NPC:塞特尔

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
斯佩比亚人
上传NPC照片

Pop: 2211

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段1006 ~ 1032
对话
  • 你好 莱克斯
  • 这诺彭──
    刚来阿伐利缇亚观光
  • 中央交易所在格尔特蒙特──
  • 还叫我
    带路去3楼的莱姆莱伊姆旅店
  • 我明明是个打捞员──
    他好像把我当成向导了啊
对话
  • 喲 雷克斯
  • 這位諾彭族──
    才剛來到阿梵利緹亞觀光
  • 中央交易所在格爾特蒙特裡面──
  • 加上竟然叫我帶他去
    位在三樓的萊姆萊姆旅館
  • 我明明是打撈員──
    他是不是把我當成嚮導還什麼的啊
对话
  • ようレックス
  • このノポン──
    アヴァリティアに観光に来たばかりなんだ
  • 中央交易所はゴルトムントの中──
  • おまけに3階にある宿屋レムレイムまで
    案内しろとか言いやがる
  • 俺はサルベージャーなのに──
    案内役とでも思ってるんじゃないのか

Pop: 2212

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段第二章 ~ 第四章结束
对话
  • 我当了20年的打捞员了
    给你个建议吧
  • 根据打捞场所的不同
    打捞到的物品也会不同
  • 而且 打捞难度也不同
  • 如果发现一直打捞不到自己需要的物品
    最好去别的地方试试看
  • 我在打捞甲板上
    打捞不到时
    也会去涡潮号那里试试
  • 然后──
    就算怪物跟过来
    也不要失望
  • 有些物品要把云海的怪物打倒
    才能得到
对话
  • 讓從事20年打撈員的我
    給點建議吧
  • 根據打撈的地方
    能採集到的東西也有所不同
  • 而且 採集難易度也有差別
  • 若覺得老是採集不到想要的東西
    不如去別的地方試試看比較好呢
  • 我也會
    在打撈甲板採集不到東西時
    轉而跑去渦潮號那邊呢
  • 另外還有──
    即便怪物跟過來
    也別太失望
  • 其中也有不打倒雲海的怪物
    便無法得手的東西呢
对话
  • サルベージャーをやって20年の俺が
    アドバイスをしてやろう
  • サルベージをする場所によって
    採れるモノが違うんだ
  • そして 採れやすさも違う
  • 中々欲しいモノが採れないなと思ったら
    別の場所で試してみるのがいいだろうな
  • 俺もサルベージデッキからやって
    採れなかった時は
    ウズシオの方へ行ったりするからな
  • あとそれと──
    モンスターがついてきてしまっても
    がっかりしないことだ
  • 中には雲海のモンスターを倒さないと
    手に入らないものもあるんだからな

Pop: 2213

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段第五章 ~ 进入世界树
对话
  • 你有极品气瓶吗?
  • 它能保证打捞中一定会得到
    非常好的宝藏
  • 不过 正确来说
    需要在云海中长时间活动
    才能找到宝藏
  • 普通的气瓶即使在阿伐利缇亚商会
    也能制作 但达不到极品气瓶的技术要求
  • 因为是直接使用古代制造出的东西
    数量很有限 所以价格居高不下
  • 如果你有的话 在这么重要的时刻来临之前
    就好好保存着吧
对话
  • 你持有高級氣瓶嗎?
  • 那個是在打撈時絕對能獲得
    不得了寶藏的商品
  • 不過 正確來說
    是因為直到發現寶藏為止
    都能在雲海中進行長時間的活動而已
  • 普通的氣瓶 連阿梵利緹亞商會都做得出來
    那就技術方面而言不太行
  • 因是直接使用古代所製造的東西
    數量也有限 價格也昂貴
  • 若是持有的話
    最好挑選大好時機來使用
对话
  • プレミアムシリンダって持ってるか?
  • サルベージで必ずものすごいお宝が
    手に入るって代物だ
  • まあ 正確にはお宝を見つけるまで
    雲海の中で長時間活動できるから
    なんだけどな
  • 普通のシリンダはアヴァリティア商会でも
    作れるんだが あれは技術的に無理だ
  • 古代に作られたのをそのまま使っているから
    数も限られているし 高価なんだ
  • 持っているなら ここぞという時まで
    取っておくといい

Pop: 2214

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段8033 ~ 最终章结束
对话
  • 根据听到的消息
    好像也可以从世界树进行打捞了
  • 从那么高的地方
    跳进云海里──
  • 作为打捞员
    我也想试一次呢
  • 然后能得到什么呢──?
    真让人期待啊
  • 可能会得到莫尔斯之地的东西哦
    之类的白痴吐槽就免了
对话
  • 聽說
    從世界樹也能進行打撈的樣子呢
  • 從那麼高的地方
    也能跳進雲海什麼的──
  • 身為打撈員
    還真想試一次看看呢
  • 而且能得到什麼東西呢──?
    真是期待對吧
  • 該不會能得到莫爾斯之地的東西吧
    我可不接受這樣庸俗的吐槽噢
对话
  • 聞くところによると
    世界樹からもサルベージができるらしいな
  • あんな高い場所から
    雲海に飛び込めるなんて──
  • サルベージャーとして
    一度はやってみたいよな
  • それで一体何が取れるのか──?
    楽しみだよな
  • モルスの地の物が取れるんじゃないか
    っていう野暮なツッコミはなしだぞ