NPC:德格拉德

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
洛修利亚人

Pop: 15124

地域时间段主线剧情任务
利贝拉里塔斯岛屿群全时段5020 ~ 最终章结束被偷走的回忆#3
对话
  • 依頼
  • 早く持ってきてほしいも
  • どうもありがとう
  • 唔噢噢!
    老夫到底该怎么办啊!!
  • 这样下去的话
    老夫可没脸去见死去的那家伙啊!
  • 有没有心地善良的年轻人
    能够伸手帮一把
    我这可怜的老头子啊!!
  • ──噢噢!
    你好像对自己的身手很有自信啊
  • 能不能就当作
    帮我这个没几天可活的老头子一个忙
    听一听老夫的请求呢
  • 事情是这样的
    怪物把我的纪念品给抢走了!
  • 我每天早上
    都要到这里来散步
    突然就从背后受到了袭击──
  • 就那么一眨眼的功夫
    所以老夫连是被什么怪物抢走
    那怪物又去了哪里都一头雾水
  • 那家伙一直到死都把这个戴在身上
    这上面承载了我们宝贵的回忆啊
  • 就算老夫很想去抢回来
    可是就凭这把虚弱的老骨头也是无能无力了
    希望你们能替老夫拿回来
  • 噢噢!你们愿意帮我拿回来吗!
    年轻人真是心地善良啊!
  • 老夫刚才也说过了 完全搞不清楚
    是被什么样的怪物抢走了
  • 在附近调查一下的话 说不定
    能找出什么线索──
  • 拜托你们了啊!
  • 老夫是在守护神附近受到袭击
    去那一带调查看看
    说不定能够查出点什么──
  • 老夫是在台阶附近被袭击的
    调查一下那一带
    应该会发现些什么吧──
  • 为了死去的那家伙
    快点把纪念品帮我抢回来吧!
  • 你顺利抢回来了吗!
  • 这个项圈就是老夫和那家伙的
    宝贵回忆!
  • 嗯 这个项圈啊
    是那家伙还活着的时候
    所戴的项圈──
  • 那家伙老是喜欢舔人的脸颊
    真是让老夫为之着迷啊──
  • 提问吧
  • 问清楚是不是在说老奶奶的事
  • 询问是否在讲他养的狗
  • ──嗯!?
    你 你到底在说什么啊!?
  • 这个项圈是老夫的宠物的东西哦!?
  • 为什么 要给老婆子戴项圈啊!
    老夫怎么可能这么做啊!?
  • 真是的 瞧你都误会成什么了啊──
  • ──嗯?
    说起来老夫还没说吗?
  • 这个项圈是老夫以前养的狗罗伊德
    戴的东西
  • 真令人怀念啊──
    跟那家伙一起在山野飞奔的日子
  • 哎呀 又沉浸在回忆里了
  • 这可不行啊
    可能是年纪大了 人容易多愁善感
  • 不过嘛 你帮了老夫一个大忙
    这是谢礼 收下吧
对话
  • 依頼
  • 早く持ってきてほしいも
  • どうもありがとう
  • 唔喔喔!
    老夫究竟該如何是好!!
  • 再這麼下去
    可就沒有臉去見死去的那傢伙啦!
  • 有沒有善良的年輕人
    願意對我這可悲的老頭
    伸出援手呀!!
  • ──喔喔!
    你們好像對自己的實力很有自信呢
  • 現在能不能聽聽
    我這個風中殘燭的老頭
    一個請求呢?
  • 其實是重要的遺物
    被怪物給奪走了吶!
  • 我每天早上
    都會來這裏散步 但是
    突然被什麼從背後襲擊了──
  • 因為僅僅只是一瞬間的事吶
    被什麼怪物搶走
    又往哪裡跑去我完全都不知道吶
  • 那是那傢伙到最後都還帶在身上
    充滿回憶的東西啊
  • 就算想要去拿回來
    老夫這個無力衰老身軀是沒辦法的吶
    希望你們能替我取回來吶
  • 喔喔!你們願意替我拿回來嗎!
    多麼善良的年輕人啊!
  • 就像老夫剛才說的是被什麼樣的怪物
    搶走的完全不清楚吶
  • 調查一下附近說不定
    會有什麼線索吧──
  • 拜託你們了喔!
  • 我是在守護神的附近被襲擊的
    調查那附近的話
    說不定會知道些什麼呢──
  • 我就是在那個樓梯附近被襲擊的
    去那附近調查的話
    說不定可以知道些什麼哦──
  • 為了死去的那傢伙
    請你們快一點把充滿回憶的東西拿回來!
  • 你們平安地拿回來了嗎!
  • 這個項圈 正是老夫和那傢伙
    最重要的回憶吶!
  • 唔呣 這個項圈啊
    是那傢伙還活著的時候
    一直戴著的首飾吶──
  • 那傢伙會一直來舔老夫的臉
    都讓我害臊了吶──
  • 問點什麼吧
  • 確認那是不是和老婆婆間的故事
  • 詢問難道是養的狗嗎
  • ──呣!?
    你 你到底在說些什麼吶!?
  • 這個項圈是老夫的寵物的東西吶!?
  • 為什麼會是讓阿婆戴著呢!
    怎麼可能會有那種事對吧!?
  • 真是的 怎麼會有這種誤會吶──
  • ──呣?
    話說回來老夫沒有講嗎?
  • 這個項圈是老夫養的狗洛依德
    的東西吶
  • 真是懷念吶──
    和那個傢伙一起在山野間四處奔跑的日子
  • 喔唷 又不小心沉浸在回憶裡啦
  • 這可不行吶
    因為上了年紀就變得很容易感傷起來
  • 嗯 不過也受到你們的照顧了
    這是謝禮吶 收下吧
对话
  • 依頼
  • 早く持ってきてほしいも
  • どうもありがとう
  • ヌオォッ!
    儂は一体どうすればいいんじゃあ!!
  • このままじゃあ
    死んだアイツに合わせる顔がないわい!
  • どこかにこの哀れなじいさんに
    手を差し伸べてくれる心優しき若者は
    おらんかのぉ!!
  • ──おぉっ!
    おぬし 腕に自信がありそうじゃの
  • ここは一つ
    老い先短いじいさんを助けると思って
    頼みを聞いてくれんか
  • 実は形見をモンスターに
    奪われてしまったのじゃ!
  • 毎朝の日課で
    ここに散歩でやって来たんじゃが
    急に後ろから襲われての──
  • あっという間のことじゃったから
    どんなモンスターが奪って
    どこへ行ったかはさっぱりわからんのじゃ
  • あれはあいつが最期まで身に着けていた
    大事な思い出の品でのぉ
  • 取り返しに行きたくとも
    力の無いこの老体では無理な話じゃて
    おぬし達に取り返してきて欲しいのじゃ
  • おぉっ! 取り返してきてくれるのか!
    何と心優しき若者じゃ!
  • さっき言ったようにどんなモンスターに
    奪われたかはさっぱりわからんのじゃ
  • 周りを調べれば何か手がかりが
    あるかもしれんが──
  • よろしく頼むぞ!
  • 儂が襲われたのはお守り様の近くじゃ
    その辺りを調べれば
    何かわかるかもしれんな──
  • 儂が襲われたのは階段の近くじゃ
    その辺りを調べれば
    何かわかるかもしれんな──
  • 死んだアイツのためにも
    早く思い出の品を取り戻してきとくれ!
  • 無事に取り返してきてくれたか!
  • この首輪こそ 儂とアイツとの
    大切な思い出じゃ! 
  • ふむ この首輪はのぉ
    アイツがまだ生きている時に
    つけていた首輪でのぉ──
  • 頬をペロペロと舐めてくるアイツに
    儂はもうデレデレでのぉ──
  • 質問しよう
  • おばあさんの話かと確認する
  • もしかして飼い犬かと尋ねる
  • ──むっ!?
    お おぬしは一体何を言っとるんじゃ!?
  • この首輪は儂のペットのものじゃぞ!?
  • 何で ばあさんに首輪をつけるんじゃ!
    そんなことするわけないじゃろ!?
  • 全く 何ちゅう勘違いをしとるんじゃ──
  • ──む?
    そういえば言っておらんかったかの?
  • この首輪は儂の飼い犬だったロイドが
    つけていたものじゃ
  • 懐かしいのう──
    アイツと一緒に野山を駆け巡った日々が
  • おっと また思い出に耽ってしまったわい
  • いかんのう
    歳のせいか感傷深くなっておる
  • まぁでも おぬしには世話になったの
    これは礼じゃ 受け取ってくれ