NPC:亚奇

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
古拉人

Pop: 8109

地域时间段主线剧情任务
斯佩比亚帝国全时段 ~ 最终章结束在世界树遇难
对话
  • 如果有异刃在
    掉到哪里都不害怕了呢
  • 不过 那么可怕的事
    已经不想再见到了
  • 在阿卡狄亚的大家
    不知道有没有逃过那一劫呢──
对话
  • 有神劍在的話
    不管掉到哪裡都能放心呢
  • 不過 已經不想再看到
    如此恐怖的事情了
  • 在阿凱迪亞的大家
    不知道有沒有順利逃走呢──
对话
  • ブレイドがいれば
    どこに落っこちても安心だね
  • でも もうあんな怖いことは
    二度と見たくないよ
  • アーケディアにいた皆
    ちゃんと逃げられたのかな──

Pop: 8108

地域时间段主线剧情任务
斯佩比亚帝国全时段9019 ~ 最终章结束在世界树遇难
对话
  • 啊哇哇哇哇!?
    怎 怎怎怎么办啊!?
  • 我 我自己又帮不上忙──
  • 不得了啦!
  • 波诺诺他!
    咻──地掉下去了!
  • 问题可大了啊!
  • 那个
    来龙去脉是这样的──
  • 我之前住在阿卡狄亚
  • 但是 大家说阿卡狄亚
    已经没前途了
    所以我决定坐船逃出去
  • 难民营的所有人
    都挤到了港口
  • 幸好我坐上了巨神兽船
    可是就在波诺诺要上船的时候──
  • 砰咔!
    就这么一声巨响 阿卡狄亚被
    撞到了世界树上
  • 然后 波诺诺就从阿卡狄亚
    咻──
  • 大概是掉进云海里死了吧
    也有可能一走运 掉到世界树上了──
  • 我也不知道他究竟怎么样了
    可是如果他还活着的话
    我觉得一定得去救他啊──
  • 真 真的吗!?
    请一定要 一定要去找找波诺诺!
  • 如果他没事的话
    我想应该会在世界树的外壁
  • 要是掉进云海的话
    那就没辙了──
  • 请一定要 一定要去找找波诺诺!
对话
  • 啊哇哇哇哇!?
    該、該怎麼辦!?
  • 只、只靠我也沒辦法去幫忙──
  • 不好了!
  • 波諾諾他!
    咻──地掉下去了!
  • 怎麼可能沒問題呢!
  • 那個
    按照順序說的話──
  • 我住在阿凱迪亞
  • 不過 阿凱迪亞
    已經不行了
    所以就搭上船逃了出來
  • 難民營的大家
    一窩蜂擠到了港口哦
  • 雖然我幸運地搭上了巨神獸船
    波諾諾要搭上船的時候──
  • 咚鏘!
    阿凱迪亞與世界樹
    重重撞了一下
  • 然後 波諾諾就從阿凱迪亞
    咻──地
    飛落到下面去了
  • 說不定直接掉到雲海裡死掉了
    不過要是運氣好的話 說不定會掉到世界樹上──
  • 雖然不清楚他會怎麼樣
    不過如果他還活著
    我想必須去幫他才行──
  • 真、真的嗎!?
    請你們務必、務必去找找波諾諾!
  • 要是他沒事的話
    我想他應該會在世界樹的外壁哦
  • 要是他掉到雲海裡
    就完全沒辦法了──
  • 請你們務必、務必去找找波諾諾!
对话
  • あわわわわ!?
    どっ どどどうしよう!?
  • ぼっ 僕じゃ助けに行けないし──
  • 大変なんだ!
  • ボノノ君が! 
    ひゅーーーーって落ちていったんだ!
  • 大丈夫じゃないよ!
  • えーっと
    順を追って話すと──
  • 僕はアーケディアに住んでたんだ
  • けど アーケディアは
    もうダメだっていうから
    船に乗って脱出することになったんだ
  • 難民キャンプの皆で
    どどーっと港に押し寄せたんだよ
  • 幸い僕は巨神獣船に乗れたんだけど
    ボノノ君が乗ろうとした時に──
  • ドッカーン!
    って アーケディアが世界樹に
    叩きつけられたんだ
  • そうしたら ボノノ君はアーケディアから
    ひゅーーーーって
    飛んで落ちちゃったんだ──
  • たぶん雲海まで落下して死んじゃったか
    運が良ければ 世界樹に着地できたか──
  • どっちかはわからないけど
    もし生きてるなら
    助けに行かないとと思って──
  • ほっ ほんとに!?
    ボノノ君をどうか どうか探してきて!
  • もし無事だったら
    世界樹の外壁にいると思うよ
  • 雲海まで落ちてたら
    もうお手上げだけど──
  • ボノノ君をどうか どうか探してきて!

Pop: 8107

地域时间段主线剧情任务
斯佩比亚帝国全时段 ~ 最终章结束在世界树遇难#7
对话
  • 波诺诺!?波诺诺!!
    太好了 太好了啊!
  • 哎呀 总算是活着回来了嗼
    要是救援来得再迟一点就危险了嗼
  • 哎呀 真是相当惊险嗼
  • 那段咻──地掉下去的距离
    说不定是诺彭族最长记录吧?
  • 在别的地方可体验不到这种惊险的体验嗼!
    波诺诺有点想再去体验一次了嗼!!
  • ──你可别真去啊?
  • 阿露露可不想再掉下去第二次嗼──
  • ──这孩子是?
  • 和波诺诺一起从阿卡狄亚
    掉到世界树的阿露露嗼
  • 掉到世界树上时
    波诺诺垫在下面
    救了阿露露一命嗼
  • 呜哇 波诺诺难得帅气了一回?
  • 才不难得嗼!
  • 之后 遭受敌人袭击时
    波诺诺还丢下阿露露
    自己全速逃走了嗼──
  • 震惊──
  • 而且 阿露露还找来了异刃当同伴
    打败了3个敌人嗼

  • 阿露露更帅啊!
  • 有点不好意思嗼~
  • 好 好啦 大家没事就好嗼!
    可喜可贺可喜可贺嗼!
  • 是啊
    我得谢谢各位
  • 真是太谢谢你们了嗼!
对话
  • 波諾諾!?波諾諾!!
    太好了 太好了哦
  • 唉呀 總算是活著回來了嗼
    要是劍主再晚一點來救人就危險了嗼
  • 唉呀 真的是非常可怕嗼
  • 那個咻──地掉下去的距離
    恐怕是諾彭族裡最長的嗼?
  • 那種恐怖感 沒有其他地方能體會到了嗼!
    讓我想要再試一次了嗼!!
  • ──拜託不要去做噢
  • 亞露露再也不想掉下去了嗼──
  • ──這個孩子是?
  • 和我一起從阿凱迪亞
    掉到世界樹的亞露露嗼
  • 掉到世界樹上的時候
    波諾諾當了我的緩衝
    所以得救了嗼
  • 唔哇 波諾諾難得這麼帥呢?
  • 一點也不難得嗼!
  • 在那之後 被敵人襲擊的時候
    拋下亞露露
    全速全力地逃走了嗼──
  • 呃唔──
  • 而且 亞露露還和神劍成為同伴
    打倒了3隻敵人嗼

  • 亞露露比較帥氣呢!
  • 我會害羞的嗼~
  • 好、好啦 大家都沒事就好了嗼!
    可喜可賀可喜可賀嗼!
  • 沒錯呢
    得好好感謝各位
  • 真的是謝謝你們嗼!
对话
  • ボノノ君!? ボノノ君!!
    良かったぁ 良かったよぉ!
  • いやー 何とか生還できたもー
    助けがもう少し遅かったら危なかったも
  • いやぁ 中々スリルがあったも
  • あのひゅーーーって落下した距離なんて
    ノポン族最長なんじゃないかも?
  • あんなスリル 他じゃ味わえないも!
    もう一回やってみたくなってきたも!!
  • ──やらないでよ?
  • アルルは二度と落ちたくないですも──
  • ──この子は?
  • アーケディアから
    一緒に世界樹に落ちたアルルちゃんも
  • 世界樹に落ちた時
    ボノノ君が下敷きになって
    助けてくれたんですも
  • うわ ボノノ君の珍しくカッコイイ話?
  • 別に珍しくないも!
  • その後 敵に襲われた時
    アルルを置いて
    全速力で逃げていったですも──
  • ギックン──
  • しかも アルルはブレイドさんも仲間にして
    敵を3体も倒したんですも
  • はー
    アルルちゃんの方がカッコイイね!
  • 照れるですも~
  • まっ まぁ 皆無事で良かったも!
    めでたしめでたしも!
  • そうだね
    皆さんに感謝しないと
  • 本当にありがとうございましたも!