本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
Pop: 15071
| 地域 | 时间段 | 主线剧情 |
|---|
| 利贝拉里塔斯岛屿群 | 7:00 ~ 18:59 | 1001 ~ 7012 |
| 对话 |
|---|
- 村里最争气的
莱克斯回来啦! - 怎么样 这里的树不错吧?
利贝拉里塔斯树木很少 所以我们小心地培育 小心地使用 - 村里的建筑物也是这样
不断修理和保养 再传给子孙 - 在郊区的建筑物也旧了
他们好像正在讨论 是将它变成仓库还是作为其它用途
|
| 对话 |
|---|
- 村裡最成功的人
雷克斯回來啦! - 如何 很棒的樹吧?
在利貝拉里塔斯 樹木可不多呢 所以都小心種植培育 珍惜著使用 - 村子裡的建築物也是這樣
經過不斷修理 維修整護 繼承給孩子們 - 在外圍的建築物 也逐漸老舊
正在商量著 要當倉庫用 還是別的用途
|
| 对话 |
|---|
- 村一番の出世頭
レックスのお帰りだな! - どうだ いい木だろ?
リベラリタスは 木が少ないからな 大事に育てて 大事に使い切るんだ - 村の建物だってそうさ
何度も修理して 手入れして 子供に受け継いでく - 外れにある建物も 古くなってきたから
倉庫にするか 別のものにするか 相談してるみたいだぜ
|
Pop: 15070
| 地域 | 时间段 | 主线剧情 |
|---|
| 利贝拉里塔斯岛屿群 | 7:00 ~ 18:59 | 5004 ~ 最终章结束 |
| 对话 |
|---|
- 这木材──
不错呢 - 哦 小姐会辨别木材的好坏吗?
- 嗯 是的
我非常喜欢树木和植物 - 这块木材是律动木吧?
- 啊啊 是的
一般用作乐器的材料 - 好像是利贝拉里塔斯的特产呢
- 声音一定很优美──
- 当然了
它可是最高级的啊 - 小姐 你要拿几块吗?
- 可以吗?
- 啊啊──
这里有数不清的律动木呢 拿走吧 - 村里的孩子们最想从事打捞
其次就是农业和林业呢 - 能和小姐这样的女孩子聊天
真是开心啊 - 呵──
太好了! - 哎?
好奇怪── - 没感受到我的魅力吗?
|
| 对话 |
|---|
- 這個──
真是不錯的木材呢 - 噢 小妹妹也懂木材的好壞嗎?
- 嗯 是喲
我最喜歡樹木和植物了 - 這木材 是蕩漾樹對吧?
- 啊 對啊
經常用在樂器的材料上 - 像利貝拉里塔斯的特產一樣呢
- 一定能發出很棒的聲音呢──
- 當然
這可是最高級的呢 - 小妺妹 要不要拿幾個走?
- 可以嗎?
- 嗯──
這裡多到數也數不清呢 隨意拿走吧 - 這村裡的孩子最想當打撈員
農業和林業則是排在第二第三呢 - 能和小妹妹一樣的孩子聊天
很開心噢 - 哼──
太棒啦! - 哎呀?
真奇怪呢── - 我的魅力沒能傳達出去嗎?
|
| 对话 |
|---|
- これ──
いい木だね - おう 嬢ちゃんは木の良さがわかるのか?
- うん そうだよ
木や植物が大好きだから - この木 グルーブウッドだよね?
- ああ そうだ
楽器の材料に使われたりするんだ - リベラリタスの特産品みたいなもんだな
- きっといい音鳴るだろうなぁ──
- もちろんだ
何せ最上級だからな - お嬢ちゃん いくつか持っていくか?
- いいの?
- ああ──
ここには数えきれないくらいあるからな どかっと持っていけ - この村の子達はサルベージが一番で
農業や林業となると二番手三番手だからな - お嬢ちゃんみたいな子と
話せて嬉しかったぞ - フッ──
やったね! - あれ?
おかしいな── - ボクの魅力が伝わらないのかな?
|
Pop: 15072
| 地域 | 时间段 | 主线剧情 |
|---|
| 利贝拉里塔斯岛屿群 | 7:00 ~ 18:59 | 7013 ~ 8051 |
| 对话 |
|---|
- 村里最争气的
莱克斯回来啦! 这次很快啊 - 守护神?
去的话要小心哦── - 在那里 遍地都是
非常强的怪物 不过如果是莱克斯 应该不要紧吧── - 虽然怪物没有出现过
但我连想都不敢想 在村子地下竟然会出现那种东西 - 要去守护神那里的话 要小心哦──
- 在那里 遍地都是
非常强的怪物 不过如果是你们的话 应该不要紧吧── - 虽然怪物没有出现过
但我连想都不敢想 在村子地下竟然会有那种东西 - 哎呀 你们几个是──
回来干嘛?
|
| 对话 |
|---|
- 村裡最成功的人
雷克斯回來啦! 這次 回來得挺快嘛 - 守護神?
要去的話 得多加小心喲── - 那邊 有非常強的怪物
在四處徘徊 不過對雷克斯你們來說 應不成問題── - 怪物沒出現過
在村子下方 竟然有那種東西 真是不敢想像啊 - 要去守護神的話 得多加小心──
- 那邊 有非常強的
怪物在四處徘徊 不過對雷克斯你們來說 應不成問題── - 怪物沒出現過
在村子下方 竟然有那種東西 真是不敢想像啊 - 哎呀 你們──
回來做什麼?
|
| 对话 |
|---|
- 村一番の出世頭
レックスのお帰りだな! 今回は 早かったじゃないか - お守り様?
行くなら 気をつけろよ── - あそこは やたら強いモンスターが
うようよしてるんだ レックス達なら 大丈夫だろうが── - モンスターが出てくることはないが
村の下に あんなものがあるなんて 考えたくもないぜ - お守り様に行くなら 気をつけろよ──
- あそこは やたら強いモンスターが
うようよしてるんだ お前さん達なら 大丈夫だろうが── - モンスターが出てくることはないが
村の下に あんなものがあるなんて 考えたくもないぜ - おや あんた達は──
何しに戻って来たんだ?
|
Pop: 15073
| 地域 | 时间段 | 主线剧情 |
|---|
| 利贝拉里塔斯岛屿群 | 7:00 ~ 18:59 | 第九章 ~ 最终章结束 |
| 对话 |
|---|
- 听说斯佩比亚和洛修利亚
已经向着世界树出发了 - 利贝拉里塔斯
现在没有任何行动── - 这里不是
被人统率的巨神兽── 希望它能像现在一样老老实实的
|
| 对话 |
|---|
- 斯培爾比亞和盧克斯利亞
向世界樹那邊去了呢 - 利貝拉里塔斯 目前的話
還沒採取任何動作── - 這裡 並非是有人在率領的巨神獸──
希望能保持這樣 老實一點啊
|
| 对话 |
|---|
- スペルビアやルクスリアが
世界樹に向かったんだってな - リベラリタスは 今の所
何の動きもないが── - ここは 誰かが統率してるような
巨神獣じゃないからな── このまま おとなしくしていて欲しいよ
|