NPC:卡赛特

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈

Npc: 3373

性别人种
洛修利亚人

Pop: 40180

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11085 ~ 11130灯笼
条件
FLAG:50836: 0
对话
  • 旅人们──
    请听听我的话
  • 门前的灯笼──
  • 你们不在意吗?
  • 在意灯笼熄灭的事吗?
  • 在意
  • 不在意
  • 是吧
    任谁都会在意吧
  • 可能的话 都会想把它修好的吧
  • 你们居然不在意!?
  • 你们就好像我哥哥一样
    你们居然觉得这样就好吗──
  • 就算不在意 你们也得听听我的话
  • 我一瞬间
    也不能放下
    监视的任务
  • 旁边的卫兵──
    是我的哥哥
    可是我有点原因 不想依赖他
  • 你们和他聊聊
    就会了解他的为人了──
  • 总之我必须
    好好看守这个地方
  • 可是我专心看守
    就没时间去修理灯笼──
  • 你们现在明白了吗?
  • 你们当然会帮我
    修理灯笼对吧?
  • 请帮我修好门前的灯笼
  • 我觉得应该不难
    你们一定能做到
  • 拜托你们了
  • 我看到
    你们耀眼的活跃表现了
  • 灯笼的光芒恢复了
    我看守起来也更方便了
  • 这下可以放心了──
  • 你们是这么以为的吧?
  • 其实王都里
    还有另外几处
    灯笼坏掉了
  • 是在我负责
    王都警备时发现的
  • 可是我还是不能找哥哥商量
  • 他要是知道了
    一定会自己解决所有问题──
  • 不过
    我还要负责看守这扇门
    也没时间去修理
  • 一共是4处──
    弗尔米德商店街附近和
    克雷亚雷工房街
  • 还有阿乌尔利乌姆居住区和
    霍雷姆仓库区
  • 要是你们能帮我修好
    那些灯笼就好了
    这也是为了王都的居民们
对话
  • 旅行者們──
    我能問問你們的意見嗎?
  • 門前的燈籠──
  • 你們會不會感到在意?
  • 對於燈籠熄滅會不會感到在意?
  • 不會
  • 就是說啊
    果然會讓人在意吧
  • 可能的話 會想要修好它
  • 你們不覺得在意嗎!?
  • 簡直和哥哥一樣
    你們覺得維持原狀也無所謂嗎──
  • 就算這樣 也還是請你們聽我說
  • 我被交付的這項警備工作
    讓我一刻也不能
    離開工作崗位
  • 旁邊的衛兵──
    他是我哥哥
    但因為某些理由 我不太想拜託他幫忙
  • 只要跟他聊聊
    我想你們就會知道他是怎麼樣的人了──
  • 總之 我必須在這裡
    確實執行警備工作
  • 但是假如我全心投入警備工作
    我就無法去修理燈籠──
  • 你們理解我的難處了嗎?
  • 我想你們一定願意
    幫我去修理燈籠對吧?
  • 請幫我修理門前的燈籠
  • 我覺得這件工作並不困難
    你們一定能處理
  • 拜託你們了
  • 我看見了
    你們大顯身手的模樣
  • 燈籠恢復了光亮
    警備工作也變得比較容易
  • 總算能鬆一口氣──
  • 你們是這麼想的對吧?
  • 其實在王都之中
    有好幾個地方的燈籠
    也都像這樣出現了問題
  • 我在王都之中巡邏的時候
    發現到這樣的狀況
  • 不過 出於同樣的理由 我無法找哥哥商量
  • 因為他要是知道了 就會一馬當先
    獨自去解決全部的問題──
  • 然而
    我還有這道門的警備任務在身
    所以沒時間去修理燈籠
  • 一共是4個地方──
    弗米多商店街附近和
    克雷亞雷工房街
  • 還有阿爾利姆居住區和
    霍雷姆倉庫區
  • 如果你們能一併修理這幾個地方的燈籠
    那真是幫大忙了
    而且這也可以造福王都的居民
对话
  • 旅のお方──
    僕の話を聞いてくれますでしょうか
  • 門の前にある灯籠──
  • とても気になりませんか?
  • 灯りが消えているのが気になる?
  • 気になる
  • 気にならない
  • そうですよね
    気になりますよね
  • できれば 修理したいって思いますよね
  • 気にならないんですか!?
  • まるで兄さんのような方ですね
    このままでいいと思ってるといいますか──
  • それでも 僕の話を聞いてください
  • 僕はこの見張りの任を
    一瞬たりとも欠かすわけには
    いかないのです
  • 隣の衛兵は──
    僕の兄さんなんですが
    事情があってあまり頼りたくないんです
  • まあ 話しかけてもらうと
    どんな人となりかはわかると思いますが──
  • とにかく僕がこの場所を
    しっかり見張らなければならないんです
  • しかし 見張りに専念するとなると
    灯籠の修理ができないわけです──
  • 事情は把握していただけましたか?
  • 灯籠の修理にもちろん
    協力していただけますよね?
  • 門の前にある灯籠を修理してください
  • そんなに難しくはないと思います
    あなた方なら大丈夫
  • よろしくお願いします
  • 見てましたよ
    あなたの輝かしい活躍を
  • 灯りがともり
    見張りもしやすくなりました
  • これで一安心です──
  • と思ったでしょう?
  • 実は王都には
    今みたいに故障している灯籠が
    いくつかあるんです
  • 王都の中を警らしていると
    見つけたんです
  • が 例によって 兄に相談はできません
  • それを知れば率先して全部自分で
    片付けてしまいますから──
  • とはいえ
    僕はこの門の警護の任務がありますし
    修理する時間がないのです
  • 合計4か所だったかな──
    フォルミード商店街付近と
    クレアレ工房街
  • それにアウルリウム居住区と
    ホレウム格納区
  • そちらの灯籠も修理していただけると
    とても助かります
    王都の住民のためにも

Pop: 40319

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11085灯笼
对话
  • 旅人们──
    有件事我想问问你们 作为参考
  • 从常识考虑 哥哥给弟弟做便当
    一般是做到几岁?
  • ──
  • 他弟弟可不是小孩子了哦
    是个有工作的成年人
  • 他很强壮 能胜任门卫的工作
    自己还会做饭!
    可哥哥还是每天都给我──
  • ──不对 是给这个弟弟
    每天做便当
    为此减少自己睡眠时间 每天早起哦
  • 他那么厉害
    早就该出人头地了才对──
对话
  • 各位旅人──
    我有事想請教各位 以便參考
  • 你們認為 哥哥幫弟弟作便當
    一般而言到幾歲是正常的?
  • ──
  • 那位弟弟 可不是小朋友囉
    已經是有一份正當工作的大人了
  • 而且 他的身手可是能勝任
    城門警衛的工作 也會自己做飯!
    但是哥哥卻每天都幫我──
  • ──不對 是幫朋友的弟弟
    每天做便當
    為此還縮短睡眠時間 特地早起哦
  • 他明明有如此厲害的技巧
    早就出人頭地也不奇怪──
对话
  • 旅のお方──
    参考までに聞かせてください
  • 兄が弟のために弁当を作るのって
    常識的には何歳までだと思いますか?
  • ──
  • その弟も 子供じゃないんですよ?
    れっきとした 仕事のできる大人です
  • それこそ 門の警護を任せられるくらいには
    腕も立ちますし 自炊だってしてるんです!
    なのに兄さんときたら毎日僕に──
  • ──いえ 知り合いの弟に
    欠かさず弁当を作ってくるんです
    睡眠時間を削って 早起きしてですよ?
  • あれだけ腕が立つんだから
    とっくに出世したっておかしくないのに──

Npc: 3662

性别人种
洛修利亚人

Pop: 40320

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11085灯笼
对话
  • 在奥尼克斯分队长的安排下
    我升级为监视塔的卫兵了
  • 那里的风景真好
    能将王都尽收眼底
  • 当然也能看到门和── 哥哥
  • ……
  • 算了 这都已经过去了
    我会按照我的方法
    守护伊拉
  • 这样是最好的──
对话
  • 因奧尼克斯分隊長的判斷
    我因此升遷 去當哨塔的士兵
  • 那裡的風景很棒
    能夠眺望整個王都
  • 當然也能看到城門和── 哥哥
  • ……
  • 不 這件事已經結束了
    我會用我的方式
    守護這個伊拉
  • 這樣就好──
对话
  • オニキス分隊長の計らいで
    見張り塔の衛兵に昇格になりました
  • いい眺めですよね
    王都がよく見渡せます
  • もちろん門と── 兄さんの姿も
  • ……
  • いえ もう済んだことです
    僕は僕のやり方で
    このイーラを守るんですから
  • 良かったんです これで──

Pop: 40323

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130灯笼
对话
  • 现在王都
    倒是恢复了和平──
  • 可是遭袭的那一天 我拼尽全力
    也只顾得上躲避敌人的攻击 跑去传令
  • 我现在才明白
    为什么监视塔要配置有实力的士兵
    这是因为面对袭击时根本等不及救援
  • 我根本没有余力战斗──
  • 给我安排的的确是
    「比看门更困难的任务」
  • ──我想是我太骄傲自大了
    刚刚升职 错以为自己能完成
    超出实力的工作
  • 哥哥天天想着照顾我
    就是因为我是这样的──
  • 可恶
    我要花更多时间锻炼!
对话
  • 像現在
    王都也已經恢復和平了──
  • 但是王都受到襲擊的那天 我躲避敵人的攻擊
    為了傳令而奔走就竭盡全力了
  • 我終於曉得 為什麼要將功夫了得的士兵
    配置在這個哨塔了
    因為面臨襲擊時根本等不及支援
  • 我完全沒有戰鬥的餘力──
  • 確實是將「比起城門的警備更加困難的任務」
    交給我了
  • ──我覺得是自己驕傲了
    因為升遷 就以為能夠做到
    超越自身能力的事情
  • 正因為這樣 才讓哥哥
    想要千方百計地照顧我──
  • 可惡
    得多花點時間鍛鍊自己才行!
对话
  • 今でこそ こうして 
    平和な王都の姿を取り戻しましたが──
  • あの襲撃の日 僕は敵の攻撃をかわして
    伝令に走るだけで精一杯でした
  • この見張り塔に手練れの兵が
    なぜ配置されるのか 今ならわかります
    助けが来る前に襲われるからです
  • 戦う余裕なんてなかった──
  • まさしく『門の警護よりも困難な任務』を
    任せてもらえていたというわけです
  • ──慢心していたと思います
    昇格したばかりで 自分の実力以上のことが
    できるようになったと錯覚していた
  • こんなだから 兄さんに
    あれこれ世話を焼かれてしまうんだ──
  • くそっ
    もっと鍛錬の時間を増やさないと!

Pop: 40322

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130守卫王都大门
对话
  • 劳拉大人!
    前阵子劳烦您照顾了
  • 要是您没有和我说话
    我可能又要
    毫无意义地逞强了吧
  • 「说来容易做来难」
    这道理我是很明白的──
  • 我再也不会天真地想着
    我什么都不说
    别人也能理解我了
  • 之后我会和哥哥
    也好好谈谈
  • ──毕竟他是我唯一一个哥哥嘛
对话
  • 勞拉大人!
    前陣子真是謝謝妳
  • 要是妳沒有出聲叫住我
    我可能又要
    毫無意義地逞強了吧
  • 我現在了解
    「說比做簡單」是怎麼回事了──
  • 就算不開口
    也希望別人能了解自己的想法
    我已經不會再天真地這麼想了
  • 以後 我也會試著
    向哥哥對話的
  • ──畢竟他是我唯一的哥哥啊
对话
  • ラウラ様!
    その節は本当にありがとうございました
  • あなたが声をかけてくれなかったら
    僕は またつまらない見栄を
    張ってしまうところでした
  • 『言うは易く行うは難し』というのは
    よくわかっているのですが──
  • 言わなくても自分のことを
    わかってほしいだなんて
    甘えたことを考えるのは止めにします
  • これからは 兄さんとも
    もう少し話をしてみようかと
  • ──たった一人の兄さんですしね

Pop: 40321

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11096 ~ 11130守卫王都大门
条件
FLAG:652: 5~6
对话
  • 这里有哥哥和我在 没问题的
    一只老鼠我们也不会放过
  • 我们所守护的
    不仅是这一扇门
    还是在王都生活的每一个人的未来
  • 非常有守护的价值不是吗
    哥哥还说
    这令他精神抖擞
  • 其实我还是很害怕
    和他们战斗──
  • 可各位背负着更加沉重的责任
    还要与他们正面交锋
    我也不能说丧气话
  • 各位── 祝武运亨通!
对话
  • 這裡有哥哥和我守著 沒問題的
    我們連一隻老鼠也不會讓牠通過的
  • 我們所守護的
    不只是城門
    而是生活在王都裡人們的未來
  • 非常有守護的價值不是嗎
    哥哥還說
    這讓他精神振奮
  • 老實講 要和他們戰鬥
    其實很可怕──
  • 不過 各位卻背負著更沉重的責任
    要直接與他們正面交鋒
    我也不能老是講些懦弱的話
  • 祝各位── 武運昌隆!
对话
  • ここは兄さんと僕がいるから大丈夫です
    ネズミ一匹だって通しませんよ
  • 僕達が守っているのは
    ただの門なんかじゃない
    この王都に生きる皆の未来なんです
  • 守り甲斐がありますよね
    兄さんなんか
    武者震いがするって言ってました
  • あいつらと戦うのは
    正直言ってまだ怖いですが──
  • でも皆さんはもっと重いものを背負って
    あいつらの懐に飛び込まれるんです
    僕も泣き言を言ってられません
  • 皆さん── ご武運を!