NPC:奥尼克斯

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
洛修利亚人

Pop: 40314

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11085灯笼
对话
  • 我们队负责守卫王宫
    可是士兵水准一年不如一年
  • 这也是因为我们王宫
    很久没有遭受过敌人袭击
  • 这固然值得骄傲
    可因此近年参军的人靠的都是
    家世和关系 而非能力
  • 越来越多的人擅长偷懒 拍马屁
    忘记了身为士兵的本分
  • 这很不好 非常不好
    等遇到非常事态
    士兵们都没法正经出动就麻烦了
  • 可是我们也没法
    轻松找到人材
    唉 真麻烦啊真麻烦 哈哈哈
对话
  • 我們分隊負責王宮的警備工作
    不過 每年士兵的素質都在下降
  • 話雖這麼講 那也是因為敵人不可能
    侵略到這個王宮
  • 雖然這也值得誇耀
    因此 比起身為士兵的本事
    有更多人是靠家世或靠關係加入的
  • 那些人都相當會偷懶 也很會拍馬屁
    愈來愈多人忘記士兵的本分
  • 這情形相當不妙 太不妙了
    如果有個萬一
    都些士兵根本都派不上用場 真傷腦筋
  • 不過 也沒那麼簡單
    就能找到奇才
    哎呀 真煩惱 好煩惱啊 啊哈哈
对话
  • 我が隊は王宮の警護をしているんだが
    年々 兵の質が下がっていてなあ
  • と言うのも この王宮が襲われるほど
    敵の侵略を許したことは長らくないのだ
  • 誇らしいことではあるが
    そのせいか 兵としての質より
    家柄やコネで入隊してくる者が多くてなあ
  • 要領よくサボったり 愛想を振りまいたり
    兵の本分を忘れる者が増える一方だ
  • 非常にまずい まずいぞこれは
    もしものことがあった時に
    まともに動けない兵ばかりでは困る
  • ただ かといってそう簡単に
    逸材が見つかるはずもなくてな
    いやあ困った困った がっはっは

Pop: 40315

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11085灯笼
对话
  • 哈哈哈 点亮了灯笼
    城镇就焕然一新了
  • 卡赛特是越教训越会进步
    他知道自己想保护的是什么
    我能看出来
  • 没想到身边就有一个年轻有斗志的人才
    真令我喜出望外
  • 这就叫灯台照远不照近──不
    应该说是灯笼照远不照近吧?
  • 哈哈哈哈!
对话
  • 啊哈哈 只是點個燈籠而已
    城鎮就煥然一新了
  • 卡賽特是只要鞭策就會成長的類型
    我很清楚 這個男人曉得
    自己應該守護的事物
  • 沒想到身邊就有一個年輕又有幹勁的奇才
    真是令人開心
  • 燈臺底下暗── 不對
    應該說燈籠底下暗?
  • 啊哈哈哈!
对话
  • がっはっは 灯籠の明かりがつくだけで
    街が若返ったようだなあ
  • カルセドは叩くほどに伸びるぞ
    あれは自分が守りたいものを知っている男だ
    俺にはわかる
  • これほど近くに 若くてやる気ある逸材が
    転がっていたとは嬉しい誤算
  • 灯台下暗し── いや
    灯籠下暗しというやつだったなあ?
  • がっはっはっは!

Pop: 40317

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130守卫王都大门
条件
FLAG:652: 0~4
对话
  • 很遗憾没拉到优秀的士兵
    不过这也没有办法
  • 我也没有糊涂到
    要去对别人的人生说三道四嘛!哈哈哈
  • 不过 真没想到猩猩怪会大群来袭
    吓人一跳!
  • 我们老是把它们当怪物小看
    也许它们也有什么理由吧
  • 比如想守护家人同伴
    或者居住的家乡──之类的
  • 不过想这个也没有意义
    我们活下去
    总是要付出牺牲
对话
  • 沒辦法招募優秀的士兵加入
    雖然讓人很後悔 也無可厚非
  • 我也沒有糊塗到
    會對別人的生存方式說三道四的! 啊哈哈
  • 不過 猩猩獸大軍
    整個攻進來 真是令人懼怕啊!
  • 不能因為它們是怪物 就小瞧對方
    那些傢伙或許 也有話想說吧
  • 其實他們也有 想守護的
    家人 同伴或住處──之類的吧
  • 唉 這樣想也無可奈何
    我們不付出犧牲
    是無法生存下去的
对话
  • 優秀な兵を勧誘できなかったのは
    悔やまれるが こればっかりは仕方がない
  • 他人の生き様に口出しするほど
    俺も野暮ではないからな! がっはっは
  • しかし ゴゴールの大群が
    攻めてくるとは恐れ入った!
  • モンスターだからと侮りがちだが
    奴らにもまあ 何か言い分があったのかもな
  • それこそ 守りたい家族や仲間や
    棲んでいた場所があった── とかな
  • まあ これも考えたって仕方がない
    何も犠牲を払わず
    生きていくことはできんのだ

Pop: 40316

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130守卫王都大门
对话
  • 虽然我们队也协助了复兴
    但是他们工作的样子
    才是真的相当出色
  • 平时锻炼的差异一目了然
    差距大到了无情的地步
  • 我们没能好好作战
    不是因为对手是怪物
    而是我们自己就有很大的问题
  • ──不过这种事情我本来就心知肚明!
    哈哈哈!!
  • 看来有必要动真格的
    重新整顿队伍
    这段时间都要忙活了
对话
  • 雖然我們小隊也參與了城鎮復興的工作
    但是他們工作的樣子
    才是真的讓人感嘆啊
  • 平常鍛鍊方式的差異
    一目瞭然到殘酷的地步
  • 我們無法好好作戰
    並不是因為與怪物為敵的緣故
    而是我們原本就有的問題
  • ──唉 這種事我原本就曉得了!
    啊哈哈!!
  • 那麼 必須開始認真
    計畫重整隊伍了
    暫時會變得很忙了
对话
  • 我が隊も復興作業に協力したが
    まあその働きぶりと言ったら
    実に見事なものだったぞ
  • 日頃の鍛え方の差が一目瞭然ってやつだ
    残酷なくらいな
  • まともな戦いができなかったのは
    バケモノ相手だったからじゃあない
    こっちにも大いに問題ありというわけだ
  • ──まあ わかっていたことだがな!
    がっはっは!!
  • さて 本腰を入れて
    隊の立て直しを図る必要がある
    しばらくは忙しくなるぞ

Pop: 40318

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130守卫王都大门
条件
FLAG:652: 5~6
对话
  • 我说过近几年士兵水准下降
    可是最近
    每个人都能认真完成任务了
  • 看来面对过这样的情况
    他们也清醒了
  • 当然也有人离开部队
    不过也来了许多志愿者
    我感到很高兴
  • 这可不是因为正经士兵增加了哦?
    我是觉得有更多的人意识到自己想保护什么
    这是件好事
  • 等失去后才意识到就太迟了
    那样的蠢蛋 有我一个就够了
    哈哈哈
对话
  • 我之前提過 士兵的能力愈來愈差
    不過最近大家
    都很認真地完成任務
  • 面對這種狀況
    他們也清醒了吧
  • 雖然也有人因此離隊
    相對的 也有人自願加入
    這還真讓人高興
  • 我並非因為認真的士兵變多了才高興哦?
    我是認為愈來愈多人注意到自己應該守護什麼
    光是這類人增加 就是好事
  • 等到失去後才注意到 就已經太遲了
    會幹這種蠢事的 有我就夠了
    啊哈哈哈
对话
  • 近年 兵の質が下がっていると話したが
    最近じゃ皆まともに
    任務をこなすようになった
  • さすがにこの状況になって
    目が覚めたんだろうな
  • 隊を抜ける奴ももちろんいるが
    その分志願者も来てる
    それが嬉しくてなあ
  • まともな兵が増えるからじゃないぞ?
    自分の守りたいものに気付ける奴が
    それだけ増えるってのはいいことだ
  • 失ってから気付くんじゃ遅すぎるからな
    そんなマヌケは 俺だけで十分よ
    がっはっは