NPC:咚咚

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
诺彭族

Pop: 41074

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11025 ~ 11130打捞挑战
条件
任务: 达纳沙漠的传说
对话
  • 嗼嗼嗼嗼~~
    好痛嗼~~ 大意了嗼~~
  • 咚咚走路时没拿出武器
    就受了好多伤嗼──
  • 没拿着武器 就没法迅速应对
    更容易受伤嗼
    咚咚完全忘记这回事了嗼
  • 你们可要小心嗼
    不知道何时何地会被敌人袭击嗼
  • 所以
    咚咚又没能去找搭档嗼~
    心情好忧郁好忧郁嗼──
对话
  • 嗼嗼嗼嗼~~
    好痛嗼~~ 大意了嗼~~
  • 因為咚咚走路時沒有拿出武器
    所以受了很多傷嗼──
  • 一瞬間反應不過來
    就很容易受重傷嗼
    咚咚完全忘記這些事了嗼
  • 各位也要小心點嗼
    我們並不曉得敵人什麼時候會襲擊過來嗼
  • 因為這樣
    咚咚暫時無法去找搭檔了嗼~
    讓人愈來愈憂鬱了嗼──
对话
  • もももも~~っ
    痛いも~~ 油断してたも~~
  • 武器をしまって歩いてたせいで
    いっぱい怪我してしまったも──
  • とっさに反応できなくて
    たくさん怪我をしやすくなるも
    そのことをすっかり忘れてたも
  • 皆さんも気を付けるも
    いつどこで 敵に襲われるかわからないも
  • おかげでまた
    相棒のところに行けなかったも~
    どどんと憂鬱になってきたも──

Pop: 41025

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11001 ~ 11130打捞挑战
对话
  • 请收集苹果灯和
    钢铁压实板嗼
  • 用古拉就有的机械
    稍微加工一下就能做成嗼
  • 咚咚要使用咚咚风白银气瓶
    华丽地得到宝藏嗼!
  • 拜托你们了嗼!
  • 打捞的时候
    差点被海胆怪吃掉嗼!
  • 咚咚赶紧逃走了
    可是海胆怪一直追到了陆地上嗼!
  • 拜托你们帮忙赶走它嗼!
  • 希望你们打开
    咚咚从云海深处捡来的宝箱嗼
  • ──不是因为咚咚害怕
    有怪物突然跳出来嗼
  • 只是想让帮了忙的人
    尝试一下这种
    兴奋的体验嗼
  • 总算得到了
    重力离合器了嗼!!
  • 剩下只要把这个拿给搭档──
  • 得到大量的那个──
    就可以咚~地一下挥金如土了嗼!!
  • 咚咚要会伊拉了嗼
    谢谢嗼!!
  • 啊──
  • 咚咚把收集来的收藏道具
    放在这里当报酬了嗼
    请拿去好好用嗼
对话
  • 希望你們幫咚咚蒐集蘋果燈和
    鋼鐵壓實板嗼
  • 這兩樣道具 只要稍微改造
    散落在古拉的機械 就能夠獲得
  • 然後咚咚就可以用咚咚風純銀氣瓶
    帥氣地獲得寶藏嗼!
  • 拜託你們了嗼!
  • 咚咚在打撈的時候
    差點被海膽怪吃掉嗼!
  • 咚咚一溜煙拔腿就跑
    但牠竟然還追到了陸地上嗼!
  • 既然這樣 希望你們能替咚咚趕走牠嗼!
  • 咚咚希望你們打開
    從雲海海底打撈起來的寶箱嗼
  • ──咚咚並不是害怕
    會有怪物冒出來嗼
  • 是因為這種令人興奮期待的事
    最適合由幫了咚咚的人
    來執行嗼
  • 總算得到
    重力離合器了嗼!!
  • 接著只要帶它回去找搭檔──
  • 再獲得大量的那個──
    就能咚~地盡情揮霍了嗼!!
  • 那咚咚要回伊拉去了嗼
    謝謝你們嗼!!
  • 啊──
  • 咚咚蒐集到的收藏道具
    都當作報酬留給你們了嗼
    要好好活用嗼
对话
  • アップルランプと
    鉄鋼ラミボードを集めてきて欲しいも
  • どちらもグーラに落ちている機械を
    ちょちょっといじれば入手できるはずも
  • それでドドン風シルバーシリンダを作って
    トレジャーを華麗にゲットしてみせるも!
  • どんとよろしく頼むも!
  • サルベージしてたら
    ウニンに食べられそうになったも!
  • 一目散に逃げてきたけど
    何と地上までついてきてしまったも!
  • こうなったら追い払って欲しいも!
  • ドドンが雲海の底から
    拾ってきた宝箱開けて欲しいも
  • ──別にモンスターが飛び出てくるのを
    怖がってるんじゃないも
  • こういうワクワクすることは
    お世話になった人にこそ
    やってもらいたいからも
  • ようやくグラビティ・クラッチを
    手に入れることができたも!!
  • 後はこれを相棒のところへ持って行って──
  • アレを大量にゲットできれば──
    どどーんと豪遊できるも!!
  • じゃあ ドドンはイーラへ帰るも
    ありがとうも!!
  • あ──
  • ドドンが集めたコレクションアイテムを
    報酬として置いていくも
    有効活用してくれも

Pop: 41073

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11001 ~ 11025打捞挑战
条件
任务: 达纳沙漠的传说
对话
  • 幸好见到了旅行者嗼
    咚咚的工作咚~地一下有了很大进展嗼!
  • 之后就剩下
    把这个拿去给搭档了嗼
  • 将这个这样那样一下
    就能咚~地一下一晚上变成有钱人──
  • ──
  • 总之你们帮大忙了嗼!
    谢谢你们嗼!
对话
  • 能遇到旅人真是太好了嗼
    咚咚的工作咚~地順利進行嗼!
  • 還有將這玩意兒
    送到搭檔那裡嗼
  • 只要做了這個那個 還有那些事
    就能咚~地一夜致富──
  • ──
  • 總之 幫大忙了嗼!
    謝謝你們嗼!
对话
  • 旅のお方に会えてよかったも
    ドドンの仕事がどーんとはかどったも!
  • あとはこれを
    相棒のところに届けるだけも
  • コレをアレしてソレさえすれば
    一夜でどどーんと大金持ちに──
  • ──
  • とにかくすっごく助かったも!
    どうもありがとうも!

Pop: 41022

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11031 ~ 11130打捞挑战
对话
  • 哈啊~
  • 越来越忧愁了嗼──
  • 再不快带去
    要被搭档骂了嗼──
  • 嗼嗼!
    各位旅行者!!
  • 请听听咚咚发牢骚嗼!
  • 如各位所见
    咚咚是打捞者 以打捞为生嗼
  • 正使用木制气瓶
    在拉斯卡姆港
    打捞某样宝藏嗼
  • 可是打捞到的都是
    垃圾收藏道具嗼──
  • 肯定是这个木制气瓶
    粗制滥造的缘故嗼
  • 听说斯佩比亚的打捞者
    都是用一种叫白银气瓶的
    高级气瓶──
  • 咚咚也想使用高级气瓶
    打捞一次嗼
  • ──所以 拜托各位旅行者嗼
  • 请收集苹果灯和
    钢铁压实板嗼
  • 咚咚要使用咚咚风白银气瓶
    华丽地得到宝藏嗼!
  • 报酬是大量多余的── 不对
    是给你们咚咚努力收集的
    蝙蝠铰链嗼
  • 拜托了嗼!
对话
  • 唉~
  • 讓人越來越鬱悶嗼──
  • 要是不快點帶回去
    就要挨搭檔的罵了嗼──
  • 嗼嗼!
    各位是旅行者!!
  • 請你們聽咚咚吐吐苦水嗼!
  • 如你們所看到的
    咚咚是以打撈為生的打撈員嗼
  • 為了從這個拉斯卡姆港
    打撈某一樣寶藏
    咚咚正使用木製氣瓶展開打撈嗼
  • 可是 打撈上來的全都是些
    和垃圾沒兩樣的收藏道具嗼──
  • 一定是因為這個木製氣瓶
    品質太差害的嗼
  • 據說斯培爾比亞的打撈員
    會使用叫做純銀氣瓶的
    高級氣瓶──
  • 咚咚也想使用看看那種高級氣瓶
    來進行打撈嗼
  • ──所以咚咚想拜託各位旅行者嗼
  • 希望你們幫忙蒐集蘋果燈和
    鋼鐵壓實板嗼
  • 然後咚咚就可以用咚咚風純銀氣瓶
    帥氣地獲得寶藏嗼!
  • 報酬是大量多餘的── 不對
    是給你們咚咚努力蒐集的
    蝙蝠鉸鏈嗼
  • 拜託你們了嗼!
对话
  • はぁ~
  • どんどん憂鬱になってきたも──
  • 早く持っていかないと
    相棒に怒られてしまうも──
  • ももっ!
    これは旅のお方!!
  • ドドンのグチを聞いて欲しいも!
  • ドドンは見ての通りサルベージを
    生業としているサルベージャーも
  • ウッドシリンダを使って
    このラスカムの港から
    とあるトレジャーを求めサルベージしてるも
  • でも 採れるのはクズみたいな
    コレクションアイテムばかりも──
  • きっとこのウッドシリンダが
    粗悪なのが悪いも
  • 聞いたところスペルビアのサルベージャーは
    シルバーシリンダとかいう
    すごいシリンダを使ってるとか──
  • ドドンもそんなすごいシリンダを使って
    サルベージしてみたいも
  • ──だから 旅のお方にお願いも
  • アップルランプと
    鉄鋼ラミボードを集めてきて欲しいも
  • それでドドン風シルバーシリンダを作って
    トレジャーを華麗にゲットしてみせるも!
  • 報酬には大量に余ってる── じゃなかった
    ドドンがガンバって集めた
    コウモリヒンジをあげるも
  • どんとよろしく頼むも!

Pop: 41023

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11001 ~ 11130打捞挑战#1
对话
  • 请收集苹果灯和
    钢铁压实板嗼
  • 用古拉就有的机械
    稍微加工一下就能做成嗼
  • 咚咚要使用咚咚风白银气瓶
    华丽地得到宝藏嗼!
  • 拜托你们了嗼!
  • 打捞的时候
    差点被海胆怪吃掉嗼!
  • 咚咚赶紧逃走了
    可是海胆怪一直追到了陆地上嗼!
  • 拜托你们帮忙赶走它嗼!
  • 希望你们打开
    咚咚从云海深处捡来的宝箱嗼
  • ──不是因为咚咚害怕
    有怪物突然跳出来嗼
  • 只是想让帮了忙的人
    尝试一下这种
    兴奋的体验嗼
  • 总算得到了
    重力离合器了嗼!!
  • 剩下只要把这个拿给搭档──
  • 得到大量的那个──
    就可以咚~地一下挥金如土了嗼!!
  • 咚咚要会伊拉了嗼
    谢谢嗼!!
  • 啊──
  • 咚咚把收集来的收藏道具
    放在这里当报酬了嗼
    请拿去好好用嗼
对话
  • 希望你們幫咚咚蒐集蘋果燈和
    鋼鐵壓實板嗼
  • 這兩樣道具 只要稍微改造
    散落在古拉的機械 就能夠獲得
  • 然後咚咚就可以用咚咚風純銀氣瓶
    帥氣地獲得寶藏嗼!
  • 拜託你們了嗼!
  • 咚咚在打撈的時候
    差點被海膽怪吃掉嗼!
  • 咚咚一溜煙拔腿就跑
    但牠竟然還追到了陸地上嗼!
  • 既然這樣 希望你們能替咚咚趕走牠嗼!
  • 咚咚希望你們打開
    從雲海海底打撈起來的寶箱嗼
  • ──咚咚並不是害怕
    會有怪物冒出來嗼
  • 是因為這種令人興奮期待的事
    最適合由幫了咚咚的人
    來執行嗼
  • 總算得到
    重力離合器了嗼!!
  • 接著只要帶它回去找搭檔──
  • 再獲得大量的那個──
    就能咚~地盡情揮霍了嗼!!
  • 那咚咚要回伊拉去了嗼
    謝謝你們嗼!!
  • 啊──
  • 咚咚蒐集到的收藏道具
    都當作報酬留給你們了嗼
    要好好活用嗼
对话
  • アップルランプと
    鉄鋼ラミボードを集めてきて欲しいも
  • どちらもグーラに落ちている機械を
    ちょちょっといじれば入手できるはずも
  • それでドドン風シルバーシリンダを作って
    トレジャーを華麗にゲットしてみせるも!
  • どんとよろしく頼むも!
  • サルベージしてたら
    ウニンに食べられそうになったも!
  • 一目散に逃げてきたけど
    何と地上までついてきてしまったも!
  • こうなったら追い払って欲しいも!
  • ドドンが雲海の底から
    拾ってきた宝箱開けて欲しいも
  • ──別にモンスターが飛び出てくるのを
    怖がってるんじゃないも
  • こういうワクワクすることは
    お世話になった人にこそ
    やってもらいたいからも
  • ようやくグラビティ・クラッチを
    手に入れることができたも!!
  • 後はこれを相棒のところへ持って行って──
  • アレを大量にゲットできれば──
    どどーんと豪遊できるも!!
  • じゃあ ドドンはイーラへ帰るも
    ありがとうも!!
  • あ──
  • ドドンが集めたコレクションアイテムを
    報酬として置いていくも
    有効活用してくれも

Pop: 41024

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11001 ~ 11130打捞挑战#2
对话
  • 苹果灯和钢铁压实板
    咚咚收下了嗼!
  • 咚咚要制作咚咚风白银气瓶
    稍等一下嗼
  • 完成了嗼!!
  • 其实咚咚很擅长做这个嗼!
  • 好 试着用这个咚咚风白银气瓶
    打捞一下嗼
  • 请你们看着咚咚
    成功拿到宝藏的
    瞬间嗼
  • 开始嗼~!
  • 嗼嗼嗼~~~~
  • 咚咚发现了很棒的宝物
    却也被怪物发现了嗼
  • 不好意思嗼
    可以帮忙打倒塔西佗海胆怪嗼?
  • 不然就没法
    打开宝箱嗼
  • 拜托嗼
对话
  • 咚咚確實收下
    蘋果燈和鋼鐵壓實板了嗼!
  • 咚咚試著打造咚咚風純銀氣瓶看看
    你們等等嗼
  • 完成了嗼!!
  • 其實咚咚還蠻擅長這種工作的嗼!
  • 好了 讓咚咚試試看用咚咚風純銀氣瓶
    進行打撈嗼
  • 希望你們能見證
    咚咚順利獲得寶藏的
    那一瞬間嗼
  • 走了嗼!
  • 嗼嗼嗼~~~~
  • 雖然咚咚發現很不得了的寶藏
    但是也被怪物發現了嗼
  • 不好意思
    你們能不能幫我打倒無聲海膽怪嗼?
  • 否則就沒辦法
    打開寶箱了嗼
  • 拜託你們嗼
对话
  • アップルランプと鉄鋼ラミボード
    確かに受け取ったも!
  • ドドン風シルバーシリンダを作ってみるから
    ちょっと待ってるも
  • できたも!!
  • 実はドドン こういうことは少し得意も!
  • さあ ドドン風シルバーシリンダを使って
    サルベージしてみるも
  • アナタ達にはドドンが
    見事トレジャーをゲットする瞬間を
    見ていて欲しいも
  • 行くもー!
  • もももーーーーっ
  • すごいお宝を見つけたけど
    モンスターに見つかっちゃったも
  • 申しわけないけども
    タキトゥス・ウニンを倒してくれるも?
  • そうでないとお宝を
    開けることができないも
  • 頼んだも

Pop: 40546

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130达纳沙漠的传说
条件
FLAG:652: 4
对话
  • 肉嗼! 肉嗼!!
    肉嗼!!! 肉嗼!!!!
  • 钱怎么花也花不完嗼!
    上次吃这么多肉
    不知道是什么时候了嗼──
  • 不过还没结束嗼
    咚咚和帕尔维一直要
    庆祝到胃袋撑破嗼
  • 等吃得饱饱的
    就要跳进软乎乎的床睡一觉嗼──
  • 挥金如土嗼!出生以来第一次挥金如土嗼!!
  • 不过── 除了吃肉之外
    挥金如土还能做什么嗼!!?
对话
  • 是肉嗼! 是肉嗼!!
    是肉嗼!!! 是肉嗼!!!!
  • 無論怎麼花手頭都還有剩嗼!
    已經多久沒吃到
    那麼多肉了嗼──
  • 不過 還不夠嗼
    在咚咚和帕爾薇胃袋脹滿之前
    都會繼續吃的嗼
  • 等吃飽喝足之後
    就要在軟綿綿的床上入眠嗼──
  • 花大錢玩樂嗼! 人生第一次花大錢玩樂嗼!!
  • 不過── 除了吃肉以外
    花大錢玩樂還可以做什麼嗼!!?
对话
  • お肉も! お肉も!!
    お肉も!!! お肉も!!!!
  • 使っても使ってもお金があるも!
    こんなにたくさんお肉を食べるのは
    いつ以来も──
  • でも まだまだも
    ドドンとパルヴィの打ち上げは
    胃袋がはち切れるまで続くも
  • そうして お腹いっぱいになったら
    ふっかふかのベッドにダイブして眠るも──
  • 豪遊も! 生まれて初めての豪遊も!!
  • けど── お肉を食べる以外に
    豪遊って何するものも!!?

Pop: 40547

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130达纳沙漠的传说
条件
FLAG:652: 5~6
对话
  • 难得看到帕尔维为了宝物以外的东西
    这么有干劲嗼
    这说明她对咚咚很有期待嗼
  • 你们看着嗼!在咚咚的超强技术下
    咚地一下转世重生的这台新的机械──
  • ……
  • ──嗼嗼?
    这里掉的螺丝钉是什么嗼?
  • 哪哪哪哪里掉的嗼?
    被帕尔维发现就糟了嗼!
    又要被骂了嗼!!
  • ──各位看到什么了嗼?
  • 不用担心嗼
    咚咚会把全部问题
    咚~地一下一口气解决嗼
  • 大概── 没问题嗼!!
对话
  • 除了寶物以外 帕爾薇很少
    這麼有幹勁嗼
    她就是對咚咚有所期待的嗼
  • 請看嗼! 透過咚咚的超高技巧
    而咚地大變身的這個嶄新機器──
  • ……
  • ──嗼嗼?
    掉在這裡的是什麼螺絲?
  • 這這這這是從哪掉下來的嗼?
    被帕爾薇發現就糟了嗼!
    又要被罵了嗼!!
  • ──各位 你們看到什麼了嗼?
  • 不用擔心嗼
    咚咚會全部
    咚~地想辦法搞定的
  • 一定── 沒問題的嗼!!
对话
  • パルヴィがお宝以外で
    こんなにやる気を出すのは珍しいも
    そのくらい ドドンに期待がかかってるも
  • 見て欲しいも! ドドンの超絶テクで
    どどんと生まれ変わったこの新マシン──
  • ……
  • ──ももっ?
    ここに落ちてるネジは何も?
  • どどどどこから落ちたも?
    パルヴィに見つかったらヤバイも!
    また怒られるも!!
  • ──皆さん 何か見ましたも?
  • 心配いらないも
    ドドンが全部
    どどーんと何とかしてみせるも
  • きっと── 大丈夫も!!

Pop: 40545

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130达纳沙漠的传说
条件
FLAG:652: 3
对话
  • 咚咚最喜欢帕尔维了嗼
    只有帕尔维即使咚咚失败了
    也不会骂咚咚没用嗼
  • 咚咚不太优秀嗼
    经常拖同伴的后腿嗼
  • 这太让人忧郁了──
  • 有时候甚至消沉地觉得
    自己一个人还比较轻松嗼──
  • 不过帕尔维却说这样的咚咚
    是她的搭档嗼
    她相信咚咚嗼
  • 所以咚咚要回应她的心意嗼!
    要和她一起找到宝物嗼!
  • 其实不去挥金如土也行嗼
    咚咚只想和帕尔维一起
    做她喜欢的事嗼
对话
  • 咚咚相當喜歡帕爾薇嗼
    只有帕爾薇不會在咚咚失敗時
    罵咚咚派不上用場嗼
  • 咚咚不怎麼優秀嗼
    老是扯同伴的後腿嗼
  • 這讓人相當憂鬱──
  • 有時也會很消沉
    想要一個人獨處嗼──
  • 不過 帕爾薇卻說這樣的咚咚
    是她的搭檔嗼
    她相信咚咚嗼
  • 所以咚咚也要回應她的想法嗼!
    我們倆要一起發現更多的寶藏嗼
  • 其實不用花大錢玩樂也無所謂嗼
    咚咚最希望讓帕爾薇開心
    想和她在一起嗼
对话
  • ドドンはパルヴィが大好きも
    パルヴィだけは ドドンが失敗しても
    役立たずって怒らないも
  • ドドンはあんまり優秀じゃないも
    仲間の足を引っ張ることのが多いも
  • それがどーんと憂鬱で──
  • 独りぼっちの方がまだマシだって
    落ち込む日もあるも──
  • けど パルヴィはそんなドドンを
    相棒だって言ってくれたも
    ドドンのことを信じてくれたも
  • だからドドンも そのキモチに応えるも!
    二人で一緒に どどんとお宝を見つけるも
  • ほんとは豪遊なんかできなくたっていいも
    ドドンはパルヴィが喜ぶことを
    一番近くで 一緒にしたいも

Pop: 40215

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130达纳沙漠的传说#2
条件
任务: Not达纳沙漠的传说
FLAG:50852: 1
对话
  • 咚咚对伟大的黄金收集机
    已经无计可施了嗼
  • 希望有个熟悉机械的人
    帮忙改造它嗼
  • 王都的奇怪发明家也行
    谁都行嗼!!
  • 伟大的黄金收集机──
    虽然外表没有改变
    内部已经经过了大改嗼!
  • 快拿去给帕尔维看看嗼!
  • 和开始不一样
    好像采到东西了嗼!!
  • 一定是黄金嗼!
  • 快点调查看看嗼!
  • ……
  • 作为咚咚来说
    已经相当努力了嗼──
  • 不过也想听听帕尔维的感想嗼
对话
  • 調整偉大的黃金蒐集機
    已經超過咚咚的能力範圍了嗼
  • 希望能找個
    擅長機械的專家把它改造一番嗼
  • 無論是住在王都的古怪發明家
    還是別人都可以嗼!!
  • 偉大的黃金蒐集機──
    雖然外觀看上去一樣
    但是內部好像經過了大幅改造嗼!
  • 請你們拿去給帕爾薇看看嗼!
  • 和剛開始的時候不一樣
    好像採集到了什麼嗼!
  • 一定是黃金沒錯嗼!
  • 好想快點調查看看嗼!
  • ……
  • 在咚咚看來
    結果已經算不錯了嗼──
  • 不過 還是想聽聽帕爾薇的感想嗼
对话
  • 偉大なる黄金収集マシンは
    もうドドンの手に負えないも
  • 誰か機械が得意な人に
    改造してもらいたいも
  • 王都に住む変な発明家でも
    誰でもいいも!!
  • 偉大なる黄金収集マシン──
    見た目は同じだけど
    中身がかなり改造されたみたいも!
  • パルヴィに見せてあげて欲しいも!
  • 最初の時と違って
    何か採れたも!!
  • きっと黄金に違いないも!
  • 早く調べてみて欲しいも!
  • ……
  • ドドンとしては
    よく頑張ったと思うも──
  • でも パルヴィの感想も聞いてみたいも

Pop: 40214

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130达纳沙漠的传说#2
条件
任务: Not达纳沙漠的传说#3、Not达纳沙漠的传说#6
FLAG:50852: 1
对话
  • 咚咚对伟大的黄金收集机
    已经无计可施了嗼
  • 希望有个熟悉机械的人
    帮忙改造它嗼
  • 王都的奇怪发明家也行
    谁都行嗼!!
  • 伟大的黄金收集机──
    虽然外表没有改变
    内部已经经过了大改嗼!
  • 快拿去给帕尔维看看嗼!
  • 和开始不一样
    好像采到东西了嗼!!
  • 一定是黄金嗼!
  • 快点调查看看嗼!
  • ……
  • 作为咚咚来说
    已经相当努力了嗼──
  • 不过也想听听帕尔维的感想嗼
对话
  • 調整偉大的黃金蒐集機
    已經超過咚咚的能力範圍了嗼
  • 希望能找個
    擅長機械的專家把它改造一番嗼
  • 無論是住在王都的古怪發明家
    還是別人都可以嗼!!
  • 偉大的黃金蒐集機──
    雖然外觀看上去一樣
    但是內部好像經過了大幅改造嗼!
  • 請你們拿去給帕爾薇看看嗼!
  • 和剛開始的時候不一樣
    好像採集到了什麼嗼!
  • 一定是黃金沒錯嗼!
  • 好想快點調查看看嗼!
  • ……
  • 在咚咚看來
    結果已經算不錯了嗼──
  • 不過 還是想聽聽帕爾薇的感想嗼
对话
  • 偉大なる黄金収集マシンは
    もうドドンの手に負えないも
  • 誰か機械が得意な人に
    改造してもらいたいも
  • 王都に住む変な発明家でも
    誰でもいいも!!
  • 偉大なる黄金収集マシン──
    見た目は同じだけど
    中身がかなり改造されたみたいも!
  • パルヴィに見せてあげて欲しいも!
  • 最初の時と違って
    何か採れたも!!
  • きっと黄金に違いないも!
  • 早く調べてみて欲しいも!
  • ……
  • ドドンとしては
    よく頑張ったと思うも──
  • でも パルヴィの感想も聞いてみたいも