本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
Pop: 8106
| 地域 | 时间段 | 主线剧情 | 任务 |
|---|
| 斯佩比亚帝国 | 全时段 | 第五章 ~ 最终章结束 | 抱头烦恼的商人#3 |
| 对话 |
|---|
- 嗯?
你找我有什么事吗? - 噢噢!
你是说交给塞卡卡的工作吗! - 你居然真的做完了啊
挺牛啊 - 不过嘛 那家伙好像是放弃了呢──
- 我可是一字一句跟他讲清楚了啊
- 我告诉他这个工作不光要打捞员
好像还需要用到异刃 - 可是啊
那家伙啊 听都不听我在说什么 - 还说什么
在塞卡卡这个蘑菇多多打捞员的字典里 没有不可能三个字嗼 - ──好吧 不听人说话
又过度自信的诺彭就先不提了 - 你们的报酬还是得付清才行啊
- 来 收下吧
|
| 对话 |
|---|
- 嗯?
找我有什麼事? - 喔喔!
交給謝卡卡的工作嗎! - 竟然真的完成了啊
挺了不起的嘛 - 嗯 看來那傢伙放棄了──
- 我可是有好好和那傢伙確認工作喔?
- 也說了不只是打撈員
可能也有請神劍幫忙的必要 - 明明什麼都說了喔
那傢伙完全沒有把話聽進去呢 - 還說什麼菇菇多多打撈員
謝卡卡的字典裡沒有不可能 這三個字嗼 - ──算啦 不聽人說話
又自信過頭的諾彭族就別再提了 - 得好好地付你們報酬呢
- 好啦 收下吧
|
| 对话 |
|---|
- ん?
俺に何か用か? - おぉ!
セカカに回した仕事か! - 本当に達成するとはなぁ
やるじゃねぇか - まぁ アイツは諦めたみたいだが──
- 俺はきっちり確認したんだぜ?
- サルベージだけじゃなくて
ブレイドが必要になりそうだって - それなのによ
アイツ 全く話を聞かないんだよな - キノコづくしサルベージャーである
セカカの辞書に不可能って文字はないもー とか言いきってよ - ──まあ 話を聞かない
自信過剰のノポンの話はいいや - アンタらには報酬をきっちり払わないとな
- さあ 受け取ってくれ
|