NPC:希尔维斯特罗

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
英维迪亚人

Pop: 7536

地域时间段主线剧情
英维迪亚烈王国7:00 ~ 18:594009 ~ 最终章结束
条件
FLAG:2: 3~5
对话
  • ──
  • 以前──
    在我还在冯斯麦姆的佣兵团时
  • 曾经和凡达姆一起出过某个任务──
  • ──他可真是个出色的佣兵啊
  • ──继承了他的意志的弗雷斯贝古佣兵团
    让我也来帮忙出一份力吧
对话
  • ──
  • 以前──
    當我還在馮斯麥姆的傭兵團時
  • 曾在某個任務中與范達美合作──
  • ──他是個很了不起的傭兵
  • ──請讓我為繼承他的意志的
    弗雷斯貝爾古傭兵團出力吧
对话
  • ──
  • 昔──
    俺がフォンス・マイムの傭兵団にいた頃
  • とある任務でヴァンダムと一緒になった──
  • ──素晴らしい傭兵だったよ
  • ──彼の意志を継ぐフレースヴェルグ傭兵団
    俺にも手伝わせてくれ

Pop: 7535

地域时间段主线剧情
英维迪亚烈王国7:00 ~ 18:594009 ~ 最终章结束
条件
FLAG:2: 4~5
对话
  • 能够成为同伴的异刃
    也是有限的──
  • 可以一起去冒险的异刃
    数量上也是有限制的──
  • 分别是必然的──
  • 不过 那些家伙总会留下点什么
  • 到最后都在为御刃者
    考虑啊──
  • 必须得好好活用这一点才行──
对话
  • 沒辦法把所有神劍
    都收為夥伴──
  • 因為能一起冒險的神劍
    數量有限──
  • 必然會碰上別離的時刻──
  • 但是他們會留下東西
  • 他們直到最後一刻
    都在為劍主著想──
  • 得要好好地活用他們留下的東西啊──
对话
  • ブレイドを仲間にできるのにも
    限りがある──
  • 一緒に冒険できるブレイドの
    数は限りがあるしな──
  • 別れは必然なんだ──
  • だが アイツらは何かを残してくれる
  • 最後までドライバーのために
    って考えてくれてるんだ──
  • それはうまく活用しないとな──

Pop: 7534

地域时间段主线剧情
英维迪亚烈王国7:00 ~ 18:594009 ~ 最终章结束
条件
FLAG:2: 5
对话
  • 我还没有去过
    凡达姆的墓那里──
  • 我打算向凡达姆报告说
    佣兵团已经比他当团长那会儿更厉害了
  • 虽然我是中途才刚加入的弗雷斯贝古──
    但是它竟以令人难以置信的程度成长起来了
  • ──
  • 再也没有
    像你们这样的御刃者啦
对话
  • 我還沒去
    范達美的墓──
  • 我想跟范達美報告
    這傭兵團已經比他當團長時更加了不起了
  • 雖然我是中途才來到弗雷斯貝爾古──
    但這成長幅度真是超乎想像
  • ──
  • 像你們這種劍主
    其他地方可看不到啊
对话
  • 俺はまだヴァンダムの墓に
    行ってないんだ──
  • ヴァンダムが団長だった頃よりも
    さらに立派になったと報告してやろうと思う
  • 俺は途中からフレースヴェルグに来たが──
    信じられないくらい急成長したよな
  • ──
  • アンタらのようなドライバーは
    他にはいないよ

Pop: 7533

地域时间段主线剧情
英维迪亚烈王国7:00 ~ 18:596028 ~ 最终章结束
条件
FLAG:50244: 0
在队伍中
FLAG:2: 3~5
对话
  • 喂 最近有人到村里来了吧?
  • 啊──
    是的 怎么了?
  • 你当佣兵的时间长吗?
  • 还行──
  • 喂 讲讲你来这里之后
    发生的有趣的事吧!
  • 虽然你叫我说 但我也不清楚啊──?
  • 那么──
    说说你赚得最多的任务吧
  • 啊──
    这个容易
  • 冯斯麦姆附近不是有个采掘场吗?
  • 嗯 有呢
  • 以前 人们在那里采掘贵重的矿石
  • 哦──
  • 从某个时候开始
    怪物开始在那里栖居
    感到困扰的工人们给我们发来了委托
  • 是用矿石赚了不少钱的家伙们发来的委托
    报酬相当丰厚
  • 那伙人好像很有势力
  • 然后我们去讨伐了一次
    但是怪物马上又栖居了
  • 怪物真是难缠啊
    无论打倒几次都会回来
  • 我们每次
    都拿到一大笔钱
  • 真好啊
  • 反反复复了有20次之多
    我觉得怪物
    简直就是我们的财神──
  • 到了第21次
    那个采石场终于被废弃了
  • 原来如此
    还有那样的历史啊
  • 不知不觉间就久违地说了那么多──
  • 真有趣!
  • 喂 那时候的矿石还有吗?
    比如说偷偷拿回来的
  • 啊啊 有啊
    给你吧?
  • 呵──
    太好了!
  • 我拒绝
    现在我没那个心情
  • 哎?
    好奇怪──
  • 没感受到我的魅力吗?
对话
  • 喂 你是最近 來到這村子的人對吧?
  • 啊──
    沒錯噢?
  • 傭兵已經當很長一段時間了?
  • 算是吧──
  • 喂 分享一下到這裡為止
    發生的趣事嘛!
  • 即便你這麼說 也不知道有什麼啊──?
  • 那麼──
    講講關於最好賺的任務
  • 啊──
    那很好講呢
  • 馮斯麥姆附近有個採掘場對吧?
  • 嗯 有呢
  • 過去 那邊挖掘到了貴重的礦石
  • 不知從何開始
    怪物便在那群聚棲息
    傷腦筋的工人們於是委託我們
  • 畢竟是靠礦石賺錢的傢伙們給的委託
    報酬也是相當豐厚
  • 的確很吃得開呢
  • 但掃蕩一次過後
    怪物又馬上聚集起來
  • 怪物真是非常纏人的傢伙呢
    不管打倒幾次還是會跑回來
  • 我們也在那時
    賺了非常多錢
  • 真好呢
  • 這樣反覆約20次左右
    都開始覺得
    很感謝怪物了──
  • 第21次時
    終於放棄那座採石場了
  • 原來如此
    還有過這麼一段歷史呢
  • 不知不覺地很久沒講這麼多話了──
  • 真的很有趣喲!
  • 那麼 有沒有那時候的礦石?
    偷偷拿走之類的
  • 啊 有啊
    你要嗎?
  • 呵──
    太棒啦!
  • 我拒絕
    現在沒那個心情
  • 哎呀?
    真奇怪呢──
  • 我的魅力沒能傳達出去嗎?
对话
  • ねぇ 最近 この村に来た人だよね?
  • ああ──
    そうだが?
  • もう傭兵をやって長いの?
  • まあな──
  • ねぇ ここに来るまでの面白い話
    聞かせてよ!
  • つっても 何があるかな──?
  • じゃあね──
    一番稼ぎが良かった任務について話して
  • ああ──
    それは話しやすいな
  • フォンスマイム近くに採掘場があるだろ?
  • うん あるよね
  • 昔 あそこは貴重な鉱石が採れたんだ
  • へー
  • とある時からモンスターが
    棲みつくようになり
    困った工夫連中は俺達に依頼をした
  • 鉱石で儲けていた連中からの依頼だ
    報酬はかなりの大金だった
  • 確かに羽振り良さそうだね
  • それで一度は掃討したが
    またすぐにモンスターが棲みついたんだ
  • モンスターってのはしつこい奴らでな
    倒しても倒しても戻ってきやがる
  • 俺達はその度に
    大金が手に入った
  • いいねー
  • それが20回も繰り返されて
    モンスターさまさまだと
    思っていたんだが──
  • 21回目にはあの採石場を破棄することに
    なったんだ
  • なるほどー
    そんな歴史があったんだね
  • ついつい久々に饒舌に話しちまったな──
  • 面白かったよ!
  • ねぇ その時の鉱石はないの?
    こっそり取ってきたのとか
  • ああ あるぜ
    やろうか?
  • フッ──
    やったね!
  • 断る
    そういう気分じゃないんだ
  • あれ?
    おかしいな──
  • ボクの魅力が伝わらないのかな?