NPC:丽塔

来自乐园数据管理室
本页面数据取自游戏拆包,尚未全部经过验证,有问题请通过编辑群反馈
性别人种
洛修利亚人

Pop: 41080

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11053 ~ 11130新手御刃者的冒险
条件
任务: 顽固者们的避难所
对话
  • 那个 其实之前~
    我不小心迷路了
    被小枫狠~狠地骂了一顿~
  • 当时路过的御刃者
    很吃惊地说~
    「这个异刃太自命不凡了吧」~
  • 在那个人居住的英维迪亚~
    异刃是不会反抗御刃者
    或是把御刃者当成朋友相处的~
  • 世界上什么人都有啊
    不过我还是觉得小枫
    是我的朋友啦~
对话
  • 那個 其實之前~
    我不小心迷路了
    結果小楓狠~狠地責罵了我~
  • 此時 一旁路過的劍主
    露出驚訝的表情如此開口~
    「真是高傲的神劍呢」~
  • 那個人是在因維迪亞生活的~
    在當地 神劍不會違抗劍主
    也不會像朋友一樣相處的樣子呢~
  • 世上有各種人呢
    不過 我依舊認為小楓
    是朋友哦~
对话
  • あの 実はこの間~
    うっかり迷子になってしまって
    カエデちゃんにきつ~く叱られたんです~
  • そしたら 通りがかりのドライバーさんが
    すっごく驚いた顔で言うんです~
    「偉そうなブレイドだな」って~
  • その人の暮らすインヴィディアでは~
    ブレイドはドライバーに逆らったり
    友達みたいに接したりはしないそうです~
  • 色んな人がいるんですねえ
    でも私は カエデちゃんのこと
    やっぱり友達だって思います~

Pop: 41078

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11001 ~ 11052新手御刃者的冒险
条件
任务: 顽固者们的避难所
对话
  • 诶嘿嘿~ 你们看!
    我捡到了鬼丸长面包的配方~
  • 得到新的配方~
    能加工制作的东西也会增加哦~
  • 之前~ 我都以为只能
    灵光一现或者让人教呢~
    原来还能捡到~
  • 收集本身也很开心~
    能做的东西变多
    就更开心了~!
对话
  • 嘿嘿~ 請看!
    我撿到鬼丸長麵包的配方了~
  • 配方增加了耶~
    用工藝品做出的東西也會增加哦~
  • 以前啊~ 都是突然靈光一閃
    或是有人教導~
    竟然也會撿到這種東西呢~
  • 雖然收集物品很開心~
    懂的事情愈多
    也愈開心呢~!
对话
  • えへへ~ 見てください!
    オニタマバゲットのレシピを拾ったんです~
  • レシピが増えるとですね~
    クラフトで作れる物も増えるんですよ~
  • 今までは~ ハッと思いついたり
    誰かから教えてもらうんだと思ってました~
    拾えることもあるんですねえ~
  • 集めるのも楽しいですけど~
    できることが増えるって
    もっと楽しいです~!

Pop: 41079

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11001 ~ 11052新手御刃者的冒险
条件
任务: 顽固者们的避难所
对话
  • 与小枫相遇让我觉得~
    成为了御刃者
    肯定有什么会改变~
  • 可是── 什么也没有改变~
  • 无论成为什么人 我都是我~
    是软弱爱哭的丽塔~
  • 如果想要改变什么~
    首先自己要先努力才行
  • 我深~刻地感受到了~
对话
  • 我遇到小楓之後 就開始思考~
    成為劍主之後
    一定會有什麼東西因此改變吧~
  • 不過── 其實什麼都沒變呢~
  • 無論成為什麼人 我就是我啊~
    是愛哭的膽小鬼莉塔~
  • 想要改變什麼~的時候
    必須自己努力才行
  • 有關這點 我已經銘~記在心了~
对话
  • カエデちゃんに出会って 思ったんです~
    ドライバーになったんだから
    きっと何かが変わるんだ~って
  • でも── 何も変わりませんでした~
  • 何になっても やっぱり私は私です~
    泣き虫弱虫のリタなんです~
  • 何かを変えたい~って思うなら
    自分が頑張らないと だめだなぁ
  • それが ぎゅ~って身にしみました~

Pop: 41011

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11047 ~ 11130新手御刃者的冒险
对话
  • 拜托你振作一点
    还没出发就害怕可怎么行?
  • 呜呜 可是~
    我还是没有勇气~
  • 怎么了?
    看你们有些为难的样子
  • 你们是──?
  • ──对了 枫!
    请这些人帮帮我们吧~!
  • 你怎么又想出这种主意了
  • 那个── 不管怎么样
    可以先详细说说是什么事吗?
  • 是这样啊 那丽塔
    是最近才成为御刃者的吧
  • 没错! 我们是来古拉查探的~
    我想要变得强一些
  • 话说得好听 可是才刚到这里
    你就想找人帮忙了
  • 我就这么不可靠吗?
  • 才 才不是呢~! 我只是──
  • ──那么 这样如何?
    你们先出发 我们在后面跟着
  • 如果发生什么事就会来救我们?
  • 大体上还是要你们自己努力的
    这样的话没问题吧?
  • 嗯 如果是这样的话──
  • 真的可以吗~!?
    非常感谢你们~!
  • 我就知道事情会变成这样
  • 能在这里相遇也算是缘分吧
  • ──那么 还是先明确目标比较好
    也不能碰到什么事都帮忙对吧
  • 我们想先以
    到达这附近的休憩水岸为目标
  • 霞 你知道吗?
  • 我有听说是在后面──
    从这里过去应该没有很远
  • 很好~ 那么
    我们就朝后面的方向出发吧~!
  • 把你们卷进来真不好意思
    各位 一会儿见──
  • 出发咯~!
对话
  • 振作點
    去之前就怕成這樣是要怎樣啊?
  • 嗚嗚 但是~
    我還是不敢去~
  • 發生什麼了?
    你們看起來好像有什麼煩惱
  • 你們是──?
  • ──對了 楓!
    讓這些人來幫我們吧!
  • 妳又想一齣是一齣了
  • 那個──
    你們能給我詳細說說嗎?
  • 這樣啊
    那莉塔是剛成為劍主不久呢
  • 是的!我是來古拉探險的~
    因為想要變強嘛
  • 然而一到這邊
    就開始早早地找起了幫手呢
  • 我就這麼不可靠嗎?
  • 不 不是啦~! 我只是──
  • ──那這樣如何?
    等妳們出發之後 我們再跟上
  • 要是發生了什麼再出面幫忙?
  • 基本還是要妳們自己搞定啦
    這樣的話就沒問題了吧?
  • 要是這樣的話──
  • 可以拜託你們嗎~!?
    謝謝~!
  • 我就知道會這樣
  • 在這裡相遇也是一種緣分嘛
  • ──那麼得明確目的地才行
    總不能一直靠我們出手吧
  • 我是打算
    先去附近的休憩水岸
  • 霞 妳有印象嗎?
  • 我曾經聽說過綠洲在背部──
    應該離這不遠
  • 好~
    那就朝後背的方向出發吧!
  • 把你們也牽扯進來了 真是對不起
    各位 待會兒見──
  • 出發啦~
对话
  • しっかりしてください
    行く前から怖がってどうするんです?
  • うう だって~
    やっぱり勇気が~
  • どうしたんだい? 
    何か困っているようだけど
  • あなた方は──?
  • ──そうだ カエデちゃん!
    この人達に助けてもらおうよ~!
  • またそんな思いつきを
  • ええと── とりあえず
    詳しい話を聞かせてもらえる?
  • そっか じゃあリタは
    ドライバーになったばかりなのね
  • はい! グーラへは探索に来たんです~
    少しでも強くなりたいなって
  • その割には 着いて早々に助っ人を
    頼もうとしていますけどね
  • そんなに私は頼りないですか?
  • ち 違うよ~! 私はただ──
  • ──じゃあ こうしないか? 
    君達が出発した後 僕らも後を追うよ
  • 何かあったら助けに入るってこと?
  • 基本は自力で頑張ってもらうけどね
    それなら問題ないだろう?
  • まあ そういうことなら──
  • いいんですか~!? 
    ありがとうございます~!
  • やっぱり こうなると思った
  • ここで会ったのも何かの縁さ
  • ──なら 目的は明確にした方がいい
    際限なく手を貸すわけにもいかないだろう
  • とりあえずは この辺りにあるという
    憩いの水辺を目指したいと思っています
  • カスミ 心当たりはある?
  • 以前 背部にあると聞いたことが──
    ここからそう遠くはなかったはずです
  • よ~し それじゃ
    背中の方に向かって出発だね~!
  • 巻き込んでしまって申しわけありません
    皆さん また後程──
  • 行ってきま~す!

Pop: 41012

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11047 ~ 11130新手御刃者的冒险#1
条件
FLAG:50887: 0
对话
  • 肚 肚子──
  • 实在太饿了── 呜呜呜~
  • 好想吃──
  • 呜呜呜~
  • 灼热咖喱蛋包饭
    辛辣蝎子曲奇
    好 好想吃──
  • 咕~
对话
  • 肚 肚子──
  • 太餓了──
  • 好想吃──
  • 嗚嗚嗚~
  • 灼熱咖哩蛋包飯
    辛辣蠍子曲奇
    好 好想吃啊──
  • 啾~
对话
  • お お腹──
  • 空きすぎて── ううぅ~
  • 辛いもの──
  • ううぅ~
  • 灼熱オムカレー
    激辛サソリクッキー
    た 食べたい──
  • きゅう~

Pop: 41013

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11047 ~ 11130新手御刃者的冒险#3
对话
  • 从近处看 显得更高大呢
  • 是呢~让人很安心呢~
    可能是有些像爸爸吧
  • ──是吗
    那你的爸爸一定很棒
  • 诶嘿嘿 我爸爸是木匠~
    虽然话不多还有些顽固
    但是很可靠呢~
  • 我也── 想成为这样的人呢~
  • 为了能够不给枫添麻烦
    我一定要变得既稳重又可靠──
  • ……
  • 那么这棵树就叫 扎因的木标吧
  • 扎因?
  • 啊 是爸爸的名字~
  • 意思是 你引以为目标的树
    我想它一定会指引你的
  • 其实在绿洲的时候我就这么想了
    枫 你很会取名字啊~
    竟然有这样的特长呢
  • 这是──!
  • 诶嘿嘿 谢谢你啊 ~
  • 那个 各位~
    可以再往前走些吗?
  • 差不多走到对面──
    大树的根上面~
  • 距离有些远 可以吗?
    没必要勉强──
  • 我觉得现在的我可以做到~
    如果迷路了就以这棵树为标记
  • ──如果这是变强的必经之路
    我也没有理由反对
  • 诶嘿嘿~ 拜托啦
    谢谢你 枫
  • 那么 出发咯~
对话
  • 在近處看就顯得更大了啊
  • 對哦~ 而且整個人都能平靜下來~
    大概是因為很像父親的關係吧
  • ──這樣啊
    妳的父親肯定是個很出色的人
  • 嘿嘿 我父親是木匠
    他不愛說話 還很頑固
    但是很可靠~
  • 我也── 好想變成他那樣啊~
  • 要變成穩重可靠的強者
    不給楓添麻煩就能解決問題──
  • ……
  • 那這顆樹就叫扎因的木標
  • 扎因?
  • 啊 是父親的名字~
  • 這棵樹是妳的路標
    它肯定能為妳引導方向
  • 在給綠洲起名的時候我就覺得
    楓很擅長起名字耶
    這是妳的特長呢
  • 這是為了──!
  • 嘿嘿 謝謝妳~
  • 大家~
    我能再稍微往前走看看嗎?
  • 走到對面的──
    大樹的根附近~
  • 離這裡稍微有些距離 妳確定嗎?
    不用太勉強──
  • 我覺得自己現在能夠做到~
    要是迷失了方向就拿那棵樹當標記
  • ──如果是為了變強才去的話
    那我就沒有理由反對妳了
  • 嘿嘿~ 請多關照啦
    楓 謝謝妳
  • 那我出發啦~
对话
  • 近くで見ると より大きいなあ
  • はい~ 何だか落ち着きます~
    お父さんに似てるからかなぁ
  • ──そっか
    きっと素敵なお父さんなんだね
  • えへへ 大工をやってるんですよ~
    ちょっと無口で頑固だけど
    頼りがいがあって~
  • 私も── こんな風になりたいな~
  • カエデちゃんに迷惑かけなくてすむように
    どっしり 強く──
  • ……
  • ではこの木は ザインの標木
  • ザイン?
  • あ お父さんの名前です~
  • あなたの標になる木 という意味です
    きっと導いてくれるでしょう
  • オアシスの時も思ったけど
    カエデちゃん 名前つけるの上手だね~
    そんな特技があったんだね
  • これは──!
  • えへへ ありがとうね~
  • あの 皆さん~
    もう少し先まで行ってみても良いですか?
  • 向こうの──
    太い樹の根の上くらいまで~
  • 少し距離があるが いいのか? 
    無理をする必要は──
  • 今ならできそうな気がするんです~
    迷ったらこの木を目印にします
  • ──強くなるために必要なら 
    私も反対する理由はありません
  • えへへ~ よろしくね
    ありがとう カエデちゃん
  • それじゃ 行ってきま~す

Pop: 41014

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11047 ~ 11130新手御刃者的冒险#4
对话
  • 发生什么事了吗?
  • 莫非 你受伤了──!?
  • 我做到了~!
    我终于打倒怪物了!!
  • 丽塔 请你冷静一点
  • 你说终于── 那你之前是怎么回事?
  • 之前我都想办法避开了
    所以 这是我的首次胜利

  • 我是不是变强了呀?
  • 不过是打倒了1只而已 说什么大话
  • 况且 还是你摔倒的时候
    武器正好撞上怪物了吧──
  • 呜呜~ 还是不行啊~
  • ──丽塔 你看那边
  • 哇──
    难道那就是拉斯卡姆港?
  • 那么庞大的港口
    从这里看过去却显得这么渺小
  • 你有没有变强暂且不论
    不过你到达了这么远的地方
    我很为你感到骄傲
  • ── 枫~~!
  • 你这是什么表情啊
    啊真是受不了你──
  • 真是的 区区查探搞得这么夸张
  • 任谁都是这样开始的
    而且 比起刚遇到的时候
    其实大有长进了
  • 可能 丽塔会成为一名
    优秀的御刃者吧
  • 真这样夸人
    很少见吧?
  • 没准将来
    真的会成为大人物呢
  • ──各位
    真的非常感谢你们
  • 等转完了一圈古拉
    我还想去别的地方旅行~
  • 那么 或许在何处
    我们还会相见也说不定呢?
  • 好 等到那时
    就让未来的大人物御刃者来帮助我们
  • 呜呜~ 你们不要取笑我啦~
  • 不过 我们是真的很期待呢
    我们会为你们二人加油的
对话
  • 發生什麼了?
  • 莫非是受傷了──!?
  • 我做到了!
    總算打倒怪物了!!
  • 莉塔 妳稍微冷靜點
  • 妳說總算── 妳之前都是怎麼做的?
  • 好好走位繞過怪物就行了
    所以這算是初戰告捷

  • 我是不是變強了呢?
  • 打倒區區一隻怪物就算變強了?
  • 而且看上去只是摔倒之後
    武器恰巧擊中怪物而已──
  • 嗚嗚~ 果然我還不夠強啊~
  • ──莉塔 快看那個
  • 嗚哇──
    那該不會是拉斯卡姆港?
  • 明明是那麼大的港口
    從這裡看就顯得微不足道
  • 與其糾結強或弱
    現在能到達此處的妳
    更能讓我覺得驕傲呢
  • ── 楓~~!
  • 妳這是什麼表情啊
    真受不了──
  • 不過是場探險就大費周章的
  • 誰一開始都是這樣的吧
    而且跟初遇時相比
    她已經成長許多了
  • 說不定
    莉塔會成為一名了不起的劍主
  • 真居然會這樣誇人
    很罕見呢
  • 她在將來
    搞不好真的會變成一個大人物
  • ──謝謝大家
    一路上的幫助
  • 像這樣在古拉兜了一圈
    就想再去別處逛逛了呢~
  • 或許會在某處
    再次相遇呢?
  • 好 到時候
    還得請未來的大人物劍主出手相救了
  • 嗚嗚~ 別開我玩笑啦~
  • 不過我們確實很期待你們的成長
    會給你們二人加油打氣的哦
对话
  • 何があったんだい?
  • もしかして お怪我でも──!?
  • やった~!
    ついにモンスターを倒しました!!
  • リタ 少し落ち着いてください
  • ついにって── 今までどうしてたの?
  • 上手くかわして来たのです
    ですからこれが 初勝利というわけです
  • カエデちゃん 
    私 強くなれたかな?
  • 1体倒したくらいで何を言っているんです
  • それもほとんど 転んだ拍子に
    武器が上手く当たっただけみたいな──
  • うう~ やっぱりだめかな~
  • ──リタ あれを見てください
  • うわぁ──
    あれってもしかして ラスカムの港?
  • 大きな港だったのに
    ここからはあんなに小さく見えます
  • 強くなれたかどうかより
    ここまで辿り着いたあなたのことを
    私は誇らしく思いますよ
  • カ── カエデちゃん~~!
  • 何て顔をしてるんですか
    ああもう──
  • 全く たかが探索で大騒ぎね
  • 誰でも初めはそんなものだろう
    むしろ 出会った当初を思えば
    成果としては十分だ
  • 案外 リタはいいドライバーに
    なるかもしれないな
  • シンがそんな風に褒めるなんて
    珍しいですね?
  • ほんとに将来
    すっごい大物になったりして
  • ──皆さん
    ここまで本当にありがとうございました
  • グーラをぐるっと回ったら
    また別の所へ旅しようと思います~
  • じゃあ どこかでまた
    お会いできるかもしれないですね?
  • よし その時は
    未来の大物ドライバーに助けてもらおう
  • うう~ 意地悪言わないでください~
  • でもほんと 楽しみにしてるからね
    応援してるよ 二人のこと

Pop: 40550

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130顽固者们的避难所
条件
FLAG:652: 0~3
对话
  • 我决定要在王都待一段时间了~
    那就得找个工作~
  • 护卫和讨伐
    对我来说还太难了~
    首先要从收集素材开始 然后──
  • 我要做美味的饭菜~
    让爸爸打起精神来~!
  • 啊 还要和迪欧先生
    打个招呼~
    告诉他我平安回来了~!
对话
  • 我決定暫時待在王都~
    得找到工作才行~
  • 護衛或討伐的任務
    對我來說還是太難了~
    所以就是蒐集素材 還有──
  • 做出美味的料理~
    讓爸爸打起精神~!
  • 啊 還有 得去向迪歐先生
    打招呼了~
    告訴他我平安回來了~!
对话
  • しばらく王都にいよう~って決めたけど
    お仕事何か見つけなきゃ~
  • まだ護衛とか討伐とか
    そういうのは難しいと思うので~
    素材集めと あとは──
  • 美味しいご飯を作って~
    お父さんに元気を出してもらいます~!
  • あっ それとディオさんにも
    ご挨拶に行かなきゃですね~
    無事に戻ってきましたよ~って!

Pop: 40551

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130顽固者们的避难所
条件
FLAG:50879: 0
FLAG:652: 4~6
对话
  • 呜呜呜~~
    爸爸说不需要我帮忙~
  • 我知道爸爸这么说
    不是为了刁难我~
  • 他和小枫一样
    在说真正重要的话时
    话就会说得很重~
  • 不过~ 我还是好难过啊~~
    我不知道该怎么办啊~~
对话
  • 嗚嗚嗚~~ 爸爸說
    不需要我的幫忙~
  • 我曉得爸爸
    並非特意欺負我啦~
  • 和小楓一樣
    要傳達真正重要的想法時
    他就會講出苛薄的話哦~
  • 即使如此~ 果然還是很痛苦哦~~
    不曉得該怎麼辦才好呢~~
对话
  • ううう~~ お父さんが
    私の手伝いなんかいらないって~
  • わかってるよ お父さんは
    意地悪で言ってるわけじゃないんだよ~
  • カエデちゃんと一緒で
    本当に大事な気持ちを伝える時は
    言葉がきつくなるんだよ~
  • それでも~ やっぱり辛いよ~~
    どうしたらいいかわからないよぉ~~

Pop: 41015

地域时间段主线剧情任务
古拉全时段11001 ~ 11130顽固者们的避难所#4
对话
  • 哇哇哇 各位~!
    你们怎么来了~?
  • 你们看着不像是
    来探索古拉的头部的──?
  • 我们倒是想这么做
    不过这次有点事
  • 劳拉 不要拐弯抹角了
  • 我就直说了
    你能帮帮我们吗?
    光靠我们几个 已经无计可施了
  • 我 我吗??
  • 哈──难道是
    要请我参加
    超辣食物大胃王赛!?
  • 哈哈哈──
    这比赛听起来像是世界末日
  • 要是真有这种活动
    在邀请你之前 阿德尔就要先跑了
  • 不是吗?
    那是什么呢~?
  • ──听起来好像有一些复杂的缘由
    能告诉我们吗?
  • 爸 爸爸说了这种话?
    抱歉 他让你们感到不愉快了──
  • 不 没事
    我能理解他的想法
  • 打杂店的迪欧认为
    他只是担心自己的独生女
    才那么焦躁
  • 嗯~ 真是这样吗?
    即使真是这样
    他也不至于这么生气吧
  • 之前你才说
    父亲像扎因的木标
    一样稳重呢
  • 嗯~ 他稳重而不善言辞~
    竟然突然说出这种话──
  • 听各位刚刚的说法
    王都至今仍被名叫灭的异刃威胁
    这件事也有关系吧?
  • ──
  • 你要回王都对吧?
  • 担心家人是理所当然的
    我没有理由反对
  • 嘻嘻 谢谢啦~
    我最喜欢小枫了!
  • 那么各位
    向着王都进发吧~!
对话
  • 哇哇哇 各位~!
    你們怎麼會來這裡~?
  • 各位也是來古拉的頭部這邊探索──
    好像不是這麼回事呢
  • 要是如妳所說就好了
    這次是因為有點事情
  • 勞拉 別這麼拐彎抹角的吧
  • 我就開門見山直說了
    妳能不能幫幫我們?
    我們實在無能為力
  • 我 我嗎??
  • 啊──你們該不會
    想邀請我參加
    辣食大胃王比賽!?
  • 哈哈哈──
    這比賽在我聽起來 就像世界末日一樣
  • 假如真的有這種比賽
    在邀請妳之前 阿戴爾就先逃之夭夭了吧
  • 不是嗎?
    那各位要我幫什麼忙~?
  • ──情況好像很複雜呢
    各位能跟我們說說看嗎?
  • 爸 爸爸說了那種話?
    對不起 讓各位感到不愉快──
  • 不 沒關係
    他想表達的意思 我們也很清楚
  • 就打雜店的迪歐的判斷
    他認為妳爸爸是因為擔心獨生女兒
    所以才會那麼煩躁
  • 嗯~ 是嗎?
    就算是擔心我
    爸爸會發那麼大的脾氣嗎
  • 之前妳告訴過我們
    妳的爸爸相當沉穩
    就像是扎因的木標一樣
  • 是啊~ 他很穩重又沉默寡言~
    但你們卻說他突然說出那種話──
  • 根據你們所說 一個名叫滅的神劍
    目前仍然對王都造成威脅
    會不會和這件事也有關?
  • ──
  • 妳想回王都對吧?
  • 擔心父親是天經地義的事
    我沒有反對的理由
  • 欸嘿嘿 謝謝~
    我最喜歡小楓了!
  • 那麼各位
    我們朝王都出發囉~!
对话
  • はわわわ 皆さん~!
    どうしてここに~?
  • 皆さんもグーラの首を探索──
    というわけではないですよね?
  • そうだったら良かったんだけど
    今回は事情があって
  • ラウラ 回りくどいのはナシにしましょ
  • 単刀直入に言わせてもらうけど
    あなたの力を貸してくれない?
    私達じゃどうにもできなくって
  • わ 私ですか??
  • はっ── もしかして
    辛い物大食い選手権への
    参加のお誘いとか!?
  • ははは──
    この世の終わりみたいな大会だ
  • そんなものが本当にあったら
    誘う前に逃げてるわね アデルが
  • 違うんですか?
    じゃあ何だろう~?
  • ──込み入った事情がありそうですね
    お話を聞かせていただけますか?
  • お お父さんがそんなことを?
    嫌な思いをさせてごめんなさい──
  • いや いいんだ
    彼の言いたいこともよくわかる
  • 便利屋のディオの見立てでは
    一人娘のことが心配で
    気が立っているということだったが
  • う~ん そうかなぁ?
    そうだったとしても
    そこまで怒ったりするかなぁ
  • ザインの標木みたいに
    どっしりしてるお父さんだって
    前に教えてくれたもんね
  • はい~ 落ち着いてて無口で~
    なのに 急にそんなこと言うなんて──
  • 先程の話によれば 今も王都は
    メツというブレイドによって狙われています
    そのことが関係しているのでは?
  • ──
  • 戻るのでしょう? 王都へ
  • 肉親の心配をするのは当然です
    反対する理由などありませんよ
  • えへへ ありがとう~
    カエデちゃん大好き!
  • それじゃあ皆さん
    王都に向かって出発です~!

Pop: 40189

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130顽固者们的避难所#6
条件
任务: Not顽固者们的避难所
FLAG:50836: 0
对话
  • 各位!
    这是我和小枫一起收集的
    请收下~
  • 我知道
    这些还远远不够──
    可我实在是想帮到大家
  • 我们一定要完成避难所~
    我也会继续努力的~!
  • 我想在王都
    多留一阵子
    帮帮爸爸的忙~
  • 这样的紧急关头
    我们应该也有能帮上的忙
  • 要是之前的我
    一定只知道害怕──
    可去了古拉 我也发生了变化
  • 比起细数自己做不到的事
    不如去找到现在自己能做的事
    我和小枫一起学会了这一点~
对话
  • 各位!
    這些是我和小楓蒐集到的
    請你們收下~
  • 雖然我想光是這樣
    還遠遠不夠──
    但我無論如何都想出一份力
  • 我們絕對要同心協力 完成避難所~
    我也會更加努力的~
  • 我想說
    多留在王都一陣子
    幫我爸爸的忙~
  • 正因為處在這種時期
    我覺得我們應該也有辦得到的事
  • 要是放在以前 我想我只會感到害怕──
    不過前往古拉之後
    我覺得自己好像產生了一些改變
  • 與其計較自己辦不到的事
    不如去尋找自己現在辦得到的事
    這是我和小楓一起學會的~
对话
  • 皆さん!
    これ カエデちゃんと集めたんです
    受け取ってください~
  • これだけじゃまだまだ
    足りないと思うんですけど──
    何でもいいから 力になりたくて
  • シェルター 絶対完成させましょう~
    私ももっと頑張るので~!
  • しばらくは王都で
    お父さんの手伝いをしようかなって
    思ってるんです~
  • こんな時だから 私達にも
    できることがあるんじゃないかなぁって
  • 前ならきっと 怖がってるだけだったと
    思うんですけど── グーラへ行って
    ちょっとだけ変われたような気がします
  • できないことを数えるより
    今できることを見つけること
    それをカエデちゃんと学んだんです~

Pop: 40190

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130和的力量#2
条件
FLAG:50837: 0
对话
  • 我还没去过
    英维迪亚呢~
  • 好期待哦~
  • 选我做队长
    真的好吗~?
  • ──!?
  • 下次我想
    尽情地探索英维迪亚呢~
  • 说起来冒险真的很开心呢~
    太棒了~
对话
  • 我沒去過
    因維迪亞耶~
  • 真讓人興奮期待~
  • 由我擔任隊長
    真的沒問題嗎~?
  • ──!?
  • 下次我想
    盡情地探索因維迪亞呢~
  • 說起來冒險真的很開心呢~
    太棒了~
对话
  • インヴィディアには
    行ったことがないんですよ~
  • ワクワクしてきますね~
  • 本当に私が
    リーダーでいいんでしょうか~?
  • ──!?
  • 今度はゆっくりとインヴィディアを
    探索したいです~
  • それにしても冒険って楽しいですね~
    最高ですよね~

Pop: 40191

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130和的力量#4
条件
FLAG:50837: 0

Pop: 40253

地域时间段主线剧情任务
伊拉王国全时段11001 ~ 11130和的力量#5
条件
FLAG:50837: 0
对话
  • 我还没去过
    英维迪亚呢~
  • 好期待哦~
  • 选我做队长
    真的好吗~?
  • ──!?
  • 下次我想
    尽情地探索英维迪亚呢~
  • 说起来冒险真的很开心呢~
    太棒了~
对话
  • 我沒去過
    因維迪亞耶~
  • 真讓人興奮期待~
  • 由我擔任隊長
    真的沒問題嗎~?
  • ──!?
  • 下次我想
    盡情地探索因維迪亞呢~
  • 說起來冒險真的很開心呢~
    太棒了~
对话
  • インヴィディアには
    行ったことがないんですよ~
  • ワクワクしてきますね~
  • 本当に私が
    リーダーでいいんでしょうか~?
  • ──!?
  • 今度はゆっくりとインヴィディアを
    探索したいです~
  • それにしても冒険って楽しいですね~
    最高ですよね~