本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
Pop: 40541
对话 |
---|
- 这里有好多人啊
还有很多外国人! - 大家都是逃避可怕的人而来的吗?
和我们一样? - 希望大家都能快点回家
还有── - 希望大家都能见到想见的人
|
对话 |
---|
- 這裡有好多人呢
也有好多外國人! - 大家是逃離那個可怕的人而來的嗎?
和我們一樣嗎? - 如果能早點回家就好了
還有── - 如果大家都能遇到想見的人就好了
|
对话 |
---|
- ここは人がたくさんなんだね
外国の人もいっぱい! - 皆 怖い人から逃げてきたの?
あたし達と一緒かな? - 早くお家に帰れるといいね
それから── - 皆が 会いたい人に会えるといいなあ
|
Pop: 40543
对话 |
---|
- 拉尼亚阿姨头发又长又漂亮
而且还有一股香味 - 她有让头发变得丝滑柔顺的
花油和香水 - 可是妈妈说
不能学这些 可又不告诉我为什么 - 大人总是说这个不行 那个不行
我可不想变成那样
|
对话 |
---|
- 拉涅奧阿姨的頭髮又長又漂亮
還有很香的味道 - 她有讓頭髮保持光滑柔順的
花油和香水 - 媽媽卻說
不可以學她那樣 但是她卻不跟我說為什麼 - 大人嘴上總是說不行 不行
我才不想變成那樣
|
对话 |
---|
- ラネアおばさんはね 髪が長くてきれいで
とってもいい匂いがするの - 髪をツヤツヤにする お花の油とか
いい匂いのお水とかも持っててね - でも 母さんはそういうの
真似しちゃいけませんって言うんだよ なのに理由は教えてくれないの - 大人はいつもそう ダメって言うばっかり
そういう風にはなりたくないなあ
|
Pop: 40544
对话 |
---|
- 哥哥说等他长大了
要成为御刃者 - 我在烦恼我要成为什么
诺威尔陪我商量了 - 说我可以看着那些糟糕的大人
让他们不要变得更加糟糕 - 所以这段时间
我要负责监视伊万 不让他偷吃
|
对话 |
---|
- 哥哥說長大之後
想成為劍主 - 我在煩惱要做什麼時
諾威爾就陪我聊天 - 他說 為了不讓沒用的大人變得更沒用
因而看守對方的工作怎麼樣呢 - 所以我暫時會在
伊凡偷吃時 幫忙監視
|
对话 |
---|
- 兄ちゃん 大人になったら
ドライバーになりたいんだって - あたしは何になるんだろうって
悩んでたら ノエルが話を聞いてくれてね - ダメな大人が もっとダメにならないように
見守ってあげるのはどうかって - だからね しばらくは
イヴァンのつまみ食いを 見張る係になろうと思うの
|
Pop: 41072
对话 |
---|
- 我说 你们知道核心晶片吗?
- 那个东西
光拿着是没有用的 得用在异刃的武器上 - 这样会带来各种效果
能强化武器呢! - 真好啊
我也想试试看呢
|
对话 |
---|
- 吶吶 你們知道核心晶片嗎?
- 不能只是
把它帶在身上而已哦 得用在神劍的武器上 - 如此一來 就能附加各種效果
使得武器變強! - 真好
我也想試試看
|
对话 |
---|
- ねえねえ コアチップって知ってる?
- あれってね
持ってるだけじゃダメなんだよ ブレイドの武器に使ってあげるの - そうしたら 色んな効果が付いて
どんどん武器が強くなっていくんだって! - いいなぁ
あたしもやってみたいなぁ
|
Pop: 40542
对话 |
---|
- 我不太记得
逃离村子时的事了 - 妈妈让我们快逃
哥哥就牵起我的手── - 不过没事的
哥哥告诉我 妈妈逃到别处去了 - 所以我们决定
要和爸爸一起去接妈妈 - 好想快点见到妈妈啊
好想吃到妈妈做的饭哦
|
对话 |
---|
- 我不太記得
逃離村落的事 - 媽媽對我說快逃
哥哥就牽住我的手── - 不過沒事的
哥哥告訴我 媽媽逃到別的地方了 - 所以我們決定 要和爸爸一起
去迎接媽媽 - 我想早點見到媽媽
好想吃她做的飯哦
|
对话 |
---|
- 村から逃げた時のことは
あんまり覚えてないの - 母さんが逃げなさいって言って
兄ちゃんが手を繋いでくれて── - でも大丈夫だよ
母さんは別のところに逃げたんだって 兄ちゃんが教えてくれたんだ - だから あたし達は父さんと一緒に
母さんを迎えに行こうって決めたの - 早く会いたいな
母さんのご飯が食べたいよ
|
Pop: 41028
对话 |
---|
- 之前多谢你们了──
- 我们被火鸡人追赶
才逃到这种地方来 - 好可怕──
- ──对了
我们有事情要和你们说 - 详细就去问凯伊哥哥吧!
|
对话 |
---|
- 之前謝謝你們──
- 我們因為被火雞人追逐
才會逃到這種地方 - 我好害怕──
- ──對了
我們有些事想拜託你們! - 還是由凱伊哥哥告訴你們吧!
|
对话 |
---|
- この前はありがとう──
- ターキン族に追い回されて
こんな所まで逃げてきちゃったんだ - 怖かったぁ──
- ──そうだ
話したいことがあるんだった! - カイ兄ちゃんから話を聞いて!
|
Pop: 41007
对话 |
---|
- 你 你们是──
- 哎? 你们问我是不是叫可依──?
- 你们怎么知道我的名字?
- 是吗 是凯伊哥哥──
- 嗯 明白了
你们带我去找凯伊哥哥吧──
|
对话 |
---|
- 你 你們是──
- 咦?你們問我是不是叫做可伊──?
- 你們怎麼知道我的名字?
- 這樣啊 是凱伊哥哥──
- 嗯 我知道了
請帶我去找凱伊哥哥──
|
对话 |
---|
- あ あなた達は──
- え? 私の名前がケイじゃないかって──?
- どうして 知ってるの?
- そう カイ兄ちゃんが──
- うん わかった
カイ兄ちゃんの所へ連れてって──
|