本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
Pop: 2110
对话 |
---|
- 哟 莱克斯
你打捞的状态看上去不错嘛 - 你已经去过中央交易所了吗?
- 你可以带着打捞到的东西去
也可以带着收藏道具和宝藏去哦 - 如果把商品组合成套去卖的话
就能比单品卖出更高的价钱哦 - 能活用这点的人
才算是名出色的打捞员哦
|
对话 |
---|
- 喲 雷克斯
打撈的狀況似乎漸入佳境呢 - 去過中央交易所嗎?
- 打撈撿來的東西都可以拿去
無論收藏道具還是寶箱喲 - 如果將之組合再一起賣掉的話
可以比單賣的賣出更高的價格 - 好好利用
才稱得上是優秀的打撈員呢
|
对话 |
---|
- よう レックス
サルベージの調子はぼちぼちみたいだな - 中央交易所へは行ったか?
- サルベージで拾ったものを持っていくといい
コレクションアイテムでもトレジャーでもな - 組み合わせて買い取ってもらえると
単品で売るよりも高く売れるんだ - うまく利用するのが
立派なサルベージャーってもんだな
|
Pop: 2111
对话 |
---|
- 刚才在那边拍卖的地方
有斯佩比亚人和英维迪亚人吵起来了哦 - 为什么会因为一点小事
就对立起来了呢── - 希望不是什么
会让斯佩比亚和英维迪亚 引发战争的事就好了── - 因为只有一小部分人
才会因为战争而高兴
|
对话 |
---|
- 剛才的那個拍賣讓斯培爾比亞人和因維迪亞人
引發糾紛呢 - 為什麼連微不足道的事
都能造成對立呢── - 希望不要發生什麼
引發斯培爾比亞和因維迪亞之間 戰爭的事就好了── - 會因戰爭開始而感到高興的
只有一部分的人而已呢
|
对话 |
---|
- さっきそこの競売でスペルビア人と
インヴィディア人がもめていたよ - どうして些細なことでも
対立してしまうんだろうな── - スペルビアとインヴィディアが
戦争をおっぱじめるようなことが なければいいけど── - 戦争が始まって喜ぶのは
一部の人だけだからな
|
Pop: 2112
对话 |
---|
- 斯佩比亚和英维迪亚
本来都是一触即发的状态了吧? - 不过 最后没有开战真是太好了
- 这也是多亏了麦佩尼圣下
调节周旋的功劳 - 如果开战了 我说不定就得被迫
回到古拉 为斯佩比亚战斗了 - 没有开战真是太好了──
|
对话 |
---|
- 斯培爾比亞和因維迪亞
曾處於一觸即發的狀態對吧? - 不過 沒爆發戰爭真是太好了呢
- 這也是多虧馬爾貝尼聖座
從中調停的功勞呢 - 若開戰的話
可能會面臨要回到古拉 為斯培爾比亞戰鬥的窘境 - 沒釀成戰爭真是太好了──
|
对话 |
---|
- スペルビアとインヴィディアが
一触即発の状態だったんだよな? - でも 戦争が起こらなくて良かったよ
- これもマルベーニ様が
取り成してくださったおかげだよな - 開戦となれば グーラに戻って
スペルビアのために 戦う羽目になったかもしれないんだ - 本当に戦争にならなくて良かった──
|
Pop: 2113
地域 | 时间段 | 主线剧情 |
---|
阿伐利缇亚商会 | 7:00 ~ 18:59 | 9018 ~ 最终章结束 |
对话 |
---|
- 阿卡狄亚和斯佩比亚还有英维迪亚
而且就连洛修利亚都 聚集到了世界树附近 - 我听说这件事的时候
还在想幽界该不会要完蛋了吧 可不安了 - 不过 看到商人之魂坚定不移的诺彭
我的不安就消失殆尽了 - 就算世界变成这种状态
都还毫不在意地在赚钱── - 真是一群心大的家伙啊
|
对话 |
---|
- 阿凱迪亞和斯培爾比亞還有因維迪亞
甚至盧克斯利亞 都聚集在世界樹附近的樣子呢 - 聽到這事情時
覺得搞不好阿爾斯特將面臨終結 而變得很不安喲 - 不過 一看到經商精神堅韌的諾彭族
那股不安便被抹去了呢 - 連演變成這種事態
都能面不改色地繼續賺錢── - 真是一群非常有膽量的傢伙喲
|
对话 |
---|
- アーケディアにスペルビアにインヴィディア
それにルクスリアまで世界樹の近くに 集まったらしいな - その話を聞いた時
もしかするとアルストの終焉なのかって 不安になったよ - だけど 商魂たくましいノポンを見ていると
そんな不安は払しょくされたんだよな - こんな事態になっても
気にも留めずにせっせとお金を稼いでる── - 全く肝が据わった連中だよ
|
Pop: 2109
地域 | 时间段 | 主线剧情 | 任务 |
---|
阿伐利缇亚商会 | 全时段 | ~ 最终章结束 | 永久不变的精神#2 |
对话 |
---|
- 你们是说最近四处流传的
失踪事件吗 - 孩子们的父母在联手寻找
可是好像还没找到 - 不好意思 我什么也不知道
不过我会去问问 有没有人知道什么的 - 估计父母现在
心里很不好受吧──
|
对话 |
---|
- 是那個最近到處都在傳的
失蹤事件啊 - 聽說孩子們的家長合力搜索
但是還沒找到呢 - 抱歉 我什麼都不知道
但是我會幫忙問問 有沒有人有頭緒 - 他們的家長
現在一定很難過吧──
|
对话 |
---|
- 最近あちこちで噂になってる
行方不明事件のことか - 子供達の親が協力して捜してるらしいが
まだ見つかってないんだってな - 悪いが俺は何も知らないぜ
だが何か知っている奴がいないか 聞いておいてやるよ - 親は相当つらい思いを
してるだろうからな──
|