NPC:彻班

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
古拉人

Pop: 5428

地域时间段主线剧情
古拉全时段第五章 ~ 5051
对话
  • 哟 又见面了呢
    你有好好在用
    我给你的 完美测距传感器吗?
  • 那就好
  • 我走遍了整个幽界
  • 观察幽界中的植物
    每天都在不断研究
  • 告一段落之后 就像现在这样
    回到故乡来
  • 实地研究虽然很有趣
    但是想到要写论文就懒得动了呢──
  • 不过总得想办法总结才行啊
对话
  • 喲 又見面啦
    我給你的完美測距感應器
    有好好在用嗎?
  • 那真是太好了
  • 我在阿爾斯特四處奔走
  • 觀察著阿爾斯特中的植物
    每日不斷進行研究呢
  • 告一段落後
    便這樣回到故鄉囉
  • 田野調查雖然樂趣很多
    但實在是很懶得寫論文啊──
  • 不過 得想辦法總結才行呢
对话
  • よぉ また会ったな
    俺のあげた かんぺき測距センサは
    活用してくれてるか?
  • そりゃ良かった
  • 俺はアルストを渡り歩いていたんだ
  • アルスト中の植物を観察し
    日々研究を重ねていてな
  • 一段落して こうやって故郷に
    戻ってきたんだよ
  • フィールドワークは楽しいが
    論文を書くのは少し億劫でなぁ──
  • でも 何とかまとめあげないとな

Pop: 5430

地域时间段主线剧情
古拉全时段第六章 ~ 8051
对话
  • 我已经和你说过
    我是植物学家
    而且把整个幽界几乎都走遍了的事了吧?
  • 还是能给你们一些建议的哦
  • 你们想听什么?
  • 要询问什么?
  • 问关于英维迪亚的稀有植物的事
  • 问关于斯佩比亚的稀有植物的事
  • 问关于洛修利亚的稀有植物的事
  • 你知道塞利奥银莲花吗?
  • 那个是很不常见的花
    在冯斯麦姆下面分布的
    冯斯麦姆水域可以很容易采到
  • 怎样 有帮到忙吗?
  • 你知道琥珀叶子吗?
  • 在几乎没有水的斯佩比亚
    光是有植物就已经够稀奇了
    居然还在艾尔格利亚旧街区采到过哦
  • 怎样 有帮到忙吗?
  • 你说洛修利亚!?
  • 没想到你居然会问那里啊──
  • 这个问题就连我
    也没法回答啊──
  • 那地方因为锁国了
    没几个人能进得去
  • 而且也不知道巨神兽
    在哪里徘徊──
  • 这么想来我还很不成熟呢
    还有需要学习的地方啊
对话
  • 我有提過我是植物學家
    且在阿爾斯特
    四處奔走這件事嗎?
  • 能稍微指點你一些事噢
  • 想聽關於什麼的事?
  • 要詢問什麼?
  • 關於因維迪亞的稀有植物
  • 關於斯培爾比亞的稀有植物
  • 關於盧克斯利亞的稀有植物
  • 你知道賽利歐銀蓮花嗎?
  • 那可是很難得一見的花朵
    但在馮斯麥姆底下有一片
    馮斯麥姆水域很容易採集到喲
  • 如何 對你有幫助嗎?
  • 你知道琥珀葉片嗎?
  • 在幾乎沒有水資源的斯培爾比亞
    植物本身是非常罕見的
    但能在艾爾格利亞舊街區採集到噢
  • 如何 有幫上忙嗎?
  • 你說盧克斯利亞!?
  • 沒想到會來這題呢──
  • 即使是我
    也回答不出這問題呢──
  • 那邊正處於鎖國當中
    很難得才准許進入
  • 而且巨神獸在哪裡徘徊
    也無人得知──
  • 這麼一想我也還有許多
    必須要學習的事呢
对话
  • 俺が植物学者で
    アルスト中を渡り歩いたってことは
    話したか?
  • ちょっとくらいなら助言してやるぞ
  • 何について聞きたい?
  • 何を尋ねよう?
  • インヴィディアの希少な植物について
  • スペルビアの希少な植物について
  • ルクスリアの希少な植物について
  • セリオスアネモネって知ってるか?
  • あれはなかなか見かけない花だが
    フォンス・マイムの下に広がる
    フォンス・マイム水域で採りやすいんだよ
  • どうだ 役立ったか?
  • コハクの葉っぱって知ってるか?
  • 水がほとんどないスペルビアじゃ
    植物自体が珍しいんだが
    エルグリア旧市街で採ったことがあるぞ
  • どうだ 役立ったか?
  • ルクスリアだと!?
  • まさかそうくるとはな──
  • さすがの俺でも
    その質問には答えられん──
  • あそこは鎖国しているから
    めったなことでは入れないんだ
  • それに巨神獣がどこを
    彷徨っているかもわからん──
  • そう考えると俺にもまだまだ
    学ぶべきところはあるってことだな

Pop: 5431

地域时间段主线剧情
古拉全时段第九章 ~ 最终章结束
对话
  • 居然被巨神兽撞了也纹丝不动
    世界树总是能激发人们对其不断地探求啊!
  • 既然它都叫世界树了
    那也属于植物学的研究对象吧
  • 真想有一天能带着伊利那小子
    去那里做实地研究啊
  • 伊利是在这个城镇
    照顾树木的一个小孩子──
  • 他对植物方面可是挺有天赋的
    而且 将来的梦想也是成为植物学家
  • 我觉得我必须得要成为
    伊利那小子的榜样才行啊
对话
  • 居然跟巨神獸相撞也毫髮無傷
    對世界樹的探求慾真是毫無止盡呢!
  • 因為名叫世界樹嘛
    那也算是植物學的範疇
  • 總有一天想帶著伊利小弟弟
    一起到裡面做田野調查
  • 伊利是在這城鎮
    照顧樹木的小孩──
  • 頗有鑑識有關植物的眼光呢
    而且 聽說將來的夢想是成為植物學家
  • 我覺得我得成為
    伊利小弟弟的目標才行啊
对话
  • 巨神獣がぶつかってもびくともしないとは
    世界樹には探求心がつきないな!
  • 世界樹っていうくらいだから
    あれも植物学の対象だ
  • いつかイリの坊主を連れて
    あの中にフィールドワークに行きたいもんだ
  • イリってのはこの街で木の世話を
    している子供なんだが──
  • なかなか植物に関して見る目があってな
    それに 将来の夢は植物学者ときたもんだ
  • 俺はそんなイリの坊主の道標に
    なってやらなきゃなって思ったんだよ

Pop: 5010

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段 ~ 最终章结束获得完美测距传感器
对话
  • 请去打倒位于拉斯卡姆离岛的
    裘潘寄居蟹
  • 拉斯卡姆离岛在从城镇入口出去后
    左前方能够看到的地方
  • 从平原绕回来也行
    但是那边的落脚处比较狭窄
    所以也可以从树枝上走过去哦
  • 噢──
    你回来啦
  • 看来你顺利把裘潘寄居蟹
    打倒了呢
    我没有看错人啊
  • 这是说好的完美测距传感器
  • 这是我爷爷时代的东西了
    虽然上面落了点灰
    不过应该还是可以用的吧
  • 谢谢啦
    你帮了我个大忙啊 少年
对话
  • 請打倒在拉斯卡姆離島的
    修邦寄居蟹吧
  • 拉斯卡姆離島就是從城鎮的入口出去後
    正面的左手邊看得到的地方
  • 是可以繞過平原前往
    不過也可以從樹枝上走過去
    只是腳能踩的地方窄了點
  • 哦──
    回來啦
  • 看樣子
    是順利地打倒修邦寄居蟹了呢
    果然我看人的眼光沒有錯
  • 這是說好的完美測距感應器
  • 因為是我爺爺時代的東西了
    所以有長點灰塵
    不過應該還是能正常使用的
  • 感謝
    幫了我一個大忙啊 少年
对话
  • ラスカム離島にいる
    ジュぺン・クライブを倒してきてくれ
  • ラスカム離島は街の入口から出て
    正面左手に見える場所だ
  • 平原を回り込んでいく方法もあるが
    少し足場は狭いものの
    枝の上を歩いていく方法もあるぞ
  • お──
    戻って来たか
  • 無事ジュぺン・クライブを
    倒してくれたようだな
    俺の見る目は間違ってなかったってこった
  • これが約束のかんぺき測距センサだ
  • うちのじーさんの時代のもんだから
    埃がちょっと被ってるが 
    問題なく使えるだろう
  • ありがとう
    助かったぞ 少年

Pop: 5429

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段 ~ 最终章结束回归自然
条件
在战斗成员中
对话
  • 萤小姐
    好像从心底喜欢植物呢
  • 真想有一天可以和小姐一起进行
    观察植物的世界之旅
  • 到那时我作为男人 一定会好好保护小姐的
    说定了哦
  • 啊~啊 要是我也有适合做御刃者的适应性就好了
  • 能有这么可爱的
    异刃相陪
    真的是各种羡慕你啊
对话
  • 螢小妹妹是
    打從心底喜歡植物呢
  • 有一天真想和小妹妹一起
    環遊世界看遍植物呢
  • 到那時 我作為一個男人
    發誓絕對會保護好小妹妹噢
  • 啊~ 如果我也具有劍主的適應性就好了呢
  • 能跟著這麼可愛的神劍在一起
    就各種意義來說
    真是羨慕啊
对话
  • ホタルの嬢ちゃんは
    心の底から植物のことが好きなんだな
  • いつか嬢ちゃんと一緒に世界中の植物を巡る
    旅にでも行きたいもんだ
  • その時は男として 必ず嬢ちゃんを守るって
    約束するぞ
  • あ~あ 俺にもドライバーの適性があればな
  • あんなにかわいいブレイドが
    一緒にいてくれるなんて
    いろんな意味で羨ましいぜ

Pop: 5021

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段 ~ 最终章结束回归自然#1
条件
尼娅梅勒芙在队伍中
在队伍中
在队伍中
任务: 回归自然
对话
  • 噢 是你们啊
    有什么事吗?
  • 对不起──
    我无能为力
  • 现在我有一个重要的研究抽不开身
    已经渐入佳境了
  • 等到下下个月
    我应该就能帮你们一把了──
  • 要等到那个时候吗?
对话
  • 喔喔 是你們啊
    有什麼事?
  • 抱歉──
    我好像幫不了你們
  • 我現在正忙於一個重要的研究
    正忙呢
  • 若是下下個月左右
    我應該就能幫你們了──
  • 能不能等到那時候?
对话
  • おお アンタ達か
    何か用か?
  • すまんな──
    力になれそうにない
  • 今 大切な研究で手が離せないんだ
    佳境でな
  • 再来月くらいなら
    手を貸してやれると思うが──
  • それまで待てないか?

Pop: 5022

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段 ~ 最终章结束回归自然#4
条件
尼娅梅勒芙在队伍中
在队伍中
在队伍中
任务: 回归自然
对话
  • 你集齐药的材料了吗?
  • 杀菌剂需要的材料是──
  • 幻光天竺葵5个和
    冰晶蓝宝石5个
  • 防干剂需要的材料是──
  • 琥珀叶子3个和
    幽灵粉叶草10个
  • 只要材料集齐了
    要多少药我做多少
对话
  • 藥的材料都收集到了嗎?
  • 殺菌藥所需的材料是──
  • 5個幻光天竺葵和
    5個冰結藍寶石
  • 抗乾燥藥劑所需的材料是──
  • 3個琥珀葉片
    10個幽魂粉葉草
  • 如果你能把材料收集好
    要多少藥我都能幫忙做
对话
  • 薬の材料は集まったかな?
  • 殺菌薬の材料に必要なのは──
  • オルテスプリニウム5個と
    氷結サファイア5個だ
  • 乾燥防止薬の材料に必要なのは──
  • コハクの葉っぱ3個
    ゴースト・ダドレア10個だな
  • 材料を集めてきてくれれば
    いくらでも薬を作ってあげよう