NPC:伊鲁伊鲁

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
诺彭族
上传NPC照片

Pop: 2082

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段 ~ 最终章结束
条件
任务: 重要工作之前#4 或
任务: 重要工作之前#5 或
任务: 重要工作之前#6 或
任务: 重要工作之前#708
对话
  • 这就是新型的气瓶嗼
    请在附近的打捞点尝试
    然后告诉我使用感想嗼
  • 明白了!
    交给我吧!
  • 在位于
    这个栈桥前端的打捞点
    试用新型的气瓶嗼
  • 好像顺利结束了嗼
    新型的气瓶如何嗼?
  • 诚实地说出感想吧
  • 太棒了!
  • 还行吧
  • 不怎么样
  • 太棒了──
    太好啦 其他的打捞员们
    应该也会喜欢的嗼!
  • 还行──!?
    多模棱两可的回答嗼!
  • 但是 不多用几次的话
    可能会用不顺手嗼
  • 可能是莱克斯的运气不好嗼?
    这应该是一款能让任何人
    都捞到不错宝贝的实惠气瓶嗼
  • 总之谢谢协助嗼
  • 还有 要是用光了的话
    请到本店来买嗼
    请多关照嗼!
  • 作为谢礼送给你普通的气瓶嗼
    在刚才那个地方就能打捞嗼!
对话
  • 這就是新型的氣瓶嗼
    你去附近的打撈點測試看看
    然後我想聽聽你的感想嗼
  • 好的!
    交給我吧!
  • 你到這個棧橋前端的
    打撈點去
    測試新型氣瓶嗼
  • 看來似乎順利結束了嗼
    新型的氣瓶感覺如何嗼?
  • 直率地描述感想吧
  • 棒極了!
  • 普普通通
  • 不是很好
  • 棒極了──
    太好了 看來其他的打撈者們
    也一定會很喜歡的嗼!
  • 普普通通──!?
    竟然回答得這麼含糊嗼!
  • 不過 說不定要多用個幾次
    才會習慣嗼~
  • 只是雷克斯的運氣比較不好而已嗼?
    這應該是台能讓大家拿到還算值錢的寶物
    而且非常划算的氣瓶才對嗼
  • 總之感謝你的協助嗼
  • 還有啊 那個用光了的話
    請來我的店裡購買嗼
    請多關照嗼!
  • 作為禮物送給你普通的氣瓶嗼
    在剛才那個地方進行打撈就行了嗼!
对话
  • これが新作のシリンダも
    近くのサルベージポイントから試して
    それから感想を聞かせて欲しいも
  • わかった!
    任せてよ!
  • この桟橋の先端にある
    サルベージポイントから
    新作のシリンダを試すも
  • 無事に終わったみたいも
    新作のシリンダはどうだったも?
  • 素直に感想を述べてみよう
  • 最高!
  • まあまあ
  • 良くなかった
  • 最高──
    良かった 他のサルベージャー達にも
    喜んでもらえそうも!
  • まあまあ──!?
    なんと曖昧な回答も!
  • でも 何回か使ってみないと
    慣れないのかもしれないもー
  • レックスの運が悪いんじゃないかも?
    誰でもそこそこいいお宝が取れる
    お買い得なシリンダのはずも
  • とにかく協力ありがとうも
  • そして それがなくなったら
    うちの店に来て買って欲しいも
    よろしくも!
  • 御礼に普通のシリンダをプレゼントするも
    さっきの場所からサルベージするといいも!

Pop: 2398

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段 ~ 最终章结束
条件
任务: Not重要工作之前#4
任务: Not重要工作之前#5
任务: Not重要工作之前#6
对话
  • 多谢惠顾嗼!
    请看看短吻海豚自豪的气瓶嗼!
  • 现在不是到处闲逛的时候吧
对话
  • 感謝光臨嗼!
    來看看鐮海豚所自豪的氣瓶嗼!
  • 現在不是到處逛逛的時候呢
对话
  • まいども!
    鎌海豚の自慢のシリンダを見ていくも!
  • 今は寄り道している場合じゃないな

Pop: 2081

地域时间段主线剧情任务
阿伐利缇亚商会全时段 ~ 最终章结束重要工作之前#6
对话
  • 这就是新型的气瓶嗼
    请在附近的打捞点尝试
    然后告诉我使用感想嗼
  • 明白了!
    交给我吧!
  • 在位于
    这个栈桥前端的打捞点
    试用新型的气瓶嗼
  • 好像顺利结束了嗼
    新型的气瓶如何嗼?
  • 诚实地说出感想吧
  • 太棒了!
  • 还行吧
  • 不怎么样
  • 太棒了──
    太好啦 其他的打捞员们
    应该也会喜欢的嗼!
  • 还行──!?
    多模棱两可的回答嗼!
  • 但是 不多用几次的话
    可能会用不顺手嗼
  • 可能是莱克斯的运气不好嗼?
    这应该是一款能让任何人
    都捞到不错宝贝的实惠气瓶嗼
  • 总之谢谢协助嗼
  • 还有 要是用光了的话
    请到本店来买嗼
    请多关照嗼!
  • 作为谢礼送给你普通的气瓶嗼
    在刚才那个地方就能打捞嗼!
对话
  • 這就是新型的氣瓶嗼
    你去附近的打撈點測試看看
    然後我想聽聽你的感想嗼
  • 好的!
    交給我吧!
  • 你到這個棧橋前端的
    打撈點去
    測試新型氣瓶嗼
  • 看來似乎順利結束了嗼
    新型的氣瓶感覺如何嗼?
  • 直率地描述感想吧
  • 棒極了!
  • 普普通通
  • 不是很好
  • 棒極了──
    太好了 看來其他的打撈者們
    也一定會很喜歡的嗼!
  • 普普通通──!?
    竟然回答得這麼含糊嗼!
  • 不過 說不定要多用個幾次
    才會習慣嗼~
  • 只是雷克斯的運氣比較不好而已嗼?
    這應該是台能讓大家拿到還算值錢的寶物
    而且非常划算的氣瓶才對嗼
  • 總之感謝你的協助嗼
  • 還有啊 那個用光了的話
    請來我的店裡購買嗼
    請多關照嗼!
  • 作為禮物送給你普通的氣瓶嗼
    在剛才那個地方進行打撈就行了嗼!
对话
  • これが新作のシリンダも
    近くのサルベージポイントから試して
    それから感想を聞かせて欲しいも
  • わかった!
    任せてよ!
  • この桟橋の先端にある
    サルベージポイントから
    新作のシリンダを試すも
  • 無事に終わったみたいも
    新作のシリンダはどうだったも?
  • 素直に感想を述べてみよう
  • 最高!
  • まあまあ
  • 良くなかった
  • 最高──
    良かった 他のサルベージャー達にも
    喜んでもらえそうも!
  • まあまあ──!?
    なんと曖昧な回答も!
  • でも 何回か使ってみないと
    慣れないのかもしれないもー
  • レックスの運が悪いんじゃないかも?
    誰でもそこそこいいお宝が取れる
    お買い得なシリンダのはずも
  • とにかく協力ありがとうも
  • そして それがなくなったら
    うちの店に来て買って欲しいも
    よろしくも!
  • 御礼に普通のシリンダをプレゼントするも
    さっきの場所からサルベージするといいも!

Pop: 2083

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段第七章 ~ 最终章结束

Pop: 2084

地域时间段主线剧情
阿伐利缇亚商会全时段第七章 ~ 最终章结束