜托你了!
  • 你来啦!
    马切和佩特尔已经告诉我了!
  • 居然能砍断
    马切特制的粗缆绳
    火鸡人还真是可怕
  • 比起
    拉希姆这个废物看守
    还是你们干活利索
  • 好──
    元凶火鸡人也抓到了
    起重船也修好了!
  • 你们拯救了修比亚木材所
    请允许我
    好好感谢一下你们!
对话
  • 破壞起重機的犯人是你嗎!
  • 是喔 不是嗎──
    懷疑你真不好意思
  • 你好奇嗎?
  • 就是那個啊
    我們最重要的夥伴── 起重機的
    線路被切斷了
  • 一開始 還想說是不小心弄斷的
    不過斷了不只一次
  • 不管修幾次
    只要到早上 就會被切斷
  • 像這樣每一次都被切斷
    一定不是偶然的──
    是某個人搞的吧
  • 我們一定得要把線路被切掉的時候
    必須做的工作份量補回來才行
  • 不過沒辦法用起重機
    完全沒辦法進行工作──
    該怎麼辦啊
  • 真的嗎?
    太感謝啦!
  • 希望你做的工作
    有2個
  • 把起重機修到
    能夠使用
  • 修理是操縱起重機的
    馬切負責
  • 詳細情形就去問那個傢伙吧
  • 還有1個──
    找出切斷線路的犯人
    狠狠地修理他!
  • 不過 我們
    完全沒有線索
  • 見習的貝特爾
    為了尋找犯人 有幫忙巡邏
    能不能去問問他?
  • 沿著外圍走就能看到起重機
    他們兩個應該都在那裡
  • 那麼就拜託你啦!
  • 關於修理起重機
    去問馬切
  • 另1件事是
    找出切斷線路的
    犯人──
  • 去向見習的貝特爾
    打探消息吧
    拜託你啦
  • 幫了我們一個大忙
    把起重機修理好了呢!
    得救啦!
  • 哦唷 還沒有結束呢
  • 不管起重機修幾次
    要是抓不到犯人
    還是會把線路給切斷──
  • 拜託啦!
  • 噢! 貝特爾已經告訴我了!
    沒想到火雞人是犯人
  • 哦唷 還沒有結束呢
  • 雖然不用再擔心被切斷了
    不過要是不修好起重機
    就不能工作
  • 拜託啦!
  • 喔喔! 馬切和貝特爾
    都跟我說啦!
  • 竟然能把馬切特製的超粗線路
    給切斷
    真是了不得的火雞人
  • 比起派不上用場
    巡邏的拉希姆
    還是你們能幹多了呢
  • 那麼──
    犯人火雞人也訓斥過了
    起重機的修理也完成了!
  • 修比亞木材所
    被你們給拯救了!
    得好好答謝你們!
对话
  • クレーンを壊した犯人はアンタか!?
  • そうか 違うか──
    疑ってすまねぇな
  • 気になっちまったか?
  • それがさぁ
    オレ達の大事な相棒── クレーンの
    ワイヤーが切られちまったんだ
  • 初めは すり切れたのかと思ったが
    切れたのは 一度だけじゃねえ
  • 直しても 直しても
    朝になったら 切られてやがる
  • こう毎度切られてちゃあ
    偶然じゃねえ──
    誰かの仕業だ
  • オレ達は ワイヤーが切れた分の仕事を
    取り戻さねぇといけねぇんだが
  • クレーンが使えねえから
    ちっとも進まねえ──
    どうしたもんか
  • 本当か?
    ありがてぇ!
  • アンタにやってもらいたい仕事は
    2つある
  • クレーンを使えるように
    修理したいんだ
  • 修理は クレーンを操縦してる
    マチェに任せてるんだ
  • 詳しくは そいつに聞いてくれ
  • もう1つは──
    ワイヤーを切った犯人を
    探して とっちめてくれ!
  • ただ こっちは
    サッパリ情報がねぇ
  • 見習いのペトルが
    犯人探しに 張り切ってるから
    話を聞いてやってくれるか?
  • クレーンは 外壁に沿って行けばある
    二人共 そこにいるはずだ
  • それじゃあ 頼んだぜ!
  • クレーンの修理については
    マチェに聞いてくれ
  • もう1つの
    クレーンのワイヤーを切った
    犯人探しだが──
  • 見習いのペトルから
    話を聞いてやってくれ
    頼んだぜ
  • クレーンの修理の手伝い
    上手くやってくれたんだってな!
    助かるぜ!
  • おっと まだ終わっちゃいねえ
  • いくらクレーンを修理しても
    犯人を とっ捕まえなきゃ
    またワイヤーを切られちまう──
  • 頼むぜ!
  • おう! ペトルが伝えてくれたぜ!
    まさかターキンが犯人だったとはな
  • おっと まだ終わっちゃいねえ
  • もう切られる心配はないが
    クレーンを修理しなきゃ
    仕事にならねぇ
  • 頼むぜ!
  • おう! マチェとペトルから
    話は聞いたぜ!
  • マチェ特製の ぶっといワイヤーを
    切っちまうなんて
    とんでもねえターキンだ
  • 役に立ってねぇ
    見張りのラーヒムより
    よっぽど働きそうだな
  • さてと──
    犯人のターキン達はとっちめたし
    クレーンの修理は終わった!
  • シュビア木材所は
    アンタ達に救われたんだ!
    きっちり礼はさせてもらうぜ!

Pop: 5132

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段 ~ 最终章结束托里格的起重机破坏事件
对话
  • 哦哦! 你来啦!
    多亏了你工作才得以顺利进展
    多谢你帮助我一起修理啦!
  • 话说回来 那群火鸡人们
    在拉希姆
    帮手警卫的工作
  • 在他们因为被你教训过
    而消沉的时候 我去邀请他们来做的
    他们还是挺通情达理的嘛
对话
  • 噢噢! 你來了啊!
    多虧你的幫助使作業有進展噢
    感謝你 幫忙協助修理啊!
  • 話說回來 那些火雞人們
    在拉希姆
    協助警備的工作噢
  • 他們被你教訓一頓後
    正在難過時 我叫他們來幫忙的
    還算是聽話的傢伙噢
对话
  • おお! よく来てくれた!
    アンタのおかげで作業がはかどるぜ
    修理の手伝い ありがとな!
  • そういや 例のターキン達だが
    ラーヒムの所で
    警備の手伝いしてるんだぜ
  • アンタにこらしめられて
    しょんぼりしてたところを 俺が誘ったんだ
    なかなか話のわかる奴だぜ