NPC:巴乌斯

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
洛修利亚人

Pop: 40010

地域时间段主线剧情
伊拉王国全时段11075
对话
  • 哦 旅人们──
  • 是吗
    雷特桥修好了吗
  • 本来村子就很寂寥
    自从那座桥塌后
    就更没有人来了
  • 幸好修好了──
  • 你们要是打算穿越达纳沙漠
    可以先在这海贝尔村
    唯一的一家旅店休息一下
  • 那里环境严苛
    即使对优秀的御刃者
    和异刃来说也一样
对话
  • 哎呀 是旅人們──
  • 是嗎
    雷特橋已經修理完成啦
  • 這座村本來就相當寂寥了
    自從那座橋壞掉後
    就更不會有人來了
  • 幸好修好了──
  • 你們接下來要穿過達納沙漠的話
    就在這個海貝爾村
    唯一的旅館好好休息吧
  • 那裡的環境相當惡劣
    就算是多優秀的神劍
    和劍主也一樣
对话
  • おや 旅人か──
  • そうか
    レト橋の修理が終わったのか
  • ただでさえ寂れた村なのに
    あの橋が落ちていたから
    誰も来なかったんだよ
  • 直ってよかった──
  • これからダナ砂漠を越えるつもりなら
    このハイベルの村で
    唯一の宿屋で休んでいくといい
  • あそこは結構過酷だぞ
    例え優秀なドライバーと
    ブレイドであったとしてもな

Pop: 40575

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11109为猎人代劳
条件
FLAG:652: 0~2
对话
  • 是吗──
  • 我们只是想
    平静度日
    为什么会变成这样──
  • 这种时候
    要是那位传说中的骑士在的话──
  • 你们不知道吗?
    旅店的老爷子小的时候──
  • 有一个这个村子里出生的人
    曾经得到了骑士的称号
  • 我们这个村子什么也没有
    居然出过那么厉害的骑士大人
    我也是将信将疑
对话
  • 這樣啊──
  • 我們只是
    想平靜地過日子而已
    為什麼會發生這種事──
  • 這種時候 如果那位
    傳說中的騎士大人在──
  • 你們沒聽過嗎?
    這是那位旅館的老闆還小的事了──
  • 出身於這村子的人
    似乎有人拿到騎士的稱號
  • 這種什麼沒有的村子
    竟然會出現偉大的騎士大人
    我聽到這話也半信半疑
对话
  • そうか──
  • オレ達は ただ静かに
    暮らしていたいだけなのに
    なぜ こんなことに──
  • こんな時 あの伝説の騎士様が
    いてくれたらなあ──
  • 知らないかい?
    あの宿屋のじいさんがまだ子供だった頃──
  • この村の出身者に
    騎士の称号を持つ人物がいたらしいんだ
  • こんな何もない村に
    そんな立派な騎士様がいたなんて
    オレも半信半疑だけどな

Pop: 40576

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11109为猎人代劳
条件
FLAG:652: 3~6
对话
  • 我们这个寂寥的小村子
    也听到了你们活跃的传闻啊
  • 虽然现在我天天在忙农活
    可我怎么也是个冒险者──
    战斗的常识我还是懂的
  • 我一眼就看出
    你们不是一般人
  • 不过 你们受人支持
    好像不只是
    因为你们强大
  • 专程跑来见我这个──
    住在边境的普通人
    这样的老好人也只有你们了
  • 虽然没法像你们那样──
    我也会努力
    至少不能被儿子笑话
对话
  • 連這種寂寥的村落
    也能聽到你們活躍的傳聞哦
  • 雖然我現在只專心在務農
    就算老了 也還是個冒險者──
    知道戰鬥是什麼樣子
  • 我馬上就曉得
    你們並非泛泛之輩
  • 但是別人會如此支持你們
    似乎並非
    單只是武藝高強而已
  • 會來到這種邊境──
    並且來見像我這種人的
    大概就只有你們這種濫好人吧
  • 雖然比不上你們──
    我也會努力看看
    至少不要被兒子嘲笑
对话
  • こんなさびれた村でも
    あんた達の活躍の噂は聞こえてくるよ
  • 今は農作業ばかりしているが
    オレだって腐っても冒険者だ──
    戦闘のイロハくらいは知っている
  • あんた達が只者じゃないことは
    すぐに分かったよ
  • だがあんた達が支持されているのは
    どうやら ただ強いからだけじゃ
    ないらしいな
  • こんな辺境の──
    しかもオレみたいな人間に会いにくる
    お人好しはあんた達くらいのもんさ
  • あんた達ほど とは言えないけど──
    オレも息子に笑われない程度には
    頑張ってみるよ

Pop: 40574

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11082 ~ 11085为猎人代劳
对话
  • 嗨 我和儿子的生活
    依旧拮据
    可勉强得以过活
  • 不过话说回来 菲尔特村的毁灭
    是那个天之圣杯干的吧?
  • 我们这里生活本来就很紧张了
    现在没法和菲尔特村交易
    真辛苦啊
  • 伊拉王在王都是很有人气
    可这样的边境村庄
    就顾及不到了
  • 如果有个新王
    能治理整个伊拉
    这个村子或许也会有点改变吧
对话
  • 嗨 我和兒子
    還是沒變 都是勉強在過日子
    但總算能夠撐下去
  • 話說回來 聽說菲爾特村是被
    叫做天之聖杯的傢伙給毀滅的?
  • 我們的日子已經很苦了
    以後沒辦法再與菲爾特村做生意
    真傷腦筋啊
  • 伊拉王在王都似乎很受歡迎
    不過他不可能顧到
    像這種邊境的小村子的
  • 如果伊拉
    能有新的國王上任
    這個村子也能有所改變吧
对话
  • やあ オレも息子も
    ぎりぎりの生活には変わりないが
    なんとかやっていっているよ
  • それにしても フェルト村の壊滅は
    天の聖杯とかっていう奴の仕業なんだって?
  • こっちは唯でさえ ぎりぎりの生活なのに
    フェルト村との取引がなくなってしまって
    困ったものだよ
  • イーラ王も 王都じゃ人気があるみたいだが
    ここみたいな辺境の村々までには
    手が回っていないみたいだしな
  • 誰か 新しい王が
    このイーラを治めてくれれば
    この村も少しは変わるのかねぇ

Pop: 40241

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11081 ~ 11130为猎人代劳
对话
  • 旅行者──
    你们看上去很强
    我有一件事要拜托你们
  • 海贝尔村这一带
    不是有甲狼兽栖息吗?
  • 可以麻烦你们打倒它们
    收集甲狼兽肉吗?
  • 平时都是靠我自己狩猎
    来获得这些的──
  • 可最近它们变得凶暴
    我束手无策──
  • 可是没有甲狼兽肉
    就不能做海贝尔丸子锅──
  • 特奥爷爷旅店里
    唯一的招牌菜就没了
  • 而且我儿子
    也会饿肚子──
  • 怎么样
    你们愿意帮忙吗?
  • 拜托了
  • 你们收集到甲狼兽肉了吗
  • 谢谢
  • 这下特奥爷爷旅店里的
    招牌菜暂时是没问题了
  • 也能让我儿子
    吃顿饱饭了
  • 对了 关于谢礼──
  • 如你们所见 这村子很萧条
    每天生活都很紧迫
  • 所以──
    我教你们海贝尔丸子锅的制作方法
    这样凑合一下好吗?
  • 特奥爷爷要是知道了
    他一定会生气──
    可我也没别的办法了
  • ……
  • 你们要做得好吃一点啊
    谢谢啦
对话
  • 旅人們──
    你們似乎身手不錯
    有件事想請你們幫忙
  • 這海貝爾村附近
    有甲狼獸棲息對吧?
  • 可以打倒牠
    替我蒐集甲狼獸肉嗎?
  • 平常都是我狩獵
    來取得──
  • 但最近 牠們變得兇暴了
    我沒辦法應付──
  • 但如果沒有甲狼獸肉
    就不能做海貝爾丸子鍋了──
  • 特奧爺爺的旅館
    唯一的特產料理也就沒了
  • 而且我兒子
    也會餓肚子──
  • 怎麼樣
    願意幫這個忙嗎?
  • 拜託了
  • 蒐集到甲狼獸肉了嗎
  • 謝謝
  • 這下子特奧爺爺旅館的特產料理
    暫時也不用擔心了呢
  • 也能讓兒子
    好好一頓吃到飽了
  • 那麼 關於謝禮──
  • 正如你們所見這是個貧窮的村子
    大家生活過得很苦
  • 所以──
    我就把海貝爾丸子鍋的製作方法教給你們吧
    這樣能夠接受嗎?
  • 特奧爺爺知道的話
    或許會生氣吧──
    不過也沒辦法對吧?
  • ……
  • 要做好吃些喔
    謝謝啦
对话
  • 旅の方──
    腕が立つみたいだから
    ひとつお願いをしたいんだ
  • このハイベルの村周辺に
    フェリスが生息しているだろ?
  • そいつを倒して
    フェリスのけもの肉を集めてくれないか?
  • 普段ならオレが狩りをして
    手に入れるんだが──
  • 近頃 凶暴になっていてな
    手が付けられないんだ──
  • とはいえフェリスのけもの肉がなけりゃ
    ハイベルのつくね鍋が作れない──
  • テオじいさんの宿で出す
    唯一の名物料理がなくなるってわけだ
  • それにうちの息子も
    ひもじい思いをするだろうな──
  • どうだろう
    手伝ってくれないか?
  • 頼んだぞ
  • フェリスのけもの肉を集めてきてくれたのか
  • ありがとう
  • これでテオじいさんの宿で出す
    名物料理はしばらくは安泰だな
  • 息子にも満腹になるくらい
    飯を食わせることができる
  • さて 謝礼についてだが──
  • この村は見ての通り寂れた村で
    毎日ぎりぎりの生活だ
  • だから──
    ハイベルのつくね鍋のレシピを教える
    それで手を打ってくれないか?
  • テオじいさんに知られると
    怒られるかもしれないが──
    背に腹は抱えられないだろう?
  • ……
  • おいしく作ってやってくれよ
    ありがとな

Pop: 40573

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11081为猎人代劳
对话
  • 嗨 是你们啊
  • 哎?
    你们问怎么走才能去沙漠?
  • 沙漠的话
    先要离开这个村子去往奥尔纳特山道那边
    然后穿过嘶鸣溪谷
  • 穿过溪谷就是达纳沙漠了
  • 再见啦
    虽然这村里什么也没有 不过欢迎你们再来
对话
  • 嗨 是你們啊
  • 咦?
    你們問要往哪邊走才能走到沙漠?
  • 這樣的話
    首先從這個村子走向歐爾納托山徑
    穿過嘶鳴溪谷就好
  • 穿過溪谷後就是達納沙漠了
  • 那就這樣
    偶爾也來這個什麼都沒有的村子看看吧
对话
  • やあ あんた達か
  • え?
    砂漠に出るにはどっちへ行ったらいいって?
  • それなら まずはこの村を
    オルナト山道と反対の方向へ出て
    いななき渓谷を抜けるといい
  • その渓谷を抜けた先がダナ砂漠さ
  • それじゃあな
    こんな何もない村だが たまには来てくれよ

Pop: 40577

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11110 ~ 11130为猎人代劳
条件
FLAG:652: 4~6
对话
  • 没想到你们──
  • 看来我麻烦了相当厉害的人
    来帮我打猎──
  • 只是 如果你们想去巨神兽核心
    可不是走这里啊
  • 要走奥尔纳特山道
    穿过嘶鸣溪谷
    再到达纳沙漠才行
  • 等看到阿雷格利亚湖
    就朝着林道的大阶梯前进吧
  • ──嘿嘿 就算我穷
    我也是靠狩猎为生的冒险者啊
    这点路线我还是能说明的
  • 可是你们
    和我这种人不一样──
    你们拥有更强的力量 肩负更重要的使命
  • 所以 拜托你们──!
  • 也拜托你们
    为我的儿子创造出未来──!
对话
  • 沒想到你們──
  • 看來我似乎讓不得了的人物
    幫忙狩獵了──
  • 但是 這條路並非
    去巨神獸核心的道路
  • 要從歐爾納托山徑
    穿過嘶鳴溪谷
    再到達納沙漠
  • 在那裡看到阿雷古利亞湖後
    就以森林道路的大階梯為目標前進吧
  • ──嘿嘿 無論再怎麼貧窮
    我也是以狩獵維生的冒險者
    這種指路 沒什麼大不了的
  • 但是你們
    和我不一樣──
    擁有更強大的力量 肩負更重要的使命
  • 所以 拜託各位──!
  • 然後 請務必
    為我的兒子的未來開拓出一條道路──!
对话
  • まさか あんた達の──
  • オレはどうやら とんでもない人に
    狩りの手伝いをさせてしまったらしい──
  • だが 巨神獣のコアに行きたいのなら
    道はこっちじゃないぜ
  • オルナト山道の方から
    いななき渓谷へ抜けて
    まずはダナ砂漠に出るんだ
  • そこからアレグリア湖という湖が見えたら
    林道にある大階段を目指すといい
  • ──へへ 貧しくとも
    オレは狩りを生業とする冒険者だからな
    これくらいの道案内はお手のもんさ
  • だが あなた方は
    オレなんかとは違う──
    もっと大きな力と使命を持っているはずだ
  • だから 頼む──!
  • そして どうか
    息子に未来を残してやってくれ──!