本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
Pop: 5493
地域 | 时间段 | 主线剧情 | 任务 |
---|
古拉 | 全时段 | ~ 最终章结束 | 工匠的灾难#1 |
对话 |
---|
- 是埃里克拜托你
来追查小偷的吗? - 确实像是那个顽固家伙会有的想法
- 我可不想因为隐瞒情报被那家伙记恨上
所以还是告诉你吧 - 最近 我看见有帮家伙
在暗中窥探这个伐木厂的情况 - 大概是为了偷走这里的木材而在制定计划吧
- 你猜是谁?
- 是谁在暗中观察伐木厂的情况?
- 诺彭
- 火鸡人
- 斯佩比亚人
- 猜错啦
- 诺彭里是有些看见钱就两眼发光的
不过没这么坏的家伙啦 - 其实是火鸡人
- 你真是目光如炬啊
- 没错 之前有帮火鸡人在暗中窥探这里
- 对斯佩比亚人来说
古拉的木材可是很高档的商品啊 - 所以就算有人想要偷走
也不足为奇 - 不过这次情况不一样
──是火鸡人 - 火鸡人里有些听得懂人话
有时候还会用木材盖房子 - 所以会想要这里的木材
也不足为奇 - 嗯 我知道的就这些了
你再问问别人吧
|
对话 |
---|
- 艾力克委託你
搜索小偷嗎? - 的確像是很執著的他會想的事
- 我可不想隱藏情報而招惹到他
就告訴你吧 - 最近 我發現有群傢伙
在觀察這座伐木場的情況 - 是為了計劃偷這裡的木材而來的吧
- 你覺得會是誰?
- 你覺得是誰在觀察?
- 諾彭族
- 火雞人
- 斯培爾比亞人
- 猜錯了
- 諾彭族裡雖然有不少守財奴
不過沒有那麼壞的傢伙 - 是火雞人
- 正如你所想的
- 就是火雞人們觀察著這裡哦
- 對斯培爾比亞來說
古拉的木材算是高級的東西 - 就算有人來偷回去納入囊中
一點也不奇怪 - 不過這次不是
──是火雞人哦 - 火雞人裡也有能夠溝通的傢伙在
他們也會用木頭蓋家 - 就算想要這裡的木材
也一點都不奇怪 - 嗯 我知道的就只有這點事了
剩下的就去問其他人吧
|
对话 |
---|
- アンタ エリクに頼まれて
泥棒捜ししてるのか? - 執念深いアイツの考えそうなことだ
- 情報を隠してアイツに恨まれるのは
イヤだから話してやるよ - 最近 この伐採場の様子を
窺ってる奴らを見かけたんだ - ここの木材を盗む計画を立てるためだろうな
- 誰だと思う?
- 様子を窺っていたのは?
- ノポン
- ターキン
- スペルビア人
- ハズレだ
- ノポンには金の亡者もいるが
そんな悪い奴はいないさ - ターキンだったんだ
- ご明察だな
- そうターキン達がここを見てたんだよ
- スペルビアからすれば
グーラの木材は高級品のようなものだからな - 盗んで手に入れようって輩がいても
おかしくはない - ただ今回は違うんだ
──ターキンなんだよ - アイツらは言葉が通じる奴もいるし
木の家を建てたりもする - ここの木材を欲しがるのも
おかしくはない話だ - ま 俺が知ってるのはこれくらいだ
後は他をあたりな
|